Love Again

Перевод
NC-17
Заморожен
16
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
56 страниц, 25 242 слова, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

ГЛАВА 1

Настройки
Джеймс завез Генри в кафе «У бабушки», пообещав, что заберет его позже, когда вернется с конюшни. Ему нужно было удостовериться, что с ней все в порядке. Джеймс знал, что брюнетка сможет постоять за себя, но он не был уверен, что она захочет это делать. Перед ним снова возник образ женщины, на лице которой отчетливо читалось смешение страха и надежды. Джеймс видел, что она отчаянно верит в то, что может спасти свою любовь и обрести счастливый конец. К сожалению, сам он не надеялся на удачный исход и беспокоился, что она даже не предпримет попытку защитить себя. Реджина Миллс была не из тех женщин, чьё поведение можно предугадать. В течение последних недель Реджина так старалась искупить свою вину, измениться ради сына, что Джеймс действительно поверил, что у нее получится. Что бы ни говорил Генри, он знал - мальчик скучает по матери. Да и как могло быть иначе? Не важно, что сделала Реджина в прошлом, было очевидно, что она безумно любит своего ребенка и готова ради него на все. Этого принц никак не мог ожидать от Злой Королевы, и, к своему собственному удивлению, искренне надеялся, что ее жизнь наладится. Конечно, между ними не все было гладко. Она прокляла королевство, пыталась убить его жену…о таких вещах нельзя просто забыть. Однако, Джеймс не мог не заметить, что Реджина стала мягче, уязвимее, и это всколыхнуло в нем некие чувства. Он вспомнил о единственной ночи, проведенной вместе до разрушения проклятия. Джеймс помог ей тогда с машиной, и она решила отблагодарить его ужином. Они прекрасно провели время, немного выпили, и вечер завершился у нее в постели. Джеймсу стало не по себе от воспоминаний о той ночи. Его память до сих пор хранила образ ее великолепного тела, ее рук, неистово скользящих по нему… Он был разочарован, когда утром Реджина сказала, что им лучше все прекратить. В его жизни и так было достаточно проблем, а ей нужно заботиться о сыне. Джеймс согласился, так как ему действительно хватало сложностей с Кэтрин и Мэри-Маргарет. Однако, его расстроил тот факт, что он больше не проведет ночь в кровати мэра. Его жена ничего об этом не знала, и Джеймс надеялся, что разговора на эту тему не последует и в будущем. Его мысли снова вернулись к Реджине. Она всегда была шикарной женщиной, даже в Зачарованном Лесу в образе Злой Королевы. Он вспомнил, как однажды она пришла к нему в камеру, чтобы позлорадствовать. Джеймс ненавидел ее всем сердцем и переживал за Снежку, и все-таки не мог оторвать взгляда от Королевы. Когда она приблизилась к нему вплотную и провела рукой по его щеке, кровь принца прилила к голове, и он отпрянул от ее прикосновения, как от ожога. Королева самодовольно улыбнулась, давая понять, что знает, о чем он думает. Джеймс испытывал чувство вины за то, что его сердце так предательски колотилось, но он успокаивал себя тем, что он всего лишь мужчина, а наряды Королевы весьма откровенно демонстрировали ее прелести. Джеймс ругал себя за такие мысли по дороге на конюшню. Реджина находилась в опасной ситуации, а он думал о ее груди. «Да, ты герой, Чарминг» - пробормотал Джеймс, выходя из грузовика. Когда он подошел к воротам конюшни, то услышал это... Ее рыдания были громкими, постепенно переходящими в истерику. Он ворвался внутрь и нашел ее лежащей на полу; отчаяние, исходившее от нее, было невыносимо, поэтому Джеймс быстрыми шагами пересек помещение и опустился на колени рядом с женщиной. «Реджина?» - позвал он мягко, но ответа не последовало. Он хотел убедиться, что физически она цела, поэтому осторожно отвел ее руки от лица и посмотрел ей в глаза. «Ты в порядке? » В ответ он получил лишь еще один отчаянный всхлип, но когда она подняла голову, Джеймс увидел темные полосы от синяков на ее шее. Его собственное сердце сжалось от боли при виде этого зрелища. «Реджина, где Дэниел?» Женщина закрыла глаза, из которых, не прекращаясь, текли слезы и тихо сказала: «Его больше нет» Она наклонила голову и заплакала еще сильнее, чем раньше. Джеймс был в замешательстве, он хотел помочь, но не знал как. Тогда он притянул ее к себе и крепко обнял за плечи. Это был единственный способ утешения, который Джеймс мог сейчас предложить. К его удивлению, Реджина всем телом прижалась к нему, положив голову на его плечо. «Я убила его» - произнесла она почти шепотом. «Ему было больно, и мне пришлось убить единственного мужчину, которого я любила» «Это был не он, Реджина» Из ее уст вновь сорвался громкий плач, а Джеймс прислонился к стене и держал содрогающуюся от рыданий женщину в своих руках. Отчаяние в голосе Реджины, а также собственное бессилие облегчить ее страдания, разрывало ему сердце. Джеймс не мог точно сказать, сколько они так просидели, но к его облегчению, брюнетка начала успокаиваться. Рыдания стали тише и вскоре совсем прекратились. Джеймс мягко провел рукой по ее волосам. «Позволь мне отвезти тебя домой» - негромко сказал он. Она подняла глаза, красные от слез, которые все еще блестели на ее щеках, и кивнула в знак согласия. Джеймс помог женщине подняться и, осторожно, поддерживая одной рукой, довел до автомобиля. Он открыл пред ней дверцу машины, и Реджина обернулась, прежде, чем сесть внутрь. «Спасибо» - произнесла она, глядя ему в глаза. Джеймс понимал, что это благодарность не за открытую дверцу, а за поддержку. «Пожалуйста» - просто ответил он и большим пальцем руки смахнул слезы с ее щеки. Они ехали в особняк бывшего мэра в полной тишине. Джеймс украдкой взглянул на Реджину – голова женщины покоилась на сиденье, глаза были закрыты. Он подумал, какой ранимой и мягкой она выглядела без привычной маски холодности на лице. Джеймс остановился напротив ее дома, но Реджина не двинулась. Он мягко позвал ее по имени, но не получил ответа. Она уснула. Принц протянул руку, чтобы разбудить, но потом передумал. Было бы жестоко оторвать ее ото сна и вернуть в реальность, где для нее нет ничего, кроме боли. Джеймс решил сам отнести Реджину к ней в комнату, но отверг и эту идею. Он представил, как она проснется утром в полном одиночестве и горе. «Нет, это неправильно» - подумал он и, развернув машину, поехал в квартиру, где жил с момента разрушения проклятия. XXXXXXXXXXXXX Джеймс пытался вставить ключ в замок, держа спящую женщину на руках, но дверь вдруг распахнулась. Перед ним стоял Генри, и на лице мальчика отразился ужас, когда он увидел свою мать без сознания. «Что случилось?» - спросил он голосом, в котором звучали нотки паники. «Тише, Генри. Все хорошо. Она просто спит» - Джеймс прошел в спальню и положил Реджину на кровать. Он не ожидал обнаружить мальчика здесь, видимо Руби решила, что лучше подождать в квартире. Генри подбежал к матери, чтобы лично убедиться, что с ней все в порядке. Глаза ребенка наполнились слезами, его голос дрогнул: «У нее синяки на шее» Джеймс обнял мальчика: «Это пройдет. Сейчас ей нужно просто отдохнуть». «Я останусь с ней» - уверенно произнес Генри. «Конечно. Думаю, когда она проснется, то будет рада увидеть твое лицо». Генри улыбнулся и лег рядом со своей мамой. Джеймс вышел из комнаты и вернулся на кухню. Руби одарила его недовольным взглядом: «Можешь объяснить мне, зачем ты привез эту женщину в дом моей лучшей подруги, после всего, что она сделала?». «Я с удовольствием объясню тебе, Руби, но сначала мне нужно выпить» - Джеймс попытался улыбнуться, но лицо девушки не смягчилось. Она была верным другом семьи и имела право знать правду. Поэтому Джеймс усадил ее на диван и рассказал все, что знал о сложившейся ситуации. О том, как Реджина потеряла свою настоящую любовь много лет назад, как Вейл вернул Дэниела к жизни, но тот оказался монстром, и Реджине пришлось самой убить его. Злость в глазах Руби испарилась, услышав эту историю. Она как никто другой могла понять, что значит - убить человека, которого любишь. «Я не мог оставить ее одну, Руби. Знаю, Реджина сделала много ужасных вещей, но она правда пытается измениться. И боль в ее глазах, когда я приехал на конюшню…. Я просто подумал, что ей будет легче проснуться завтра со своим сыном» - честно ответил Джеймс. Руби быстро кивнула и пробормотала, что он слишком благороден, но ей нужно идти. Проводив Руби и закрыв дверь, Джеймс тяжело вздохнул. Он был измотан и больше всего хотел принять душ и лечь спать, но сперва решил проверить Генри. Мужчина вошел в комнату, и его сердце растаяло от того, что он увидел. Реджина лежала в том же положении, что и раньше, а Генри свернулся калачиком рядом с ней, его рука покоилась на ее животе. Мальчик спал. Мать и сын выглядели такими умиротворенными в тот момент. Джеймс подошел к кровати, снял сапоги с ног Реджины, накрыл их обоих одеялом, и, задержавшись на мгновение, чтобы посмотреть, как они спят, вышел из комнаты. Он надеялся, что Реджина найдет хоть немного утешения и счастья, проснувшись завтра в объятиях своего сына.
16 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник