ID работы: 13188980

Хроники Макдональдса/McDonald's Chronicles

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Примечания:
      Сигма тяжело вздохнул, перекидывая рюкзак через плечо и выходя из класса своей средней школы. В коридоре его догнало знакомое лицо. Это оказался Тацухико Шибусава, друг Достоевского и Дазая. Сигма не сказал бы, что эти двое были близки, но они достаточно хорошо ладили, чтобы иногда разговаривать. Он подумал, что Шибусава, должно быть, был немного не в себе, как и большинство людей, которые решили пообщаться с этим дуэтом, но, по крайней мере, это никогда не было особо заметно. Шибусава всегда был вежлив с ними, и, если быть честным, его более спокойное самообладание было глотком свежего воздуха по сравнению с его обычными компаньонами.             — А, привет, Шибусава-сан. – он поприветствовал более высокого парня, и легкая улыбка украсила его лицо.             — Сигма-кун! Какой сюрприз. Мне казалось, что я тебя больше не вижу. Чем ты был так занят в последнее время? – Тацухико улыбнулся в ответ. У него были длинные белые волосы, которые выделяли его красные глаза, особенно в сочетании с бледным цветом лица. Чёрная школьная форма только делала черты его лица более выразительными. Сигма, если бы зашел так далеко, то сказал бы, что он выглядел почти неземным, как призрак.             — Я уверен, Достоевский уже говорил вам, что мы вместе работаем в сети быстрого питания с Гоголем и Брэм-тяном.             — Тогда почему тебя никогда не бывает здесь, когда я ухожу? – Шибусава склонил голову набок, с любопытством ожидая ответа.             — Я не знал, что вы придете навестить меня раньше, – замялся Сигма, – но, отвечая на вопрос, я недавно устроился на неполный рабочий день в местную библиотеку. Несколько дней в неделю я ухожу пораньше, чтобы успеть туда.             — Ты такой прилежный, правда ведь? – дразнит он.             — Кто-то должен компенсировать слабину в группе, – засмеялся Сигма, прикрывая рот кулаком.             — Гм, я полагаю, Гоголю не помешало бы хорошее влияние окружающих, не так ли? – Шибусава улыбнулся другому беловолосому парню сверху-вниз.             — Ему нужно больше помощи, чем я могу оказать, – усмехнулся парень. Шибусава рассмеялся вместе с ним, и их пути разошлись, когда они вышли из школы, направившись к своим машинам.

***

Сигма отрабатывал свою смену в маке, в душе страшась глупостей, которые неизбежно произойдут с его работой и... странных... друзей.             — Сигма-тян! – крикнул один из его коллег по работе, Николай Гоголь, подбегая к нему. Его серебряно-белые волосы были заплетены в косу, а видимый глаз был золотистого цвета с вертикальным шрамом, пересекающим его. Другой был скрыт за повязкой на глазу, напоминающей игральную карту.             —...Гоголь-кун, привет. Это та чушь, которой боялся Сигма, сконденсированная в виде очень раздражающего, эксцентричного и настойчивого человека.             — Не мог бы ты помочь убедить Дос-куна одолжить мне его записи, милый, пожалуйста? – Гоголь захлопал ресницами.             — И зачем мне это делать? – Сигма просто отказывается мириться с этой клоунадой во вторник!             — Потому что они нужны мне для предстоящего теста!             — Это твоя собственная проблема. – Достоевский вошел в комнату. Его черные волосы собраны в маленький хвост; глаза фиолетового цвета с темными кругами под ними были полуприкрыты. — Если они тебе были нужны, ты должен был написать их сам во время урока, вместо того, чтобы все время шутить с Дазай-куном.             — Ой! Привет, Достоевский-кун. – Сигма вздрогнул от монотонного голоса Фёдора, у которого была привычка появляться, не издавая ни звука. Это было то, к чему Сигма никогда не привыкнет.             — Ты такой подлый, Дос-кун!! – Гоголь надулся, скрестив руки на груди в притворной обиде.             — Хорошо. – таков был ответ Достоевского, когда он резко вгрызся в яблоко, которое ранее держал в руке.             — Ооо, – протянул Николай, – поделись!             — Нет. Это будет долгая смена.

***

            — Здравствуйте, добро пожаловать в Макдональдс. Чем я могу вам помочь?             — Сигма-кун, привет. Мне нужно два бургера, – это был клиент, которого он узнал, Муситаро Огури. Ещё один из знакомых Достоевского.             — Что-то добавить, сэр?             — Сыр, майонез и маринованные огурцы на одном, а кетчуп, лук, листья салата и помидоры – на другом. Ещё мне двадцать наггетсов с любым соусом, который у вас есть.             — Я... простите, вы сказали, что хотите... по одному соусу к наггетсам, сэр? Муситаро вздохнул.             — Мой сосед по комнате сегодня вечером был слишком привередлив, и не смог выбрать ни один соус. Он расстраивается, когда у него нет именно того, что он хочет съесть, поэтому я решил взять по одному из всего, чтобы не испортить его заказ.             — ...Я полагаю, в этом есть смысл. – задумался Сигма, – Хорошо, вот ваша полная сумма. Могу я узнать имя, под которым можно оформить заказ?             — Огури, – Муситаро вытащил бумажник, протягивая Сигме купюры.             — Я могу идти?             — Да, спасибо вам.

***

            — Огури! Заказ для Огури! Муситаро встал из-за стола, за которым сидел. Подойдя к стойке, он забрал пакеты с едой у Сигмы, пробормотав «Спасибо».             — Все в порядке, Муситаро-сан? – Сигма наблюдал за происходящим в замешательстве. Клиент выглядел смущенным, избегая взгляда в его сторону.             — Да, все в порядке, Муситаро-сан? – сказал Достоевский, практически нависая над плечом Сигмы, свирепо уставившись на покупателя. Это все объясняло.             — Да-да, все.. Все в порядке, сейчас мне нужно идти. С-спасибо вам, Сигма-сан. Муситаро поспешил выйти из заведения.             — Вам нужно перестать отпугивать наших клиентов. – Сигма, скрестив руки на груди, повернулся, чтобы посмотреть Фёдору в глаза.             — Видишь, Сигма-тян? Я бы никогда не отпугнул наших клиентов, Дос-кун действительно жесток! – Гоголь вышел из подсобки, сел на стойку и театрально приложил руку ко лбу.             — Ты пугаешь клиентов даже не думая, Гоголь-кун.             — Ты все еще не получишь мои заметки.

***

            — Привет, добро пожаловать в Макдональдс, чем я могу помочь ва... Ой. О нет.             — Эй, Сигма-кун! Здорово видеть тебя здесь снова, не мог бы ты сообщить мне, где Фёдор-кун?             — Нет.             — Как непрофессионально с твоей стороны, Сигма-кун! Даже не потрудишься помочь простому клиенту! Разве это не безответственно?             — Дазай-сан. В последний раз, когда ты приходил сюда, ты даже ничего не заказал, а просто приставал к Достоевскому-куну, пока мы не закрылись. Я не хочу слышать, как вы оба снова фантазируете об убийстве друг друга. – Сигма вздохнул, потирая виски.             — Этого больше не повторится, я клянусь! Я пришел сюда, чтобы отдать Фёдору-куну его конспекты, в конце концов, он забыл их на уроке. – тоскливо протянул Осаму.             — Докажи. Дазай сунул руку в карман пальто и вытащил листок бумаги. Затем он поднял его, чтобы Сигма мог увидеть, и действительно – это был почерк Достоевского.             —...Я все еще отношусь к тебе с подозрением, но полагаю, у тебя нет плохих намерений.             — На этот раз я даже закажу что-нибудь!             — Гоголь-кун, позови Достоевского! Тут просят его! – крикнул Сигма за спину, прежде чем повернуться обратно к Дазаю. — Что там было насчет того, чтобы что-то заказать?             — Я возьму большой клубничный молочный коктейль.             — Фу.             — Ты имеешь что-то против?! – шокировано вскрикнул шатен.

***

            — Сигма-кун, Николай сказал, что гость меня звал. Это правда? – Достоевский подошел к стоящему за кассой парню, прежде чем его взгляд остановился на Дазае.             — Привет, Фёдор-кун! – Дазай сделал большой глоток своего молочного коктейля.             — Дазай-кун, что тебе нужно? Ты хочешь, чтобы я перерезал тебе горло, как я предлагал, когда мы виделись в последний раз? – Достоевский улыбнулся.             — Только если ты позволишь мне оказать честь вырвать ногти на твоих пальцах! – мечтательно вскрикнул тот. Сигма ударил себя по лбу ладонью. Именно поэтому он не хотел, чтобы эти двое виделись в его рабочее время.             — Может быть, в следующий раз, я увижу, что у тебя есть что-то, что принадлежит мне, а?             — Действительно! Твои записи по истории. – Дазай поднял тетрадь, ухмыляясь брюнету.             — Ты обчистил меня. – Достоевский ухмыльнулся в ответ, прищурив глаза.             — Возможно. – промырлыкал Осаму. Гоголь схватил конспект, пока Дазай держал его в воздухе, прежде чем убежать с ним, задорно смеясь.             — Что?! Откуда... откуда он вообще взялся!? – Сигма оглядел помещение в легком шоке.             — Все в порядке, Сигма-кун. У меня было предчувствие, что Николай выкинет что-нибудь подобное, поэтому я написал свои заметки на латыни. Сигма схватился за голову. «Я единственный адекватный человек в этом гребаном заведении!»

***

Наконец, смена Сигмы закончилась. И, к счастью, сегодня он не работал в библиотеке, так что мог пойти сразу же домой. Он больше не общался со своими на грани безумия сверстниками и предпочел бы отключить свой телефон, как только сядет в машину, и притвориться, что больше никого не существует до конца этого дня.             — Сигма-тян, пошли вместе? – несностный Гоголь положил руку на плечо Сигмы.             — Нет.             — Но..! Сигма быстро одернул чужую руку и вышел из здания. Он направился к своей машине, делая все возможное, чтобы поспешно открыть дверцы автомобиля, прежде чем Николай сможет опомнился и последовать за ним наружу. Как только он отпер дверь, он увидел, как кто-то шел к зданию.             — Брэм-тян? – Он неуверенно окликнул.             — Сигма-кун. – Брэм повернулся к нему, прежде чем пойти ему навстречу на стоянку. — Работа уже закончилась?             — Да.             — Означает ли это, что я проспал еще одну смену?             — Да.             — Ой. Сигма похлопал Брэма по спине:             — Все в порядке, приятель, это случается с лучшими из нас.             — Нет, это не так, – сказал Достоевский, проходя мимо них к своей машине.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.