***
Райли хмурым взглядом рассматривала своих уток. Она собиралась использовать их в ближайшее время, но после того, что сотворила с ними Тейлор, они казались ей недостаточно пугающими. Может, ей стоит пойти по более простому пути и просто спросить у неё, как она это сделала? По крайней мере, это, вероятно, было бы менее раздражающим вариантом, чем выпытывать у Фреда его маршрут передвижений. Тот всё ещё не знал, что будет делать утром. А строить планы, когда они не знали, где и когда он будет находиться, было довольно сложно. Её размышления прервал телефонный звонок. — Привет, Тейлор! — прощебетала Райли, отвечая на звонок. Она всё ещё была в восторге от встроенного в голову блютуза. — Привет, Райли, — ответила Тейлор, и её голос прозвучал необычно спокойно. Это насторожило Райли. — Что-то случилось? — Я пытаюсь разобраться в парочке моментов, и думаю, ты можешь мне помочь. — Ладно… — Видишь ли, у меня дома, кажется, находится большой робот-паук. Удивительно мягкий, несмотря на механические части. Райли ухмыльнулась. — О, так ты получила мой подарок? — Да. Да, я получила. Вернувшись домой после выходных в Бостоне и обнаружив, что он ждёт меня в комнате. С лёгкой паникой, потому что ощутила присутствие у себя дома снарка, принадлежащего злодею. Оуууууууу. Она совсем забыла, что сила Тейлор способна ощущать чужие силы. По иронии, кусочки мозга Толкача в новом механическом питомце Тейлор казались недостаточно большими, что Райли посчитала это чем-то важным, но да… — Мне жаль? — извиняюще сказала Райли. — Вообще-то я не думала, что ты сможешь его ощутить. Я имею в виду, я позаботилась о том, чтобы в робота были помещены только его корона поллентия и гемма, — она ни за что не будет упоминать о том, из чего была сделана остальная часть нейронной структуры паука. Или что Толкач внёс значительный вклад в создание паука для Эми. — Понятно. Хочу ли я знать, как он вообще к вам попал? — Он хотел присоединиться к Девятке, но не смог соблюсти нулевое правило вступления. — Нулевое правило? — переспросила Тейлор, явно сбитая с толку. Райли слегка ухмыльнулась, хотя Тейлор не могла этого видеть. — Не зли Джека. Хотя он приложил немало усилий, чтобы избегать его лезвий. — Ох… Райли опустила взгляд на своих уточек. — Эммм, наверное, теперь ты не захочешь рассказать мне, как тебе удалось сделать ту пугающую утиную штуку? Последовала пауза, во время которой Райли терпеливо ожидала ответа. Через минуту Тейлор ответила. — Нет, не думаю, что я хочу. На самом деле, в качестве наказания за то, через что ты заставила меня пройти, я просто попрошу, чтобы то, что делала я, какое-то время не делал никто из Девятки. Райли моргнула пару раз. ЧТО??? Как Тейлор могла быть такой жестокой?!***
— Он милый, — сказала Лейси, разглядывая робота-паука. Он был около трёх футов в длину и почти весь был белоснежным, за исключением чёрных глаз, клыков и резиновых подушечек на концах лапок. — И не такой уж и жуткий для гигантского паука. Тейлор заворчала. Робот-паук, по-видимому, был настроен так, чтобы самостоятельно присоединяться к заранее заданным в системе устройствам блютуз, после чего проверять биометрические данные для дальнейшей идентификации. Он также вёл себя как щеночек и ходил за Тейлор по пятам. Технарскому снарку было сложно сказать про него что-то ещё. — У него есть пара вещей, которые делают его более жутким в глазах Тейлор, — с ухмылкой сказал Денни. Он считал, что это было забавно. На самом деле, именно его смех и привлёк внимание Лейси. — Твой друг-технарь сделал ещё? — спросила Лейси, когда робот-паук подошёл к Тейлор и присел рядом с ней. — Эми тоже получила такого, — призналась Тейлор. — Она сказала, что вместо чисто белого, как у меня, у её паука на брюшке, сверху и снизу, изображён красный жезл Асклепия. — Круто. Они может делать что-нибудь интересное? — Они могут хватать и кусать людей, но их мешочки с ядом должна наполнять я лично. Никакой паутины. На самом деле, у них вместо органа, создающего паутину, потайной карман, и на этом всё, — она ни за что не упомянула бы вслух, что паук мог использовать способности Толкача. Даже с проверкой того, как это всё работало, придётся подождать. Предполагая, что она вообще придумает способ как это проверить. — Ему требуется какой-нибудь особый уход? — В инструкции по уходу сказано, что пюре из картошки в мундире удовлетворит большинство его потребностей. Возможно, ему потребуется какая-нибудь другая еда, но он даст мне об этом знать. На самом деле, он не может есть ничего твёрдого. Лейси, казалось, была удивлена таким ответом. — Но разве он не робот? — Робот. — И при этом он ест настоящую еду? — Это тинкертех, — напомнил Денни. — Ты ожидала, что он будет работать как обычный робот? — Но… — Лейси ткнула пальцем в робота-паука. Через секунду она вздохнула. — Окей, да. Я поняла. У него есть имя? — Ээ, — протянула Тейлор, глядя на робота-паука. — Я так не думаю? Ухмылка, возникшая на лице Лейси, не предвещала ничего хорошего.***
Утром вторника Тейлор столкнулась с проблемой, связанной со способом уйти из дома так, чтобы за ней не увязался преследующий её по пятам всё ещё безымянный паук. Эми не смогла помочь советом, очевидно, воспользовавшись помощью Вики. Эта дурацкая штука всё никак не хотела отходить от Тейлор достаточно далеко, чтобы она могла запереть её по другую сторону двери, и могла протискиваться сквозь щели, через которые не смогла бы протиснуться Тейлор. В конце концов, решение оказалось предельно простым. Она подняла его на руки и осторожно бросила на кровать, быстро закрывая дверь, пока паук был в воздухе. Поскольку паук не умел летать и не мог открыть дверь самостоятельно, он оказался в ловушке. Она была уже на полпути к школе, когда Эми, наконец, решила спросить у неё об этом. Эми: Ты сдалась и решила действительно пойти в школу с этой штукой? Тейлор: Конечно нет. Эми: Но ты сказала, что Лейси всё ещё спит, а твой отец уже ушёл? Тейлор: Ага. Эми: Тогда как тебе удалось сбежать так, чтобы паук тебя не преследовал? Тейлор: Это было легко, когда я придумала один маленький трюк. Эми: И трюк заключается в том, чтобы…? Тейлор: Коммерческая тайна. Эми: … Тейлор: Считай это расплатой за то, что ты не предупредила меня. Эми: Окей, я понимаю. Особенно учитывая то, как сильно напугало тебя его появление в доме. Как ты расплатишься с Райли за то, что она не предупредила никого из нас? Тейлор: Я попросила Дракон заблокировать для Девятки программу, которую я использовала для придания утке «жуткого голоса», и отказываюсь ей рассказывать о своих впечатлениях о пауке. Было приятно знать, что Эми тоже удовлетворило такое наказание.***
Джейкоб стоял на крыше вместе с Райли, наблюдая за тем, как парочка членов Протектората убегает от Фреда внизу. Технически, в этом не было ничего необычного. Даже несмотря на то, что утро было, вероятно, достаточно ранним, чтобы можно было назвать его неприличным, и что было немного странно то, что он не использовал трюк со скрытностью на второй день их игр в городе. — Джек? — позвала его Райли, протерев глаза. — Да, Ампутация? — ответил Джейкоб. — Я действительно вижу, как Топорылый едет по дороге в чём-то, похожем на детскую машинку, в костюме клоуна и со слегка помятой феской, приколотой к голове, чтобы её не сдувало ветром, размахивая ярко-раскрашенной версией своего обычного топора? — Думаю, так оно и есть, и бывают дни, когда я люблю этого парня. — Как думаешь, может, мы купим ему кнут и попросим его пасти уток? Если я не могу сделать их достаточно жуткими, я, пожалуй, остановлюсь на абсурдном варианте. — Мы спросим у него позже. Они постояли так минуту или около того, прежде чем Джейкоб заговорил снова. — Мне действительно интересно, как он заставляет свою машинку оставлять за собой кровавый след. Подозреваю, что он не захочет нам об этом рассказывать.***
Главной темой сплетен сегодня в школе было шоу на Набережной. В основном все болтали об утке и о том, как им удалось создать то жуткое эхо. Очевидно, явное отсутствие громкоговорителей, из которых могло доноситься эхо, убедило многих, что дополнительные колонки для этого трюка не использовались в принципе. «Чёртов тинкертех» рассматривался в качестве основного инструмента для создания эха, возможно исходя из того же источника, который предоставил способ вести запись происходящего без видимой камеры. Первые атаки Девятки на Бостон обсуждались куда как менее охотно. Да, Девятка находилась недалеко. Нет, они не атаковали Броктон-Бей, и, скорее всего, не будут нападать. Большая часть учеников, казалось, ждала, что Девятка будет делать дальше, прежде чем начать высказываться по этому поводу. И, конечно, хотя это было не совсем сплетней, но ученики обсуждали то, что до конца учебного года оставалось всего три недели, в основном потому, что в выходные дни на досках объявлений были развешаны информационные листки, сообщающие о том, что городской совет назначил последним учебным днём 17 июня. Это означало, что можно было уже начать обсуждать свои планы на каникулы. Расписание годовых экзаменов должны были вывесить через день или два, так что вся паника на тему подготовки в последнюю минуту должна была начаться чуть позже. — Эймс! — крикнула Вики, приближаясь месту встречи Эми и Тейлор в коридоре. — Ты должна это увидеть! — И что на этот раз? — спросила Эми, закатывая глаза. — Это клип, где Тупорылый гоняется за парочкой кейпов! Тейлор не знала, стоило ли ей волноваться или смеяться до упаду, когда она увидела то, что, по всей видимости, всё это время задумывал Фред.***
После школы Тейлор, Эми и Вики направились в спортзал, заставив Вики хорошенько выложиться. Затем они заскочили на свалку, чтобы немного развлечься, прежде чем начать прибираться за собой. Эми: Угрх, я думаю, с этим флаконом будут неприятности. Думаю, после последней пояснительной беседы он свято уверился в том, что у всех хостов должно быть по 12 конечностей. Тейлор: Ага… Похоже, что он никого не убьёт при создании связи, но лучше его давать только тем, кто не будет бояться внешних изменений. И, конечно, поскольку флаконы находились в радиусе действия сил Тейлор, её снарки вели с ними пояснительные беседы. Результаты некоторых снарков были более хорошими, чем у других. — Думаю, с этого момента я буду пропускать походы на свалку, — сказала Вики, расчёсывая волосы. — Просто для меня это не так хорошо работает, только если в мены не будут бросать предметы, от которых я смогу уворачиваться. — Да, могу понять, почему тебе это не особо нравится, — сказала Эми, глядя на индикатор на поясе, который генерировал её силовое поле. — Судя по всему, падение башни на меня оказалось более мощным, чем я думала. Возможно, мне придётся разрядить эту штуку. — Тебе следовало быть осторожнее, — упрекнула её Тейлор. — Я же предупреждала, что она не выглядит устойчивой, после того, как упавшая снизу дверь разбила комод в её основании. И я уверена, что тебе следовало уйти сразу, а не пытаться помогать внизу с разбором башни. Эми посмотрела на Тейлор, прежде чем вздохнуть. — Ладно, я должна была отойти и оставить вам разбирать её самим. — В общем, я пойду в один из дневных патрулей, — сменила Вики тему. — Есть идеи, с кем я выйду в патруль? Тейлор моргнула и достала свой рабочий телефон, чтобы перепроверить себя. — Хм, мне скоро нужно будет на встречу. Интересно, почему я не получила уведомление о ней? — она нова моргнула, когда прямо в этот момент пришло уведомление. — Неважно, оно только что пришло. И похоже, что в патруль может выйти кто угодно, потому что группы ещё не определены, так что, может, ты ещё успеешь выразить пожелание к составу группы? — Я прослежу за тем, чтобы Эймс благополучно добралась до дома, и тогда об этом подумаю. Увидимся примерно через полчаса. — Счастливого пути и всё такое, — сказала Тейлор, собирая свои вещи. Она хотела переодеться в свой костюм перед встречей, на случай, если у неё не останется времени на переодевание после неё.***
— Доброго дня, Мол, — сказал Колин, когда Тейлор вошла в конференц-зал. — Спасибо, что согласилась встретиться со мной так быстро. — Доброго дня, — поздоровалась Тейлор в ответ. — Из достоверных источников я знаю, что сегодня ты не выходишь в патруль, так что времени у нас достаточно, — продолжил Колин, толкая в её сторону планшет. — Сегодня я хотел бы поговорить с тобой о двух вещах. Первая — это схема на планшете. Как думаешь, сможешь ли ты создать структуру из нанотрубок, которая начерчена здесь? Тейлор приподняла бровь, хотя Колин этого и не заметил, и взяла планшет в руки. Изучив информацию о проекте и увеличив изображение, чтобы рассмотреть чертёж со всех сторон, она кивнула. — Не думаю, что для меня это станет проблемой, хотя мне, вероятно, придётся внимательно следить за растением, пока оно будет воспроизводить данную структуру в первый раз. В частности, за плетением нитей, за этим возможно потребуется присмотр, — она внимательно рассмотрела часть чертежа. — Сюда включены переключающие схемы? — А также ряд простых логических схем, да. — Хах. Вы даже хотите получить специфические изотопы, изотоп углерода в 12 степени в одном месте и в 13 степени в другом, верно? — Если это вообще возможно. Это не критично, изотопы в 14 степени будут проблемой, если не будут располагаться в определённых местах. Это не является официальной частью сделки, но мы с Дракон предпочли уточнить, возможно ли это сделать в принципе. — Понятно. Я заметила, что здесь нет никаких растений, так что, полагаю, вы хотите, чтобы я поработала над ними позже. — Именно так. Если вы сможете предоставить нужные растения к концу следующей недели, это было бы идеально. С дополнительными растениями можно будет разобраться позже. Сдать их можно будет также, как ты сдаёшь отремонтированный тинкертех, и ты получишь стандартную оплату за эту работу. Тейлор снова кивнула. — Я могу скопировать чертежи на свои устройства? — Нет, но ты можешь оставить этот планшет себе. Он предназначен для работы над совместными проектами с другими технарями, и я сделал запрос на то, чтобы ты могла оставить этот планшет себе. Пожалуйста, сделай всё возможное, чтобы сохранить его в целости и сохранности. Заменить его можно только раз в год, если ты случайно его разберёшь, в чём Кид Вин уже не раз убеждался на собственном опыте. Тейлор опустила взгляд на планшет. Он был менее продвинутым, чем её личный, но, вероятно, в продвинутости не было необходимости, когда речь шла о ведении совместных рабочих проектов. Она выключила экран и положила его в один из расширенных карманов своей куртки. — О чём ещё вы хотели поговорить? — Я предоставил тебе доступ к коллекции обучающих видеороликов, — Тейлор моргнула, когда ей пришло письмо со ссылкой. — Ты должна была только что получить письмо со ссылкой. Думаю, тебе стоит посмотреть видео, чтобы понять, как тебе следует тренироваться. — Ладно. Я скоро их посмотрю. Колин поднялся из-за стола. — Тогда ты можешь возвращаться в комнаты Стражей. Хорошего тебе дня. — Вам тоже, — сказала Тейлор, тоже вставая из-за стола.***
— Добрый день, — поздоровалась Мисс Ополчение, обращаясь к Стражам. — У меня есть для вас несколько объявлений. Во-первых, хотя режим повышенной боеготовности заканчивается, мы также отказались от идеи возвращения парных патрулей и изменили правила, так что теперь патрульные группы должны будут состоять как минимум из трёх человек. Это связано с тем, что в городе, похоже, появилась по крайней мере одна новая группа, и мы не знаем, как они будут реагировать при столкновении с патрулём. Будьте особенно осторожны, если решите патрулировать рядом с территориями, которые раньше контролировали Барыги. — Извините, — сказала Тейлор, продолжив говорить только после разрешающего кивка Мисс Ополчение. — Означает ли это, что в следующий раз, когда у нас будет объявлена повышенная боеготовность, нам придётся выходить в патруль группами по 4 человека? Мисс Ополчение моргнула. — Хм. Возможно, это будет зависеть от формулировок, поскольку точно поменялся только тот пункт, про который я вам уже сказала. Я должна буду проверить этот момент. Спасибо, что обратила на это внимание, — Тейлор кивнула, после чего Мисс Ополчение продолжила. — Следующее — пока в школах не закончатся занятия, у Стражей официально вводится режим «облегчённых дежурств», чтобы оставить вам достаточно свободного времени для подготовки к годовым экзаменам. Деннис издал разочарованный стон. Тейлор легонько ударила его по руке через всю комнату, используя свои перчатки. Мисси отвесила ему подзатыльник, используя свои ломающие пространство силы, одновременно с Тейлор. — Идём дальше, — сказала Мисс Ополчение. — К сожалению, у нас существует неофициальная традиция — каждые несколько лет кто-нибудь настаивает на том, чтобы у всех Стражей были «парадные» версии костюмов. — Снова? — простонала Мисси. — Да, снова. Сегодня Гленн встретится с некоторыми из вас, чтобы обсудить варианты. Он специально попросил начать с Мол, Майкрофт и Висты в первой группе, чтобы настроить оповещения для того, чтобы не забыть решить этот вопрос с Халдерой. Тейлор нахмурилась и начала искать документацию по этому вопросу. Если судить по реакции Мисси, этот вопрос очень быстро мог стать раздражающим. Хотелось надеяться, что правила в отношении костюмов, платьев и всего прочего для антигероев будут другими, что сделало бы её ситуацию менее раздражающей. Во всяком случае, если говорить только о ней. Вики, с другой стороны, стояла в стороне и бормотала себе под нос о том, что всё, что она когда-либо получала в качестве парадного костюма — это версия её существующего костюма с более длинной юбкой, сшитой из более приятных на ощупь, но менее прочных материалов.***
— Добрый день, Мол, — поздоровался Гленн, когда Тейлор вошла в конференц-зал, который он решил использовать вместо своего кабинета этажом выше. Проектор, стопки бумаг, журналов и что-то похожее на книги с образцами тканей, вероятно имели к этому какое-то отношение. — Привет, Гленн, — поздоровалась в ответ Тейлор, закрывая за собой дверь. Затем она обвела комнату показательным взглядом. — Всё выглядит так, будто здесь для работы есть всё, кроме Куклы. Или она прячется в шкафу? — Хаха, отличная шутка. Парадные варианты костюмов действительно могут вызвать сложности в пошиве, и в некоторых случаях мы создаём совершенно новые костюмы. Например, та же силовая броня не подходит для официальных мероприятий. — Я ознакомилась с правилами, и в них вроде как говорится только то, что ты должен выглядеть «приличнее», чем обычно выглядишь в полевых условиях. Никаких требований к нарядности или красивости, просто рекомендуется выглядеть «более профессионально». Гленн ухмыльнулся. — Да, но обычно для этого требуется новый костюм. Вся загвоздка в том, чтобы сделать его похожим на полевой костюм. Тейлор ухмыльнулась в ответ, отчего ухмылка Гленна начала блекнуть. — Но штука в том, что нигде на самом деле не говорится о том, что это должен быть другой костюм. Так что, думаю, меня вполне устроит тот, что у меня уже есть. Гленн бросил оценивающий взгляд на Тейлор, прежде чем откинуться на спинку стула. — А теперь давай поговорим серьёзно. Ты можешь подтвердить свою точку зрения? Тейлор ухмыльнулась, а затем распустила косички и переплела их на более низкие, спадающие на спину. Затем она застегнула куртку спереди, вместо того, чтобы оставить её расстёгнутой, и надела федору, которую вытащила из одного из расширенных карманов, тут же нахлобучивая её себе на голову, тем самым показывая, зачем менялась причёска. — Вот так. Теперь я выгляжу гораздо более профессионально, почти не изменяя свой костюм. Гленн подался вперёд и нахмурился, прежде чем встать и обойти сначала стол, а затем и Тейлор. — Думаю, ты здорово повеселилась за мой счёт. Нам в любом случае нужно будет сделать куртку без каких-либо креплений для оружия на случай, если на официальных мероприятиях не будет укреплённых стульев, но в остальном этот наряд технически следует правилам. Я бы посоветовал тебе надеть что-нибудь другое или создать новый костюм, но ты, очевидно, уже прочитала все правила. — Конечно я их прочитала, — сказала Тейлор, обиженная предположением, что она этого не делала. — Кроме того, это лучше, чем многие другие варианты. Если я буду носить федору, я смогу легко поменять свой официальный костюм на рабочий в любое время, даже в полевых условиях. — Пожалуйста, не подбивай остальных читать правила, — попросил Гленн, явно сдавшись и возвращаясь на место. — Половина удовольствия всего этого — заставить кейпов выйти из зоны комфорта, и поскольку они ничего не читали, я могу заставить их зайти дальше, чем нужно. Тейлор хихикнула в ответ. — Ладно, я могу это понять. Я не буду им ничего говорить, но я также считаю, что некоторые из них всё равно прочтут правила, даже без моих подсказок. — Ты испортила их всех, — невозмутимо сказал Гленн. — А теперь приведи себя в порядок, чтобы всё выглядело как когда ты вошла, и пригласи Майкрофт, чтобы я мог попытаться поразвлечься за её счёт. Тейлор отсалютовала ему, а затем сняла федору. Шляпа вернулась в карман, а куртка расстегнулась перед тем, как она переплела косички. Жаль, что Карлос и Крис уже ушли с Вики на патрулирование, иначе она могла бы к ним присоединиться. С другой стороны, у неё были чертежи и неожиданно появившееся свободное время. Неплохо было бы подготовить что-то вроде удобрения, но с этим можно было справиться, просто посетив один из кафетериев.***
— Ты должно быть шутишь, — сказала Меган, глядя на экран. — Я знаю, что ты имеешь в виду, — сказал Ричард, просматривая список. Он наугад ткнул пальцем в одну из строк и прочитал вслух. — «Фото в униформе горничной»? И у них даже не предусмотрено варианта с формой дворецкого для мужчин? — Меня больше волнует, где мне найти заведение, которое сдаёт напрокат видео не с земли Алеф, — проворчала Меган. — По крайней мере, тебе не нужно никого просить помочь сделать снимок. — Возможно, ты права.***
Тейлор вернулась домой после нескольких часов учёбы, в течение которых она периодически проверяла, как растения собирали нанотрубки. Она не была уверена, насколько хорошо ей удалось абстрагироваться от дискуссии снарков, но, к счастью, во время итоговых тестов они не должны были болтать. Ей было интересно, что подумает Колин о том, что она создала четыре растения, которые собирали нужные ему структуры. У неё были идеи о том, как можно использовать растения для создания каждой из структур, и она перепробовала их все. Но все попытки заставить растения делать это побыстрее провалились, поскольку сортировку углерода ускорить никак не получалось, и это было ограничивающим фактором. Также заставить растения собирать чистый углерод-12 и углерод-13 без примесей углерода-14 оказалось сложнее, чем она думала. Но настроить сортировку двух изотопов было несложной задачей, и, к счастью, углерода-13 требовалось совсем немного. В конце концов, в предоставленных ей чертежах он использовался буквально в паре мест. Однако когда она уже шла домой, её осенило, и по пути она зашла в цветочный, чтобы купить парочку растений в горшках. Поскольку проблема была в том, что растения долго собирали углерод, почему бы не добавить его в горшки заранее? Она бы расставила растения по всей комнате, изменив их так, чтобы они изготавливали прутики или кубики изотопа углерода-12, 13 и 14. Конечно, больше всего она сделала растений, производящих углерод-12, но на нём было лучше всего проверять свою теорию. Таким образом, она надеялась, что растения не будут частично повреждаться из-за извлечения из самих себя углерода для нужной работы. Наконец-то добравшись до дома, она осторожно занесла растения внутрь. Сигнализация была включена, так что, скорее всего, в доме какое-то время будут находиться только она и её робот-паук. Но она обязательно позвонит отцу, если тот не вернётся домой в ближайшее время. — Хах, — выдохнула Тейлор, остановившись у дверей своей комнаты. Она посмотрела на руки, занятые горшками с цветами, а затем на закрытую дверь в комнату. Приняв решение, она осторожно поставила растения на пол, прежде чем открыть дверь. Это оказалось хорошей идеей, так как робот-паук сделал всё возможное, чтобы запрыгнуть на неё, как только появилась достаточная щель в двери, чтобы он мог в неё протиснуться.***
— Значит, вы оформляли бумаги, которые нужны для открытия бара? — подвела итог Тейлор, пока они сидели в гостиной и смотрели новости. Робот-паук весь вечер отказывался отходить от неё, но ему придётся привыкать к тому, что она не всегда будет рядом с ним. Поначалу они втроём ещё смотрели новости, но потом просто начали игнорировать их. Рассекающий по городу Фред в клоунском наряде, по всей видимости, был единственным, кто интересовал сегодня ведущих новостей, а после 10 минут одной и той же новости смотреть на это было уже не так интересно. — Точнее сказать паба, но да, — ухмыльнулась Лейси. — Конечно, ещё многое предстоит сделать. Я даже получила предложения по открытию бизнес-кредита с отличной ставкой вместо того, чтобы полагаться на твоё состояние. Я подумала, что так будет лучше, чтобы если кто-то, начав копаться в моих финансовых отчётах, не задавался вопросом, откуда я взяла состояние, которое позволило мне начать работать. — Ты вообще разговаривала с Куртом? — спросил Денни. — Он всё ещё слишком злится на меня, чтобы мы могли нормально поговорить. Я думаю, что как только доставят первое небольшое оборудование, которое я заказала через Тейлор, я накручу бутылку чего-нибудь приличного и вернусь с ней домой. Как только он попробует, он точно начнёт умолять меня о прощении, — Лейси сделала паузу, чтобы обдумать свои слова. — Ну, или начнёт ругать меня за то, что я заставила его осознать, насколько дерьмовым был алкоголь, который мы употребляли ранее. — Я не уверена, что это вообще хороший план. Спаивать кого-то, чтобы получить прощение, звучит как не очень хорошая идея, — заметила Тейлор. — Ба, — отмахнулась Лейси. — Я делаю это в основном для того, чтобы доказать ему, что я могу делать лучшие напитки. — Это и то, то вы двое предпочитаете держать всё в себе, пока не напьётесь вдрызг, — сказал Денни, чем заслужил сердитый взгляд в исполнении Лейси. — Потом вы обычно неделями жалуетесь на то, что ваши ссоры не имели смысла, если бы вы просто сели и поговорили друг с другом. Есть причина, по которой вы двое обычно ходите по барам вместе со своими друзьями. Мы слушаем ваше нытьё и передаём то, что должно быть передано, включая то, что вы слышали сами, но забыли. Лейси ещё немного просверлила взглядом Денни, а затем вздохнула и надулась.