ID работы: 13180896

вглядись в эту ночь и запомни

Слэш
Перевод
G
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала:
wjh
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 1 Отзывы 20 В сборник Скачать

look upon this night and remember

Настройки текста
      По пути домой после закупки продуктами на грядущую неделю Саске замечает Наруто сидящим в ларьке Ичираку Рамен.              Это не первый раз, когда Саске заставал своего сокомандника в этом ресторанчике, и точно не последний. Обычно Ирука сидел и трапезничал рядом с ним. Сегодня же учителя поблизости видно не было.              Как и стопок пустых тарелок, и от такого вида Саске замедляет шаг. Чёрная дыра в желудке Наруто приобрела статус легенды. Даже в догенинские времена сложно было не заметить его мастерство поглощения еды. Одной тарелкой рамена невозможно утолить его аппетит.              На мгновение он задумывается, почему Наруто не заказал больше, прежде чем пресечь возникшее желание раздражённо хлопнуть себя по голове. Они оба сироты, как бы Сакура ни пыталась забыть об этом, однако у Саске есть доступ к средствам своего клана, а вот у Наруто нет ничего, кроме сиротского пособия да платы за миссии ранга D.              Он раздумывает о том, чтобы развернуться и направиться в квартал Учиха, где ждут одни лишь призраки его клана. Мысль о его холодном тёмном доме, когда сейчас перед ним сияет уютом ярко освещённый ларёк с раменом, наполняет его грудь щемящим чувством, которое он не может больше игнорировать. Пусть за стойкой и сидит одиноко блондинистый болван, Саске знает, где бы ему хотелось быть.              Саске тихо вздыхает и, ссутулившись, возобновляет шаг. Он отводит взгляд, стараясь придать себе беззаботный вид, и садится рядом с Наруто. Он показывает два пальца, когда к нему с приветствием подходит Теучи-сан, и указывает кивком головы в сторону Наруто, а затем ссутуливается ещё больше, когда Теучи-сан тепло ему улыбается.              — Эй, болван, — говорит Саске, нарушая тишину, довольный, что Наруто аж подпрыгивает от звучания его голоса. — Всего одна порция?              Наруто косится в его сторону с недоверием, поджав губы. Саске на миг глядит на эти губы — те самые, что совсем недавно украли его первый поцелуй, — и только потом поднимает глаза, встречаясь со взглядом Наруто.              Саске готовится к ссоре, но расслабляется, когда Наруто ворчит:              — Ирука-сенсей обычно угощает меня. А дома рамен закончился.              — Ты мог бы попросить кого-нибудь из нас угостить тебя обедом, — отвечает Саске и вздрагивает, как только слова слетают с его губ. — По крайней мере, Какаши бы тебя накормил.              — Спасибо, но нетушки. В последний раз, когда я пригласил Сакуру со мной поужинать, она лупанула мне по лицу так, что я проломил дерево, — фыркает Наруто.              Саске напрягается, подумав, сколько же раз Сакура так жестоко обращалась с Наруто, когда он всего лишь смотрел на неё с надеждой во взгляде. Ему становится несколько дурно, когда он вспоминает, что она всегда поворачивается к нему с обожанием в глазах, как только решает, что Наруто больше не стоит её времени.              — Мог бы пригласить меня. Ей стало бы достаточно любопытно, и она бы согласилась пойти с тобой в следующий раз, чтобы, по крайней мере, узнать, почему я пошёл, — предлагает Саске, всё ещё не отводя взгляд от ярко-голубых глаз Наруто.              Наруто прищуривается ещё сильнее.              — Не нуждаюсь в твоей жалости, сволочь.              Саске чувствует подступающее раздражение, но успокаивается, когда Теучи-сан ставит перед ними тарелки.              — Надеюсь, вам понравится, ребятки!              — Я не заказывал больше! — восклицает Наруто, пытаясь отодвинуть тарелку от себя к Теучи-сану.              Старик только улыбается.              — Не беспокойся, Наруто-кун. Твой друг платит.              Саске кивает в подтверждение, зная, что Наруто это заметит, хотя уже и не смотрит в его сторону. Теучи-сан пододвигает тарелку обратно к Наруто и отходит, обслуживая ещё одного подошедшего посетителя. Наруто переводит взгляд от тарелки на Саске, поднимает свои палочки и бормочет «приятного аппетита». Хотя Саске не большой любитель рамена, он следует примеру Наруто и осиливает половину порции.               Он отодвигает тарелку к Наруто, заметив, что тот поглядывает в его сторону, нарочито скучающим тоном говоря:              — Бери. Я поел недавно.              Наруто издает тихий радостный звук, который что-то творит внутри груди Саске, и быстро проглатывает оставшуюся часть рамена. Они оба тихо бормочут «спасибо за еду», как только Наруто заканчивает, и Саске отсчитывает соответствующую сумму для оплаты и доплату за заказ на вынос. Теучи-сан возвращается к стойке, Саске оплачивает еду и просит ещё порцию с собой. Наруто топчется рядом с ним, пока Саске ждёт, стараясь не загораживать стойку для других посетителей.              Один из посетителей постоянно косится на Наруто и хмурится, открывая и закрывая рот, будто намереваясь что-то сказать. Саске кидает на него гневный взгляд и достаёт кунай, делая вид, что достаёт им что-то из-под ногтей. Он знает, что для окружающих он не выглядит так, как он видит сам себя, но иногда его мрачный взгляд настолько нервирует взрослых, что они притворяются, что не видят его. Наруто наблюдает, как он достаёт кунай, бросает взгляд на мужчину и мгновенно сникает.              Теучи-сан выходит с его заказом на вынос и хмурится на того же посетителя, которого пытается запугать Саске, заметив, как мальчишки на него смотрят.              — Всё в порядке, ребята?              — Всё отлично, Теучи-сан, — монотонно отвечает Саске, убирая кунай. — Еда, как и всегда, вкуснейшая. Спасибо.              — Спасибо, Теучи-сан, — бормочет Наруто, всё ещё приунывший.              Теучи-сан мягко улыбается ему.              — Я рад, что ты заводишь друзей, Наруто-кун. Благополучной тебе дороги домой и возвращайся поскорее!               Наруто широко улыбается в ответ, машет рукой, пока Саске берёт его за другую руку и выводит из ларька. Посетитель ничего им не говорит, но Саске всё равно метает в него яростный взгляд. Наруто не жалуется, что Саске ведёт его за руку, и не вырывается, что Саске засчитывает как победу и отпускает его, чтобы не испытывать судьбу. Они направляются в сторону квартирки Наруто даже без обсуждения.              На полпути Саске протягивает блондину пакет с едой.              — Вот, возьми. Разогрей дома. Ты ешь рыбу?              — Вполне. — Наруто осторожно берёт пакет и обворачивает ручки вокруг запястья. — А что?              — Завтра принесу тебе обед.              — Сволочь, не нужна мне твоя жалость, — повторяет Наруто.              Саске пронзает его взглядом.              — Это не жалость, болван.              — Тогда с чего это ты так добр ко мне ни с того ни с сего? Это какой-то розыгрыш? Если так, то несмешно!              — Ты мой сокомандник. Наша команда не может развиваться, если кто-то из нас постоянно голодает. Мне нужно, чтобы наша команда была сильной, — сквозь зубы цедит Саске.              Возможно, Саске иногда задумывается о том, чтобы снова поцеловать этого болвана, но чаще он думает, как бы ему врезать. Он не станет, конечно, разве что если это не часть тренировки, но мысль всё же присутствует. Рядом с Наруто слишком сложно постоянно быть рассудительным, особенно когда он открывает свой большой глупый рот, но Саске готов попробовать.              По крайней мере, Какаши оценит его старания.              — Ты говорил, тебе не нужна команда, — наконец говорит Наруто.              Саске закатывает глаза.              — Это было до того, как Какаши намекнул, что я просто отброс, раз не поддерживаю команду.              — Это случилось несколько недель назад. Почему ты передумал именно сейчас? — требует ответа Наруто.              — По большей части из-за оров Сакуры, — Саске решает быть честным. — Она чрезмерно жестока, когда дело касается тебя, и меня от этого тошнит.              Наруто смотрит на него огромными глазами, приоткрыв рот. Саске смотрит на него в ответ, пытаясь угадать, скажет ли болван хоть что-нибудь.              — Можно тебя обнять? —удаётся, наконец, вымолвить Наруто; его голос звучит мягче, чем Саске слышал когда-либо раньше.              — Зачем тебе это делать? — Спрашивает изумлённый Саске.              — Потому что обычно я обнимаю тех, кто добр ко мне, но я знаю, что тебе прикосновения чаще всего не по душе, поэтому решил спросить сначала.              И Сакура считает Наруто самым тупым?              Саске кивает и не успевает ещё осознать этого, как Наруто снова в его личном пространстве. Его руки обвивают Саске за талию; пакет с лапшой касается его бедра. Наруто — стена сплошного тепла, пахнущая грязью, потом и раменом, которым они только что ужинали. Это сочетание запахов не должно быть настолько приятным, но с этой мыслью Саске разберётся в другое время. Сейчас ему нужно понять куда деть свои руки. Он решает, что достаточно безопасное решение — положить ладони Наруто на спину, и он лишь слегка хрипит, когда Наруто сжимает его в ответ.              Хотя объятия и длятся чересчур долго, Саске всё равно уже скучает по ним, как только Наруто отстраняется. Блондин улыбается ему мягче, чем обычно, и Саске снова думает о том, чтобы его поцеловать.              Он не идёт на поводу у этой мысли, но желание сильно.              — Спасибо, Саске-кун.              Саске кивает, ощущая подступающее к щекам тепло, когда Наруто отступает.              — Не забудь, завтра рыба.              Наруто продолжает улыбаться ему.              — Не забуду. Спокойной ночи.              — Спокойной ночи, — выдыхает Саске, наблюдая, как Наруто разворачивается и идёт к своему дому.              Саске стоит на месте, пока Наруто не взбирается по лестнице на первую площадку, а затем Саске поворачивается на каблуках и направляется в свой квартал. Ему предстоит подготовить два обеда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.