Два льва для королевы

NC-17
Завершён
26
автор
Размер:
88 страниц, 23 878 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник

Часть 11

Настройки
      Гермиона методично разносила манекены в подвале дома Малфоев. Ведьме нужно было сбросить напряжение. Они уже неделю только и делали, что читали, искали и теоретизировали. Были перерыты библиотеки Малфоев и Гринграссов. Снова просмотрены книги на Гриммо и в фамильном доме Блэков. Даже совершён налёт на Запретную секцию в Хогвартсе. Безрезультатно.       Гарри становилось хуже. Панси дважды теряла сознание. У Германа было ещё три разрушительных магических выброса, после которых мальчика приходилось долго успокаивать. Грейнджер устала. И злилась. Казалось, что ответ рядом, но она не может его нащупать.       — Гермиона, — тихо позвал Гарри, присаживаясь на ступеньку.       Грейнджер услышала, но не отреагировала, продолжая уничтожать очередной деревянный манекен.       — Гермиона!       — Что?! — развернулась к мужу ведьма. Волосы поднялись от статического электричества и магии. Глаза горели яростным огнём.       — Присядь, — оставил без внимания вспышку супруги Гарри и похлопал по ступеньке рядом с собой.       — Я не хочу сидеть, — яростно махнула рукой Грейнджер. — Я устала сидеть, Поттер. Мы только и делаем, что сидим, читаем, вяло проходим от стола до туалета и обратно.       — Никогда бы не подумал, что услышу от тебя жалобу на чтение, — нежно улыбнулся Гарри, натягивая рукава огромного свитера на ладони. — Я соскучился по тебе, Гермиона. Мы больше недели торчим в одной комнате, но такое ощущение будто находимся на разных концах страны.       Грейнджер напряженно рассматривала осунувшееся лицо мужа, мысленно перебирая в голове прошедшую неделю. И поняла, что Гарри прав. Гермиона глубоко вдохнула, на мгновение прикрыв глаза, и подошла к мужчине.       — Привет, — присела перед мужем на корточки Грейнджер, нежно улыбнувшись, и накрыла ладонью покрытую щетиной щеку.       — Привет, — оставил короткий поцелуй на ладони супруги Гарри, бережно обхватывая тонкое запястье пальцами. — Мы справимся, мышонок. Всегда справлялись. Нет такого дерьма, из которого мы бы не выбрались.       — Я боюсь, что это не тот случай, — погладила острую скулу большим пальцем Гермиона. — Раньше у меня всегда был план. Даже когда мы спонтанно срывались с места. Всегда было что-то, за что я могла зацепиться и вытащить нас. А сейчас мы действительно, как та куча дерьма в океане.       — Шикарное сравнение, — улыбнулся мужчина, — в точку. Я бы не смог так точно охарактеризовать наши приключения.       — Ну, ты и никогда не отличался красноречием, Поттер, — ласково подразнила Гермиона. Взгляд ведьмы смягчился. Скользнул по болезненно острым скулам, впавшим щекам и сухим губам. — Поцелуй меня. Так чтобы я поверила, что мы справимся.       Гарри не нужно было просить дважды. Мужчина поддался вперёд, накрывая губы супруги своими. Он целовал нежно, деликатно. Едва касаясь. Но вкладывая всю жажду, веру и любовь, которую испытывал к жене.       — Я люблю тебя, — пробормотал Гарри, отстраняясь. — Я верю в тебя. И может я и не силён в теории, но помогу на каждом шаге. Ты же знаешь, правда?       — Знаю, — соприкоснулась лбами с мужем Гермиона, восстанавливая дыхание.       Сомнения не ушли. Но вернулась уверенность в том, что Грейнджер скорее небеса взорвёт, чем даст умереть любимым.

***

      — Ты как? — подняла с пола обеспокоенный взгляд на Гермиону Панси, отстраняясь от стены, когда супруги поднялись из подвала.       — Будто меня Хогвартс-экспресс переехал, — криво усмехнулась ведьма, — я в порядке, Паркинсон.       — Это её нормальное состояние, когда Гермиона ищет способ, спасти чью-то задницу, — ласково сжал предплечье Нуаре Гарри. — Не волнуйся сильно.       — Будто это так просто, — фыркнула Панси, утыкаясь носом в плечо мужчины.       Гарри уперся подбородком в темную макушку и что-то неразборчиво прошептал, вызвав у Нуаре девичье хихиканье. Гермиона стояла рядом, подпирая спиной стену. Было невыносимо видеть их такими болезненными, осунувшимися. Счастливыми. И не знать сможет ли, не только удержать их на грани, но и спасти.       — Иди к нам, — повернулась так, чтобы видеть Гермиону Панси, но не отстранилась от мужчины.       Грейнджер удивлённо моргнула, выныривая из невеселых размышлений, и наткнулась на ожидающий взгляд и солнечную улыбку мужа. Грудь сдавило тисками эмоций.       — Я люблю вас, — не подумав, брякнула Гермиона и задохнулась следующим вдохом.       — Ты Америку не открыла, мышонок, — криво усмехнулась Поттер, мягко погладив напрягшуюся на секунду Нуаре. — И это не служит отмазкой от групповых обнимашек. Ты думаешь для чего я раскачался? Чтобы было комфортно обнимать двух потрясающих ведьм конечно же.       — И кто же эти ведьмы? — дёрнула уголком губ Гермиона, подходя вплотную к мужу. Тонкая рука Панси легла на поясницу под футболкой, остужая горячую кожу.       — А с ними я познакомлю вас позже, — расплылся в оскале Гарри, но тут же звонко вскрикнул, дёргаясь. — Ты меня укусила? — возмущенно повернулся к Панси мужчина.       — Это маленькая месть, — хитро сощурилась Нуаре, быстро обменявшись позабленными взглядами с Гермионой. — Должны же быть у девушки маленькие радости.       — Не обязательно откусывать от меня кусочек, — недовольно проворчал Поттер и втянул обеих ведьм в медвежьи объятья, не обращая внимания на возмущения и вскрики. — Хотя можешь откусить, если тебе так нужно.       Панси тихо рассмеялась, глядя в глаза Гермионе.

***

      — Чем занят? — облокотилась локтями о кухонный стол Грейнджер, заставив Германа вздрогнуть от неожиданности.       Мальчик резко развернулся на пятках, пряча что-то за спиной.       — Ничем, — поспешно выпалил Герман.       — Уверен? — сощурилась ведьма, подавляя улыбку.       — Да, — с лишним усердием закивал мальчик и отступил назад, ударяясь о стол спиной.       Грейнджер с интересом наблюдала за ребёнком. Ведьме не нравились реакции мальчика. Может она не знала Нуаре лично, но слышала от Сириуса и Драко достаточно, чтобы иметь представление о воспитании юных волшебников в консервативных чистокровных семьях. Не всем так везло, как сёстрам Гринграсс, с которыми родители носились, как с писаной торбой. И Герман явно не попал в скудный процент счастливчиков.       — Ты в порядке? — вырвал Грейнджер из задумчивости Герман.       — Да. С чего ты взял, что я не в порядке? — склонила голову к плечу Гермиона.       — Я слышал, как мама и Гарри разговаривали, — скромно шаркнул ножкой мальчик, — они волнуются о тебе.       — Подслушал? — вскинула бровь Грейнджер, удивленная тем, что мальчик не скрывает тот факт, что слышал непредназначенный для его ушей разговор, но прячет то, чем занимался.       — Они и не скрывались особо, — пожал плечами Герман. За спиной мальчика что-то звякнуло и тот вжал голову в плечи. — Не злись, пожалуйста.       — На что?       Герман осторожно вынул руки из-за спины. Маленькие ладошки сжимали полупустой ковш.       — Я просто хотел нагреть молоко, — пробормотал мальчик. Руки ребёнка мелко дрожали.       — Не имею привычки ругать окружающих за проявление самостоятельности, — небрежно пожала плечами Грейнджер. Герман облегченно вздохнул и поставил ковшик на стол. — Кто-то злиться на тебя за то, что ты сам греешь себе молоко?       — Отец, — поджал губы Герман, глаза подёрнулись туманом, — и бабушка с дедушкой. Они настаивают на том, что это должные делать домовые эльфы. И что я не должен по-маггловски греть себе молоко.       — А откуда ты вообще знаешь, как пользоваться плитой? — обошла стол и подхватила ковш Гермиона, останавливаясь у плиты.       — Меня мама научила. Можно я сам? — коснулся руки ведьмы мальчик. Грейнджер кивнула и отступила назад, следя за тем, чтобы ребёнок не поранился. — Отец всегда в разъездах, и мы с мамой почти всегда только вдвоём. Мама говорит, что я должен уметь сам о себе заботиться, не полагаясь на эльфов. К тому же это весело, — пожал плечами Герман, крепко ухватившись за ручку ковша.       — А что ты ещё умеешь готовить? — взъерошила волосы ребёнка Гермиона.       — Яичницу, — с энтузиазмом кивнул мальчик, — оладьи. И мы с мамой вместе готовили печенье, но у нас не получилось, — с улыбкой поморщился Герман. — Шелби, наша домовушка, гоняла нас по кухне полотенцем и целую неделю запрещала нам заходить на кухню. С мамой весело. Не то что с отцом. Когда он возвращается домой мама грустит. И мы не ходим в большой мир.       — Большой мир?       — Мы с мамой так называем мир магглов, — кивнул Герман и снял ковш с плиты.       — Вы ходили когда-нибудь в парк аттракционов? — склонила голову к плечу Грейнджер, наблюдая за тем, как мальчик наливает молоко в стакан.       — Нет, — покачал головой Герман, — там слишком много электроники.       — Если активно не колдовать ничего не сломается. Иначе волшебники вообще не смогли бы контактировать с маггловским миром. А наш брат между прочим даже на самолетах летает, — щелкнула мальчика по носу Гермиона.       — Я смогу стать пилотом вертолёта? — глаза мальчика загорелись восторгом.       — Если хочешь, — уронила смешок Грейнджер. — Когда вырастишь. А сейчас я предлагаю взять твою маму и Гарри и сходить в парк.

***

      Гермиона сидела с Панси на лавочке, наблюдая за тем, как Гарри с весёлым рыком бегает за визжащим от восторга Германом.       — Спасибо, — не отводя взгляда от сына и мужчины, накрыла руку Грейнджер Нуаре.       — За что? — краем глаза покосилась на женщину Гермиона, сжимая холодные пальцы.       — За это, — лёгкий кивок на ребёнка и Гарри. — Я давно не видела сына таким активным. И счастливым.       — Это и не удивительно. Истощение Германа и не могло дать ему сил, а учитывая занятия танцами и фехтованием, — поморщилась Грейнджер. — Вы довольно быстро сблизились, — пораженно усмехнулась Панси, — и Гарри тоже.       — Он хороший ребёнок, — пожала плечами Грейнджер. — Немного закрытый. Но, насколько я успела понять, Огюст и его родители явно не образцы дружелюбия и открытости.       — Так и есть, — печально вздохнула Нуаре.       Гермиона поджала губы. Что-то в собственных словах не давало ей покоя. Ведьма прокручивала их в голове раз за разом.       — Родители, — пробормотала Грейнджер.       Панси вопросительно промычала и, искоса глянув на сына, повернулась к ведьме. — Почему родители Огюста ещё живы? — выловила ускользающую мысль Гермиона. — Драко сказал, что проклятье проявляется в каждом поколении. Родители Огюста должны были умереть, когда он был ещё ребёнком. Сначала мать, потом отец. Так работает Мортеинфанс.       — Инга — из древнего российского рода. Они никогда не были в родстве с Нуаре. И проклятье в случае с Огюстом не проявилось, — нахмурилась Панси. — А что?       — Когда они выбрали тебя в качестве жены Огюста, они руководствовались этим же принципом?       — Да. Паркинсоны никогда не были в родстве с Нуаре. Лишь косвенно, с очень малым процентом крови. Огюст был в ярости, когда Мортеинфанс проявилось. Рассчитывал, что проклятье угаснет, — хмурый взгляд скользил по лицу Гермионы. — У тебя появилась идея, — догадалась Панси.       — Зачатки, — тряхнула головой Грейнджер. — Нужно кое-что проверить.

***

      Гермиона медленно плелась по дорожке в дом Малфоев. Позади шли Панси и Гарри с Германом на руках. Мальчик, вымотавшись за день, уснул. Так что взрослые решили отправиться домой пешком. Поднявшись на крыльцо, Грейнджер замерла у двери.       — Ты чего застыла? — прошептал Гарри, встав за спиной жены.       — Что-то не так, — поджала губы Гермиона и достала палочку из кобуры, бросив мужу хмурый взгляд. — Держитесь сзади.       Мгновенно напрягшийся Поттер кивнул и отступил, оттиснув Панси спиной.       Удостоверившись, что все на безопасном расстоянии, Грейнджер толкнула дверь. В прихожей и столовой никого не было, но из гостиной слышалась ругань. Рокочущий голос Драко смешался с глубоким незнакомым басом. Гермиона бесшумно прошла в комнату.       — Я не сторожевой дракон, Нуаре, — прорычал Драко. — Твоя жена вольна делать всё, что ей вздумается.       — Ты хозяин этого дома, Малфой, — стукнул тростью по полу мужчина, горой нависая над тонким колдомедиком, — кому как не тебе знать, где находятся твои гости? — взгляда мага скользнул на Гермиону. — А ты ещё кто?       Огюст постарел. Челюсть потяжелела. Скулы заострились. Тёмные волосы подёрнулись редкой сединой. Взгляд белёсых глаз тяжело опустился на ведьму.       — Сестра, — бросила Гермиона, не сводя взгляда с мужчины, но не торопясь поднимать палочку.       — Чья? — выплюнул Нуаре.       — Милосердия, — отвлеченно выдала Грейнджер.       Астория тихо прыснула в кулак, а Драко незаметно улыбнулся.       — Что ты здесь забыл?       — Я пришёл за женой и сыном, — басовито прорычал Нуаре, разозлённый на реакцию Малфоев. — А вот и они, — оскалился мужчина, переведя взгляд за спину Гермионы. — Так и думал, что найду тебя здесь.       — Зачем ты пришёл, Огюст? — шагнула вперёд Панси, загораживая Грейнджер плечом.       — Я вернулся из командировки и не обнаружил жену и сына дома, — обхватил ладонью древко трости Нуаре. — Так что решил поискать их здесь. И угадал.       — Отец, — сонно протянул Герман.       Грейнджер бросила короткий взгляд через плечо, отмечая напряжение мальчика.       — Собирайтесь, — коротко приказал Огюст, — мы возвращаемся домой.       — Чёрта с два, — прорычала Гермиона, оттесняя Панси за спину.       — Я так и не услышал, кто ты такая, — перевёл тяжёлый взгляд на ведьму Нуаре.       — Я та, кто, не моргнув и глазом, украсит твоими мозгами потолок. Всё равно галтели здесь ужасны, — подняла палочку Грейнджер, — и поверь мне на слово, никто в этом доме не ринется мне мешать. Так что уходи, пока я добрая.       — Да как ты смеешь? — прорычал мужчина, шагнув вперёд.       — Огюст, — голос Панси звенел сталью, — убирайся.       Взгляд Нуаре впился в жену.       — Уходи по-хорошему.       — Герман.       — Герман останется со мной, — яростно прошипела Панси.       — Не стоить начинать то, что ты не сможешь закончить, дорогая супруга, — пророкотал Огюст. — Ты хоть сейчас можешь убираться на все четыре стороны, но сын останется со мной.       Грейнджер незаметно взмахнула палочкой. Трость в руках Нуаре разлетелась в щепки.       — Следующее полетит в тебя, если ты сейчас же не уберёшься из этого дома, — холодно пообещала Гермиона. — Я жду.       Желваки на лице Нуаре дёрнулись:       — Жди документы на развод, — бросил жене Огюст и исчез в вихре трансгрессии.       На мгновение повисла тишина, которую вскоре прервал тихий детский всхлип. Гермиона резко повернулась на пятках. Гарри прижимал к себе плачущего Германа, тихо подпрыгивая на пятках. Панси бросилась к сыну.       — Сильна, мать, — восхищенно протянул Драко.       Гермиона тут же обмякла, выпуская напряжение.       — Ты как, дорогая? — коснулась спины ведьмы Астория.       — В норме, — бросила благодарный взгляд подруге Грейнджер.       — А вы, ребят?       — Пойдёт, — кивнул Поттер, поверх головы Германа.       — Я заварю чай, — вздохнул Малфой, скрываясь на кухне.

***

      Гарри дремал на диване с Германом на руках. Мальчик наотрез отказался уходить в спальню, вцепившись в Поттера руками и ногами. И даже когда Герман уснул, его не смогли отодрать от мужчины.       — Он заберёт его у меня, — глубже закуталась в плед Панси, не сводя взгляда с сына. Грейнджер задрала голову, бросая ведьме вопросительный взгляд. — Огюст заберёт у меня Германа, — пояснила женщина. — В брачном договоре чётко указано, что в случае развода его дети остаются с ним.       — Вы заключили министерский брак? Без магии? — положила руку на ногу женщины Гермиона, и пристроила подбородок между костяшками указательного и среднего пальца.       — Ты же была на свадьбе, — покосилась на ведьму Панси. Грейнджер пожала плечами. — Да. Это было моё единственное условие. Никаких магических клятв. И Нуаре связали меня по рукам и ногам брачным договором. На деньги мне плевать, но Герман, — беспокойно зажала нижнюю губу зубами Панси.       — В договоре так и прописано?       — О чём ты?       — Так и прописано? Дети Огюста Нуаре в случае развода остаются с отцом? — уперлась языком в зубы Гермиона.       — Ну, да, — нахмурилась Панси, — Нуаре не нужны чужие дети.       — Тогда это поправимо, — кивнула своим мыслям Грейнджер и поднялась на ноги, — подписывай документы на развод. Ни одна экспертиза не подтвердит, что Герман сын Огюста.       — Постой, — схватила за руку ведьму Панси. — Что ты задумала?       — Я дам тебе свободу, — сверкнули сталью карие глаза. — И Герману, — короткий взгляд на мужа и ребёнка. — Ты доверяешь мне?       — Всегда, — не колеблясь припечатала ведьма.       — Тогда доверься мне сейчас, — сжала холодную ладонь Грейнджер. И неожиданно подалась вперёд, накрывая тонкие губы мягким поцелуем. Панси шумно вдохнула, но тут же ответила на поцелуй.       — Мышонок, — потеряно выдохнула Панси, бегая взглядом по лицу ведьмы.       — Я делаю ставку на счастье, Паркинсон.
26 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник