ID работы: 13182699

Ночь в библиотеке

Гет
PG-13
Завершён
121
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть первая и единственная

Настройки текста
Примечания:
Луна холодно светила с тёмных небес, обливая стены замка серебристым светом. Ветер свистел, огибая острые пики башен и просачиваясь сквозь щели в оконных рамах. Шумные коридоры накрыла блаженная тишина. Даже картины смолкли и перестали переговариваться. Было так тихо и хорошо. Все сладко спали, завернувшись в тёплые одеяла, но были и те, кто так и не сумел погрузиться в манящий сон. Этой ночью таким был Гарри Поттер. Сколько бы парень не пытался уснуть, у него это не выходило. Не помогал ни счёт овец, ни попытки найти более удобную позу, ничего. И почему бессонница приходит именно тогда, когда есть возможность отдохнуть? Настоящий закон подлости. Больше не сумев бороться с этим, Гарри встал, оделся, накинул мантию-невидимку и, вооружившись палочкой, тихонько вышел из спальни. Спустившись в гостиную факультета он ахнул от неожиданности, ведь на диване кто-то сидел. – Люмос, – негромко сказал он. Озарив небольшую часть гостиной, Гарри пригляделся. Кудрявая голова, выглядывающая из-за спинки красного дивана вздрогнула и обернулась. – Гермиона? А ты чего тут так поздно? – А я... я... – замямлила она. – Что-то случилось? – он подсел к ней. Гермиона дрожала и Гарри сильно забеспокоился. – Что такое? Тебе приснился кошмар? Гермиона подняла на него испуганные глаза и кивнула. – Мне до сих пор снится тот день. Уже не первую ночь, – она уронила голову в ладони, – Как же я устала. Я больше не могу так! Я уеду отсюда, уеду! – Тише-тише, – Гарри робко приобнял её за плечи. – Всё позади. – А если с мамой и папой вновь что-то случится? Я не вынесу! – Гермиона едва сдерживала слёзы. Гарри обнял её крепче. Подруга всхлипнула и прижалась к его груди. Тревога медленно отступала. Только рядом с Гарри ей становилось спокойнее. За пять лет дружбы они успели выучить друг друга наизусть. Не было в их жизнях ситуаций, с которыми пришлось бы бороться в одиночку. Оба были готовы прийти на помощь, что бы ни случилось. Но не только взаимоподдержка делала их такими особенными друг для друга. Чем больше времени они проводили вместе, тем больше находили общего. К примеру Гарри понял, что тоже любит читать. Они с Гермионой могли часами сидеть в библиотеке, и никто из них от этого не уставал. А по вечерам, когда команда Гриффиндора устраивала тренировку по квиддичу, Грейнджер приходила посмотреть на него, и Гарри чувствовал её молчаливую поддержку, которая всегда придавала ему сил. Они прошли вместе многое. И каждая передряга постепенно испепеляла воображаемый барьер, который был между ними, пока тот не пропал окончательно. – Ты читала что-нибудь? Книги ведь успокаивают тебя? – спросил Гарри. – Пыталась. Вот только я перечитала всё, что было в моей комнате. Не могу больше их перечитывать. Ещё немного, и выучу на зубок, – хмыкнула она. – Значит, нужно сходить за новой книгой. – До утра ждать долго. – Зачем же ждать до утра? Пойдём сейчас. Гермиона удивилась и посмотрела ему в лицо. Гарри определённо не шутил. – Но нам же нельзя ходить по школе ночью... – захлопала глазами Грейнджер. – У нас экстренный случай, – Гарри поднялся с дивана и взял оставленную на подлокотнике мантию-невидимку. – Не забывай про наш маленький козырь, – подмигнул он. Гермиона встала. Они плотно накрылись мантией и зашагали к выходу. Осторожно отодвинув портрет полной дамы так, чтобы она не проснулась, волшебники направились к библиотеке. Идти было не очень удобно. Из глубины коридора донеслось мяуканье. – Замри, – прошептал Гарри, медленно отводя их к стене. Из темноты выбежала кошка. Она села прямо напротив них и стала пристально смотреть не моргая. Её огромные, красные глаза с узкими зрачками выглядели зловеще. У Гермионы выступили мурашки. – Что такое, миссис Норрис? – вслед за ней появился и Филч. – Ты кого-то видела? Кошка продолжала таращиться на них. Гарри и Гермиона почти не дышали, вжавшись в стену. – Наверное снова эти призраки гуляют. Пойдём, я тебе молочка налью, – Филч взял кошку на руки и ушёл дальше по коридору. Как только его шаги стихли, Гарри и Гермиона смогли выдохнуть. – Ещё немного, и эта кошка начнёт сниться мне в кошмарах, – со смешком сказал Гарри. Убедившись, что мантия накрывает их полностью, они так же тихо пошли дальше. Наконец впереди блеснула золотой кайомкой табличка с надписью "библиотека". Быстро проскочив за скрипучие двери, они плотно закрыли их и сбросили мантию. – Добро пожаловать в обитель Гермионы Грейнджер, – нарочно изменив голос, проговорил Гарри, заставив подругу засмеяться. – Ну что, идём? – Гермиона взяла со стола подсвечник и зажгла его, одолжив для этого палочку у Гарри. Пройдя вдоль забитых книгами стеллажей, они остановились у дверей с надписью: "запретная секция". – Не хочешь взять что-нибудь отсюда? – Я планировала взять что-то более лёгкое. Давай поищем там. Они протиснулись между шкафами, медленно проходя всё дальше и дальше. – Вот! – Гермиона внезапно остановилась и вытянула книгу из плотного ряда. – Сборник историй о похождениях Джека Ситклора, – прищурившись, прочёл название он. – Я уже брала один из этих сборников. Знаешь, это очень интересно. – Я так понимаю, у этого "Джека Ситклора" было много приключений? – Да, огромное количество. Ты же любишь читать о приключениях? Вот, возьми этот сборник. Я его уже прочла.  Гарри взял в руки увесистую книгу. Под светом огня на обложке сверкнули ярко-красные буквы. – Пойдём, – Гермиона сунула ему в руки ещё один сборник и повела к столу. Зажегши несколько подсвечников, они уселись друг напротив друга и открыли книги. Время от времени они сверялись, кто сколько страниц прочёл. От тревоги не осталось и следа. Сидеть в пустой библиотеке ночью было так необычно. Запахи жжёного воска и ветхих страниц лишь придавали атмосферности этой ночи. Полнейшая тишина и спокойствие. Что могло быть прекраснее? Громкий скрип открывающихся дверей резанул слух. Гарри и Гермиона вздрогнули и подскочили. Сразу опознав Филча по шаркающим шагам, они закинули книги под стол, задули свечи, и наспех накрылись мантией-невидимкой, крепко прижавшись друг у другу. Кряхтя, сторож прошёл по коридору и остановился около их стола. От свечей исходили тонкие струйки дыма. – Я так и знал! – рявкнул он. Спешно пройдя дальше, старик стал озираться и заглядывать за каждый шкаф. – Просто не останавливайся, – Гарри взял её за руку и они перебежали на другую сторону, спрятавшись в глубине полок. – Я слышу тебя! – тут же крикнул сторож, забегав туда-сюда. – А теперь смотри, – Гарри достал из-за пояса палочку, прицелился, и опрокинул табуретку. Филч сразу же рванулся туда, а Гарри, пользуясь случаем, потащил Гермиону к другому ряду шкафов, уводя их от сторожа. – А теперь дай я, – Гермиона взяла его палочку и качнула двери, заставив Филча обернуться на скрип. – Думаешь, убежал от меня? – он подбежал к выходу, посмотрел в обе стороны и унёсся, захлопнув двери. Трюк сработал. Несколько секунд они стояли не двигаясь, затем поймали взгляды друг друга и захихикали. – Бедняга, наверное до сих пор ищет, – обняв Гарри, смеялась Гермиона куда-то ему в грудь. – Да, дважды нарваться на Филча. Так повезти может только нам, – смеялся Гарри, поглаживая Гермиону по спине. Оба думали о том, что нужно идти обратно к столу, но стоять в обнимку было приятно, поэтому они не спешили прерывать этот момент. Оперевшись спиной на полки, Гарри не отпускал её, перебирая мягкие кудряшки пальцами. Гермиона подняла голову и стянула с них мантию. Гарри поправил её взъерошенные волосы, не сводя глаз с белого лица, точно сияющего под голубоватым светом луны. Гермиона провела пальцами по его плечу, медленно поднялась к шее, погладила по щеке. Внутри у обоих с треском обрушилась последняя стена. Они приблизились друг к другу и соприкоснулись губами. В животе запорхали бабочки. Остановившись, Гарри лишь на мгновение посмотрел ей в глаза и вновь прильнул к губам. Это было нежно. Так легко и непринуждённо, будто бы они делали это не впервые. Тела обуяла шёлковая пелена ласки. Остаток ночи они провели сидя на широком подоконнике, наблюдая за медленно встающим солнцем. Разбавляя ночную синеву, из-за горизонта тянулись медные утренние лучи. – Пора идти, – прошептала Гермиона, крепче сцепив их пальцы. – Пора, – ответил Гарри, и чмокнул её в висок. Гермиона сонно прикрыла глаза, положив голову на его плечо. Солнце полностью вышло из-за холма, теперь светя прямо в лицо. Гарри прищурился. Позади них снова заскрипела дверь. Неужели опять Филч? Гарри и Гермиона обернулась. Нет, на сей раз это была библиотекарь – миссис Пинс. – А вы как тут оказались, жаворонки? – спросила она в удивлении. Гарри и Гермиона посмотрели друг на друга, засмеялись, и держась за руки, молча вышли из библиотеки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.