ID работы: 13191239

о магии, своей и чужой

Джен
G
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Дезмонд вытянул руку и попробовал вызвать мерцающий на кончиках пальцев огонёк — простейшее заклинание, с которым в Академии мог справиться любой первокурсник.       Пламя вспыхнуло, но тут же задрожало и угасло, будто затухло под порывом ветра. Маг нахмурился и перевёл взгляд в сторону окна.       Недалеко, в нескольких километрах виднелась рябь, расчерчивающая приятные розоватые сумерки и кромешную тьму, разливающуюся по небу Энии.       — На что смотришь? — Торвальд удивлённо поднял бровь, проследив за взглядом друга и ничего не обнаружив. Полуэльф дёрнул плечом и нахмурился, но ничего не сказал.       — Просто задумался. Завтра же мы, если повезёт, уже будем в Энии… Ложись спать, я пока пройдусь немного, развеюсь, — воин ничего не ответил, только махнул рукой и стал расстёгивать броню, оставляя друга наедине со своими мыслями.       Проскользнув мимо первого этажа трактира и бесшумно выбравшись за дверь, Дезмонд полной грудью вздохнул и прислушался к ощущениям. В воздухе витало что-то непонятное, лёгкие неприятно покалывало, будто бы место всей своей атмосферой давило на того, кто посмелился нарушить его покой. Магия внутри чувствовалась чужеродной, обжигала вены, разливалась вместе с кровью, и будто бы угасала так же, как тот огонёк. Полуэльф сцепил пальцы, будто бы пытаясь избавиться от неприятного ощущения, но спокойствие выскользнуло из его хватки, оставляя за собой лишь непонятную тревогу.       Дезмонд вновь кинул взгляд на купол — на фоне стремительно темнеющего неба вечная ночь страны эльфов казалась не такой отталкивающей, как при свете дня, и маг завороженно шагнул ближе.       Тиски вокруг его магии будто бы сжались сильнее, пытаясь задушить и так уже ослабленные ростки самой сущности Дезмонда. Полуэльф в панике вновь попытался сотворить любое простейшее заклятие, но слова растворялись в воздухе, не имея никаких последствий. В ужасе маг шарахнулся назад, вписываясь спиной в тяжёлую дверь трактира, и на подушечках пальцев заиграл слабый огонёк, что тут же потух.       Голова кружилась от шока — чувство беспомощности и бесполезности после краткосрочной изоляции от магии разливалось по телу, словно раскалённый металл, обжигая и сковывая. Вновь подняв глаза на купол, Дезмонд задумался.       Сфера Эль-Гилэт, казалось, не хотела пропускать в эльфийские земли ничего человеческого — это чувствовал полуэльф, разрываясь между перемешанными в нём половинами. Но почему тогда Торвальд, да и остальные посетители трактира, не испытывали никаких проблем с близостью купола?       Догадка озарила лицо Дезмонда, и тот воззвал к памяти о своей эльфийской жизни. Учёба тогда давалась трудно — заклинания ускользали от его цепкой хватки, слова не обретали какое-то сакральное значение, артефакты отказывались делиться даже толикой своей силы. Ирдис, обычно придирчивый к тогда ещё мальчику, даже не ругался на него за отсутствие успехов в изучении, но тот не сдавался — день за днём он разрушал неприступные стены гордой эльфийской магии, которая, словно дикий скакун, решила не поддаваться полуэльфу. К моменту своего изгнания Дезмонд сумел подчинить себе магию настолько, чтобы она его не отталкивала, но, казалось, растерял все знания за время последующей учёбы в месте, где эльфийская магия была под строжайшим запретом.       Маг снова вздохнул и попробовал найти внутри себя ту самую необузданную силу. Мысленно ухватившись за тонкую ниточку, он готов был, что она порвётся, не выдержит — однако она наоборот, лишь окрепла и опутала сплетения вен под кожей. Дышать стало легче.       Дезмонд вновь протянул руку и произнёс слова простенького эльфийского заклинания, в душе боясь, что повторится история с его предшественником — однако заплясавшим на ладони листикам не был страшен ни холодный ветер, ни близость купола. Полуэльф лишь неопределённо хмыкнул.       Что же, путешествие становилось всё интереснее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.