В горах Китая

R
Завершён
531
1
Captain Dean соавтор
Fereht бета
Размер:
47 страниц, 14 316 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
531 Нравится 72 Отзывы 94 В сборник

Часть 1

Настройки
Поездка в горы была запланирована ещё летом, но вырваться получалось только в новогодние праздники, и Вэй Усянь с Цзян Ваньинем это прекрасно осознавали. Поэтому подготовились соответственно и со всей серьёзностью. Они не собирались покорять вершины, карабкаться на ледник, хотя и подумывали приобрести хоть какой-то опыт, но в простой пешей прогулке. Однако Яньли связала им по две штуки тёплых свитеров. Они звали сестру с собой, но та предпочла поехать на море с женихом, за что они намеревались устроить ему падение с веранды или лестницы, но, как обычно, это были только угрозы. В итоге они встретили Новый год дома в семейном кругу, госпожа Юй даже не слишком сильно ругалась из-за фейерверков, которые они пускали во дворе, пугая её мелкое недоразумение, которое она считала собакой. Ну а на следующий день они сели на поезд, который повёз их прямиком в горы. Из-за желания всех китайцев разъехаться на праздники по домам и курортам, им удалось купить билеты в купе на четверых, но это было всё равно лучше, чем плацкарт. Правда, им достались верхние полки, по этому поводу Цзян Ваньинь уже занудил брата до полусмерти. — Вот достанется нам в соседи какая-нибудь почтенная пожилая госпожа и будешь сидеть наверху всю поездку! — Да ладно тебе, А-Чэн, даже к самым вредным госпожам можно найти подход. Предоставь это мне! Цзян Ваньинь на это лишь закатил глаза и дёрнул дверь в купе, с удивлением обнаружив, что там уже есть люди. А ведь ему казалось, что они прошли на платформу одни из первых. — Всем добрый день! Я Вэй Усянь, это мой брат Цзян Ваньинь, мы ваши соседи! Смущение было незнакомо Вэй Усяню, поэтому он сразу начал улыбаться и болтать, приветствуя двух молодых парней, которые сидели на нижних полках. — Добрый день, — ответил один, другой даже не глянул на них. — Я Лань Сичэнь, мы с моим братом будем вашими соседями. — А как зовут вашего брата? — Ванцзи, — почему-то снова ответил более приветливый юноша. — Вы едете до конца? — Да, а вы? — И мы, надеюсь, что будет весело. — Будет, когда ты наконец войдёшь в купе, — толкнул его в бок Цзян Ваньинь, который уже мешал пройти другим пассажирам. Вэй Усянь ни капельки не расстроился и просто уселся с молчаливым парнем, который медленно достал книгу из сумки рядом с собой и раскрыл её на странице с закладкой. Вэй Усянь не был бы собой, если бы не полюбопытствовал. На закладке были милые кролики, а книга была про горы. — Вы можете убрать свои вещи под мою полку, там пусто, — предложил Лань Сичэнь и встал, поднимая сиденье. — О, спасибо! — Вэй Усянь забросил туда свой рюкзак, а Цзян Ваньинь аккуратно поставил чемодан. — Спасибо, — поблагодарил и он, когда мужчина опустил сиденье и жестом пригласил его сесть. — Вы из Шанхая? — Можно сказать и так. Мы живём в Шанхае, но сейчас едем домой. В горах живёт наш дядя. — Ух ты, прямо в горах?! Как здорово! А у нас родители кругленькую сумму за наш отпуск отвалили. Ой! Вэй Усянь вскрикнул, когда брат сильно наступил ему на ногу. — Ай, ай, простите, я был не прав, о деньгах говорить невежливо. Не подумайте, что я хвастаюсь или завидую, просто для меня всё это не имеет значения, а госпожа Юй долго ругалась, что мы могли бы выбрать что-то другое, вот я и запомнил. — Да заткнись ты уже! Цзян Ваньинь ткнул брата в бок и достал из сумки два пакетика со сладким арахисом. — Хотите? Я не успел пообедать, но так много тоже не съем. Лань Сичэнь улыбнулся. — С удовольствием. Спасибо за угощение. Ванцзи, будешь? Взяв в рот орех, Лань Сичэнь зажмурился от удовольствия. — Так вкусно! — Да, это домашняя карамель, такие орехи не купить просто так, я могу подсказать место! — Вэй Усянь и тут влез, не в силах смолчать. — Спасибо, — поблагодарил его Лань Сичэнь с добродушной и располагающей улыбкой, кажется, не имея ничего против общения. Цзян Ваньинь искренне ему посочувствовал, потому что теперь Вэй Усяня будет не заткнуть. — Если любите такое, то я дам вам адрес кафе нашей шицзе. У неё всё свежее и самое вкусное. — Я с удовольствием посетил бы это место, — кивнул ему Лань Сичэнь, и Вэй Усянь полез по карманам, ища визитку. Он как раз наделал их для Яньли и прихватил несколько штук с собой. Как знал. — А какой у неё суп из свиных рёбрышек и лотоса! Мой самый любимый. А ещё она ходила на курсы к французскому пекарю и у неё такие булочки вкусные. Я все-все перепробовал. — Потому что ты обжора, нашёл чем хвастаться. — Сам же за обе щеки уплетал, — отмахнулся Вэй Усянь и достал наконец-то визитку. — Вот, держите. — О, это совсем недалеко от нашей квартиры, — улыбнулся Лань Сичэнь и переглянулся с братом. — Помнишь новое кафе на углу, где раньше был магазинчик госпожи Су? Лань Ванцзи чинно кивнул в ответ, а Вэй Усянь так обрадовался, будто это была его личная заслуга, что кафе расположено настолько близко от их новых знакомых. — Это потрясающее совпадение, предлагаю за это выпить. — И словно по волшебству он достал бутылку вина из сумки, которая висела у него через плечо. — Вэй Усянь! — Цзян Ваньинь гаркнул так, что едва не сорвал голос, а этому прохвосту хоть бы хны. — Ну что ты кричишь? Кстати, когда придёте в кафе к шицзе, скажите, что знаете нас с А-Чэном, и вам сделают большую скидку. Я так рад, что мы едем именно с вами! А то Чэн-Чэн меня печальными пожилыми госпожами запугал. Он протянул бутылку молчаливому парню, но тот лишь отвернулся. — Господин Вэй, мы с Ванцзи не пьем. — А, ну ладно, у меня есть напиток с алое, сейчас! Держа бутылку с вином в одной руке, Вэй Усянь второй ловко выудил напиток и протянул его Лань Сичэню. — Я запаса не делал, но мы постоянно такой пьём, а вы попробуйте, это тоже по рецепту шицзе и там совсем нет сахара, всё естественное и полезное. — Спасибо, вы очень щедры. — Ай, это ерунда, — махнул в ответ Вэй Усянь. — Жаль только ваш брат такой молчаливый. Книжка интересная, да? Я читал, что в этих горах есть отличный пансионат, но мы решили остановиться в частном секторе. Так проще, как нам показалось. — Чем предполагаете заняться? — Хотим на экскурсию сходить, съездить в буддийский храм. Я ещё видел фотографии висячего моста, туда тоже хотим. А, ну и на водопад посмотреть. — Насыщенная программа. Водопад очень красивый, а ещё он никогда не замерзает, даже в самые холодные зимы. Мы с Ванцзи ходили туда купаться, когда были детьми. — И зимой тоже? — удивленно спросил Вэй Усянь, едва не забыв, что нужно открыть вино. — И зимой тоже. Там есть рядом источник, вода пробивается из-под земли и образует маленькое озерцо. Отец закалял нас там, пока был жив. Вэй Усянь тут же загрустил и открыл вино, разлив по двум стаканчикам и протянув один брату. — Мы с А-Чэном выпьем за вашего отца. Чтобы его перерождение было счастливым! Одним махом выпив всё вино, что налил себе, Вэй Усянь тут же добавил ещё: — Я совсем не помню своего отца, и маму тоже. Но дядя Цзян много рассказывал про них и я будто видел всё это своими глазами. Лань Сичэнь с сочувствием посмотрел на юношу. — Мне жаль. Мы потеряли маму ещё раньше, чем отца, и каждое воспоминание о ней как драгоценность. — Очень правильно сказано, я чувствую то же самое. Наверное, каждый, кто рано лишился родителей, бережнее всего хранит память о них. Но мне повезло! Дядя Цзян и госпожа Юй взяли на себя заботу обо мне, и я скитался на улице совсем недолго. — Вам пришлось скитаться? — Да, когда погибли родители, мне некуда было идти. — Ай, ну хватит на всех хандру наводить, — одёрнул его Цзян Ваньинь и легонько пнул по ноге. — И себе, и людям настроение испортил. — Прости, А-Чэн, — тут же улыбнулся Вэй Усянь, скинув мигом всю грусть и налив брату ещё вина. — Простите, господин Лань. Вы же, получается, местные, знаете какие-то особые места? Может, поделитесь? Лань Сичэнь согласно кивнул и, бросив мимолетный взгляд на брата, улыбнулся. Вэй Усянь на радостях допил вино и спрятал бутылку обратно в сумку, как раз до того мгновения, когда в купе заглянула проводница. — Всё хорошо, молодые господа? — обратилась к ним женщина, явно уловившая запах вина, но промолчавшая на этот счёт. Заверив, что всё просто идеально, случайные попутчики наконец занялись своими делами. <сenter>***</center> — Мы выйдем с Ванцзи, чтобы вы могли спокойно застелить постели, — сообщил Лань Сичэнь спустя пару часов пути, когда за окном начало темнеть. — А, да. Скоро ложиться спать. Время так быстро летит за приятной беседой. — Вэй Усянь улыбнулся и отодвинулся, пропуская Лань Ванцзи, который так и не сказал ни слова за всё время пути. Лани вышли, прикрыв за собой дверь. — Что за странный парень, — прошептал Вэй Усянь, стаскивая с верхней полки второй набор подушек и одеяло для попутчика. — Может, он немой? Цзян Ваньинь только пожал плечами и принялся застилать свою кровать, так же сняв с верхней полки то, что причиталось Лань Сичэню. Когда они закончили, едва не подравшись из-за тесноты прохода, в коридор высунулся, конечно же, Вэй Усянь. И с удивлением заметил, что братья Лань о чём-то тихо переговариваются. — Мы всё! Я даже переоделся в пижаму и готов лезть наверх. Вообще я так рано обычно не ложусь, но мешать никому совсем не хочу, — и он продемонстрировал свои шорты и футболку, в которых обычно спал. Лань Сичэнь мягко улыбнулся. — Нам повезло с попутчиками. Благодарю вас, господин Вэй. Мы с Ванцзи привыкли ложиться не позже девяти, а встаём обычно в пять утра. Постараемся не потревожить вас утром. — В пять утра?! Ух ты, нет, я бы так не смог, точно! — У всех разный режим, в этом нет ничего страшного. Пройдя в купе, братья Лань быстро и ловко застелили свои постели и легли спать, почти мгновенно уснув в одинаковых позах. Вэй Усянь ещё некоторое время смотрел на них, свесившись с полки, и едва скрывал немое изумление. — Они как неживые, — прошептал он с восхищением и лёг лицом вниз, чтобы рассмотреть Лань Ванцзи. — И красивые. — Тшш, — зашипел на него Цзян Ваньинь, боясь, что попутчики проснутся. — Спи. Вэй Усянь даже ухом не повёл и только улыбнулся. Юноша на нижней полке будил в нём бесконечное любопытство, а раз он не немой, то разговорить его Вэй Усянь сумеет. Это был вызов самому себе. Он смог уснуть только несколько часов спустя в наушниках-капельках. Музыка с детства успокаивала его и раслабляла, это уже потом он открыл чудесные свойства вина, которые дарили ему сон без кошмаров. Цзян Чэн мирно сопел на соседней полке, поезд вёз их в горы под ритмичный стук колёс, и Вэй Усянь счастливо улыбнулся самому себе. Это будут отличные каникулы.
531 Нравится 72 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (6)