***
Во дворе дома Грейнджеров раздался тихий парный хлопок, и появились двое ребят. Они прошли к дверям и постучали, Венделл открыл им, предупрежденный заранее дочерью. — Здравствуйте, мистер Грейнджер, — поздоровались Гарри и Рон. — Здравствуйте, ребята, — мужчина пожал руки друзьям Гермионы и пропустил внутрь. — Проходите. Он усадил их в гостиной и крикнул жене, чтобы подошла. Джин выглянула из кухни, на ходу вытирая руки полотенцем. — Ой, вы уже здесь! — улыбнулась женщина. — Гермионы ещё нет, но они скоро приедут. Давайте, я пока чаю вам сделаю. — Спасибо, с удовольствием, — ответил Поттер и толкнул друга в бок. Уизли, немного напряжённо косящийся на работающий телевизор, тоже пробормотал согласие. Взрослые вышли, а Гарри шикнул на Рона, который несмотря на дружбу с ним и Гермионой, до сих пор не мог нормально относиться к магловским вещам: — Веди себя нормально, что ты, как в первый раз. — Ну не понимаю я, как эта штука работает! Она и говорит ещё! И кто все эти люди вообще? Зачем мистер Грейнджер смотрит на них? — недоумевал Уизли. На кухне звякнула микроволновка, и он подскочил на месте, пугаясь. Гарри удержал его и вовремя, потому что Джин зашла и внесла поднос с чаем и пирогом с мясом. — Держите мальчики. — Спасибо! — хором ответили они и принялись за угощение. — А куда Гермиона уехала? — спросил Гарри. Миссис Грейнджер уже открыла рот, чтобы ответить, как на кухне снова что-то прозвенело. Она извинилась и убежала туда. Парни доели угощение и от нечего делать стали в окно наблюдать за работой отца подруги. Венделл красил небольшой заборчик, ограждающий сад перед домом. На дороге послышался гул мотора, и мужчина остановился, отставил баночку и кисть. На подъездной дорожке затормозил элегантный чёрный Кавасаки. Неоновые зелёные вставки привлекали внимание так же сильно, как и плавные линии и спортивный стиль мотоцикла. Но больше всего парней поразило другое. Обнимая одетого во все чёрное молодого человека, позади сидела Гермиона. Она слезла, сняла шлем и отдала его. Парень уперся одной ногой в землю, поднял защитное стекло на шлеме и закрепил второй на положенное место. Подруга что-то эмоционально произнесла, улыбаясь широко и восторженно, потом обернулась к отцу. Мистер Грейнджер подошёл к ним, пожал руку неизвестному, что привёз Гермиону, они перекинулись парой слов. Из-за небольшого расстояния Гарри и Рон не могли услышать ничего конкретного. Но они были жутко удивлены. Грейнджер не говорила им о новом друге, странно, что она вообще согласилась проехаться на таком опасном, по ее мнению, транспорте. Да и ее отец, видимо, знаком с этим парнем. — Кто это такой? — нахмурился Уизли. — Может, это ее бойфренд? — предположил Гарри. В этот момент неизвестный развернулся, махнул рукой Гермионе и Венделлу, опустил защитное стекло, чуть поддал газу и уехал. Мистер Грейнджер вернулся к работе, а подруга зашла в дом. — Привет, долго ждёте? — поздоровалась она, увидев друзей. — Мы там ненадолго в пробку на мосту попали, вот я и опоздала, — объяснилась девушка. — Привет, — хором ответили Поттер и Уизли. — Гермиона, а кто это такой был? — ревниво спросил Рон. — И почему это он решил покатать тебя на этом… как его там… Ещё и нарядилась так… — Да, ты не говорила, что с кем-то встречаешься теперь, — подхватил Гарри, оглядывая шорты и футболку с вырезами на плечах. — Это мотоцикл, Рон, причём очень дорогой. — Это обычная магловская одежда. И что, у меня не может быть личной жизни? — нахмурилась подруга и сложила руки под грудью, невольно обращая внимание парней на увеличившийся объём. — Я, по-вашему, дома все лето за книгами сижу? — Прости, мы не хотели обидеть, — тут же произнёс Поттер, неловко почесав голову. — Просто это впервые, когда мы видим тебя с кем-то посторонним, и ты о нем ничего не писала нам, вот и подумали… — Просто не хотела писать об этом в письмах, за последние два месяца многое произошло, — ответила девушка. — И он мой друг, а не парень, так что расслабьтесь, — усмехнулась она. — Вы хуже моего отца, прям как старшие братья. — Мы давно уже считаем тебя сестрой, — улыбнулся Гарри, — да? — Именно. Так кто это такой? — все еще не отступал Уизли. — Малфой, — ответила Гермиона, с небольшой тревогой следя за реакцией друзей. — Не хочешь, не говори, — надулся рыжий. — Серьезно, Гермиона, не могла ничего получше придумать? — фыркнул Поттер. — Ой, милая, а что, Драко не стал заходить? Я же пирог ему отдать хотела, — спросила Джин, выглядывая в гостиную. — В следующий раз отдашь, — ответила девушка, наблюдая за осознанием на лицах друзей. — Так это реально Малфой?! — заорали они и вскочили с дивана. — Так, спокойно! — оборвала крики Гермиона. Призвала уже собранные вещи со второго этажа и подошла ближе. — Сейчас мы переносимся на Гриммо, и я вам все расскажу. С хлопком все трое аппарировали, и парни тут же отступили, серьезно и немного обеспокоено рассматривая ее. — Ну, мы тебя слушаем, — произнёс Поттер, утягивая пышущего гневом Рона на диванчик. — Я знаю, что это прозвучит странно, но он действительно изменился, — вздохнула Гермиона, предчувствуя ссору. — Изменился?! Кто, Малфой? Ты с ума сошла? Скажи честно, он тебя опоил чем-то? — вскочил Уизли. — Да все со мной нормально! — крикнула девушка. — Дай хоть слово сказать! — Да о чем тут вообще говорить! Что бы ты не рассказала, я все равно не поверю! — покрасневший от гнева Рон никак не мог успокоиться и с неверием и обидой смотрел на подругу. Он никак не ожидал, что она найдёт себе ещё одного друга и будет общаться с ним летом, пока их нет рядом. Что ещё хуже, это противный хорёк. Ведь ясно же, что что-то задумал. — Ну и как хочешь! Иди отсюда и не слушай тогда! — обиделась девушка. — А Малфой мне между прочим жизнь спас! Дважды! — Что произошло? — сразу забеспокоился Гарри. — Кто-то из… — Нет, обычные маглы, — выдохнула Грейнджер, усаживаясь в кресло и даже не смотря на Рона. — Я была в городе, засиделась допоздна, а в проулке между домами они напали и хотели похитить, чтобы продать в рабство или на органы, не знаю. — Но ты же волшебница! — воскликнул Рон, который не очень себе представлял жизнь простых людей. — Но я не могу средь бела дня постоянно ходить с палочкой в руке! Там же одни маглы вокруг! — раздраженно напомнила Гермиона. — Так и сидела бы дома, — буркнул парень. — Вот ты и сиди! Это была годовщина смерти бабушки, я ходила в наше любимое кафе, — голос Гермионы чуть дрогнул. — И откуда мне было знать, что я даже палочку достать не успею? Дунули в лицо какой-то дрянью, и я сознание потеряла. Потом оказалось, что Малфой был там… — В магловском Лондоне?! — поразились парни. — Да. Увидел, как они зашли за мной в проулок, и решил проверить. Помог сдать их полиции, мне дал зелье, чтобы вывести эту дрянь из организма. Мне было очень плохо, и он вызвал такси… — Чего?! Он знает, что это?! — Что такое это ваше «такси»? — буркнул Рон. — Машина с водителем, который за деньги отвезёт тебя куда скажешь, — объяснил Гарри. — Даже не верится… — Дальше больше, — хмыкнула Гермиона. — Родители практически заставили его остаться на чай в качестве благодарности… — И он остался?! У маглов?! — Угу. Мне все еще было плохо, а потом я поела, и что-то из продуктов среагировало на компонент зелья или той дряни. Я почти задохнулась от аллергической реакции, но Малфой успел дать мне безоар. — И что, ты после этого стала ему верить? — спросил Поттер. — Почему вы вообще стали общаться? — Так получилось. Мы неожиданно увиделись ещё раз, он попросил прощения за своё поведение, предложил попробовать подружиться. Я тоже относилась к этому скептически, но, как видите, все оказалось просто. — Почему Малфой вообще оказался в магловском Лондоне? — никак не мог понять Поттер. — Он там живет большую часть времени, — ответила Гермиона. — В смысле? — выпали в осадок парни. — Ты шутишь, да? — Вовсе нет. У него есть квартира там, а недавно он мотоцикл купил, наверное видели в окно. — Знаешь, поверить в это очень сложно…— нахмурился Гарри. — А я и не верю. Наверняка это его какой-то странный план. Чистокровный слизеринец среди маглов? Что за бред! — бесился Рон. — Да хватит искать везде подвох! — возмутилась Гермиона. — Вот зачем ему так заморачиваться, даже если он что-то задумал? — Не знаю, но уверен. Мне не нравится, что ты общаешься с ним. — А это не твоё дело, Рон! Я буду общаться с кем хочу! — разозлилась Грейнджер. — И не тебе указывать мне. — Так, ладно! Поговорим об этом позже, а сейчас нам пора, — прервал ссору Гарри. В Норе уже собрались гости. В конце августа намечалась свадьба Билла и Флёр, поэтому все Уизли в этот раз присутствовали на дне рождения Поттера. Праздник вышел отличным, но ссоры Гермионы с Роном не прекращались все два дня, которые девушка провела в гостях. Даже утренний выпуск газеты с известием о скоропостижной смерти Люциуса Малфоя пару недель назад не уверил большинство Уизли в том, что Драко изменился к лучшему. Но все, кроме Рона, оставляли своё мнение при себе, а вот младший брат ворчал, злился, ревновал, из-за чего Грейнджер была на взводе все время. Утром третьего дня друг девушки в очередной раз закатил скандал, едва увидев письмо от слизеринца. — Гермиона, ну почему ты не хочешь остаться ещё ненадолго? — проныл Рон, глядя, как девушка собирает свои вещи. В комнате Джинни как всегда был бардак, так что Гермиона крутилась туда-сюда, выуживая из куч разбросанной одежды своё. Застегнув небольшую спортивную сумку, она взмахнула палочкой и навела порядок. — Мы это уже обсуждали, — вздохнула Грейнджер и протиснулась мимо парня, спускаясь на первый этаж. В гостиной было шумно, из-за чего Гермиона не могла найти ни минуты тишины и покоя. Ее это радовало, но когда второй день подряд не можешь почитать любимую книгу, начинаешь немного беситься. — Что, с Малфоем встречаться для тебя важнее, чем побыть с друзьями? — раздраженно высказал Уизли. Гермиона резко развернулась и посмотрела наверх, прямо на Рона. Внутри взметнулась волна злости на идиота, и девушка, с трудом погасив ее, ответила: — Во-первых, мы не встречаемся, Рональд. А во-вторых, тебе какое дело, даже если и станем? Кажется, год назад ты мне ясно дал понять, что не заинтересован во мне, как в девушке, а потом весьма бурно встречался с Лавандой. Я приняла это и отпустила. А теперь ты устраиваешь какие-то сцены ревности! — И ничего я не ревную! Просто это же Малфой! Скользкий слизеринский змей! Он наверняка что-то задумал! — в догонку ответил рыжий. — Давай не будем опять говорить об этом, — раздраженно отозвалась Гермиона. Все в гостиной прервали разговоры и прислушались к очередной ссоре. — А если это действительно так, вы с Гарри будете первыми, к кому я прибегу жаловаться, — она бросила сумку на пол у дивана и села рядом с Поттером и Джинни. — Ну, я тоже опасаюсь за тебя, — осторожно сказала младшая Уизли. — Хоть ты не начинай, — взвыла Грейнджер. — Знаешь, немного странно видеть, как ты, едва получив от него письмо, тут же собралась уехать, — с подозрением произнесла подруга. Гермиона приложила ладонь к лицу и тяжело вздохнула. Потом подняла голову и с новыми силами начала разговор: — Я уже в сотый раз вам говорю: родители просили вернуться через два дня. Сегодня я уже должна быть дома. И я правда забыла, что Малфой просил встретиться после обеда. Если бы он не напомнил, так и пропустила бы встречу. Вещи я собрала, потому что он сказал, что скоро заберёт меня. А значит, надо ещё выйти за пределы защитного купола. Все понятно, или мне ещё раз объяснить? — она обвела глазами присутствующих. — Спасибо, хоть сюда не пригласила, — буркнул Рон. — Братец, просто смирись, что у Гермионы есть и своя жизнь, — сказал Билл. — Я вообще удивляюсь, почему у такой красивой девушки до сих пор нет парня. Разве что, они все слишком глупые для неё, — подмигнул Чарли, пытаясь как и раньше смутить гриффиндорку. За последнее время она действительно сильно похорошела, юношеская угловатость исчезла, сменяясь нужными формами. Неудивительно, что на неё стали обращать внимание. Но после нескольких комплиментов от Малфоя, значительно более тонких и рассчитанных вогнать в бесконечную краску, такой приём Чарли вызывал лишь улыбку. — Спасибо. Да, ты абсолютно прав. Мне совершенно не о чем с ними говорить, — усмехнулась девушка. — Кстати, а что вы смотрите? — она обратила внимание на альбомы, сложенные кучей на кресле. — Хотел показать Флёр несколько фото, и мы немного увлеклись, — ответил Билл, обнимая невесту. — Ух ты, Сириус! — удивилась Гермиона, заглядывая в альбом, лежащий на коленях Гарри. — У него был мотоцикл? — Волшебный мотоцикл, — возвестил Артур, заходя в гостиную и устраиваясь в одном из кресел. — Я лично его зачаровал, чтобы мог летать. — А где он сейчас? — спросила Грейнджер. — Где-то путешествует, — ответил с улыбкой Поттер. — Забрал мотоцикл, отдал мне ключи от дома и отправился искать судьбу, как он мне сказал. Наверное, после долгого заключения захотелось свободы. — Он обязательно вернётся, Гарри, — пообещала Гермиона, снова разглядывая фото. — Такой молодой тут. С колдографии на всех смотрел худощавый парень с длинными темными волосами и радостной усмешкой, опирающийся поясницей о мотоцикл. Чёрные высокие сапоги и брюки облегали длинные ноги, а рубашка-плащ, расстегнутая от пояса, спускалась до земли, делая его ещё выше визуально. — Он такой к’храсивый здесь, — с акцентом произнесла Флёр, тоже посмотрев. — Немно’гхо напоминает мне тебя. Все обратили внимание на Билла, чьи длинные волосы были завязаны в хвост, открывая вид на проколотые в нескольких местах уши. Его стройное телосложение, тяжёлые ботинки и несколько кожаных браслетов, а также темно-бордовые цвета в одежде действительно делали их похожими. — Ну, в нас тоже течёт немного крови Блэков, — сказал Артур, — так что это не удивительно. Гермиона, какие координаты ты дала Малфою? Мистер Уизли тоже был не в восторге, узнав, что девушка общается теперь с этим сыном бывшего пожирателя, и то, что Люциус недавно умер, мало меняло дело. Он все еще не доверял их семейке. — Недалеко от границы защиты, на дороге через поле, — ответила Грейнджер и посмотрела на Рона. — Как видишь, я пока не выжила из ума и соблюдаю осторожность. То, что я доверяю ему теперь, не значит, что я сразу же раскрою все карты. — Делай, как знаешь, — буркнул друг. — Но я пойду тебя провожать. И Гарри тоже, да? Поттер кивнул, о чём-то думая. — Я тоже с вами, — быстро вставила Джинни. — Многовато народу получается. Я собирался проводить тебя на всякий случай и напомнить этому парнишке, что будет, если обидеть наших, — сказал Артур. — Ну, раз уж такое дело, то и мы пойдём, — произнёс Билл, переглядываясь с Чарли. Гермиона мысленно простонала. Все превращалось в какой-то цирк. — Тогда пора выходить, — вздохнула она и решительно встала. Аппарировав поближе к границе защитного купола, Грейнджер засунула сумку с вещами в бисерную сумочку и зашагала по полю в сторону деревенской дороги. Рон держался чуть позади, рядом с Гарри и Джинни. За ними шли остальные, а замыкал Артур. Идти было не так уж и долго, но солнце пекло, отчего все быстро запарились, несмотря на прохладный ветер. Поднявшись на небольшой склон, все наконец увидели ожидающего Гермиону парня. Малфой прислонился бёдрами к байку, ветер трепал его отросшие до плеч волосы, которые тот с раздражением убирал с лица. Драко чуть отодвинул рукав кожаной куртки и посмотрел на часы, потом огляделся вокруг и расстегнул молнию, потому что охлаждающие чары уже не спасали, а девушка опаздывала. Гарри сзади чуть притормозил, и Гермиона поняла, почему. Малфой сейчас был очень похож на Сириуса. Этот мотоцикл, высокий рост, — хотя Малфой уже перестал быть слишком худощавым и немного раздался в плечах, — спортивные чёрные кроссовки, чёрные джинсы с несколькими цепями на бедре, кожаная куртка с рисунком дракона на спине, распущенные волосы. Сменить их цвет на угольный, и от Сириуса отличить будет трудно. Разве что у Драко черты лица более тонкие и красивые и глаза светлые. Первый шок прошёл, и все тихо заговорили, обсуждая увиденное. Для них такой, как Малфой, никогда не ассоциировался с чем-то магловским. Даже когда Гермиона рассказала им о том, что у блондина есть квартира в Лондоне и байк, никто не мог окончательно поверить. И сейчас все шли поглазеть. Грейнджер предупреждала его, что лучше не стоит встречаться тут, она могла бы аппарировать куда-нибудь подальше, но Драко видимо хотел насладиться чужим шоком. Пусть теперь пожинает результат. Малфой ещё раз окинул окрестности взглядом. Он подозревал, что из-за любопытных сопровождающих девушка опоздает немного. Внезапно из воздуха вынырнула Грейнджер, за ней целая толпа рыжих и одна светлая макушки. Что среди них делает эта Делакур? Она же из Франции? Закатив глаза на заинтересованные, раздражённые и один злобный взгляды, блондин усмехнулся и встал ровно. — Привет, — поздоровалась Гермиона, подходя ближе и с недоверием разглядывая мотоцикл. — Я думала, мы аппарируем… — Привет, Грейнджер, — протянул Малфой, потом осмотрел толпу позади неё. — Я вроде не на свидание тебя приглашал, а они выглядят так, будто твои братья пришли проверять ухажера сестрёнки, — фыркнул он. Гермиона закатила глаза, обернулась назад и прыснула от смеха. Малфоя рассматривали с серьёзными лицами и самыми пристальными взглядами. Гарри и Рон с недоверием смотрели на мотоцикл, узнавая тот самый, на котором привезли подругу два дня назад. Они поверить не могли, что этот аристократ вообще умеет пользоваться чем-то подобным, но видимо это правда. — Мистер Уизли, — вежливо поздоровался Драко. Потом посмотрел на старших братьев, с которыми не был знаком. — Я — Чарли, — первым протянул руку мужчина, Малфой снял митенку и пожал ладонь. — А это Билл и его невеста Флёр. — Драко Малфой, — он снова пожал руку, теперь уже второму сыну Артура, потом по всем правилам едва различимо прикоснулся губами к пальчикам Делакур. — С Флёр мы немного знакомы, — произнёс блондин. — Как твои дела, Дра’кхо? — спросила девушка. — Я читала о прои’сошедшем. *Такое горе. Прими мои самые искренние соболезнования, — от переживаний она перешла на французский в конце речи, и теперь ее понимали только жених, Гермиона и блондин. — *Благодарю. Я в порядке, маме сложнее, но мы уже привыкли, — свободно ответил на том же языке парень, чувствуя удивлённые взгляды большинства. — Рады видеть тебя…— начал Фред. — …таким ненормально-нормальным, — закончил Джордж, и близнецы по очереди пожали руку Малфоя. Тот усмехнулся им. Эти двое нравились ему немного больше, чем остальные учащиеся в Хогвартсе Уизли. Потом он посмотрел на оставшихся и на пару секунд застопорился, думая, как поздороваться, чтобы без прежних их ссор обошлось. — Поттер, Уизли, — в итоге просто кивнул Драко. — Джиневра, да? Гарри молча качнул головой, внимательно разглядывая слизеринеца, Рон рядом с ним фыркнул и отвернулся, демонстративно игнорируя. Его сестра выглядела недовольной. — Я бы поздоровался по правилам, но Поттер мне тогда точно врежет, — поджал губы Драко. Раздались смешки. — Я сама тебе врежу, если ещё раз назовёшь по полному имени, — подозрительно оглядывая его, ответила Джинни, в то время, как близнецы уже подкалывали сестру из-за «Джиневры» и «защитника Гарри». — Окей, — протянул блондин. — Ладно, Малфой, — серьезно заговорил вдруг Гарри. — Учитывая обстоятельства, думаю, мы ещё не раз вынуждены будем мириться с существованием друг друга где-то поблизости. Поэтому я хочу ещё раз извиниться за то, что произошло в том году. Но если ты посмеешь обидеть Гермиону… — Что ж, к сожалению, ты прав, придётся уживаться, — ответил Драко, делая вид, что не заметил перекошенного лица Рона и его злого шипения. — Давай так, Поттер. Я забываю о случившемся, ты попробуешь откинуть предрассудки насчёт меня. У Грейнджер, как видишь, получается. — Идёт, — произнёс Гарри и протянул блондину руку. Тот пожал её, усмехнулся и надел митенку обратно. — Идёт. Он уже собрался вернуться к мотоциклу, как его окликнули. — Постойте, молодой человек, — остановил его Артур. — Я хочу увидеть ваши водительские права. Это транспортное средство зарегистрировано в Министерстве? Малфой прищурился, залез в карман куртки и протянул карточку мистеру Уизли. — Ничего не пойму, — произнёс тот, разглядывая ее. — Это магловский мотоцикл, — ответил Драко. — На нем из чар только защитные, для них не требуется разрешение нашего Министерства. Но если вы беспокоитесь о законности его существования, то могу вас уверить, он по всем правилам оформлен в системе регистрации транспорта у маглов. Права, кстати, тоже магловские и настоящие. Просто на французском. — Это настоящие права?! — удивилась молчавшая до этого Гермиона. Она была очень напряжена при знакомстве, опасаясь ссоры. — Откуда? — тут же нахмурилась. — Сдал экзамен и получил, — закатил глаза Малфой. — Не бойся, не подделка. Чтобы ты понимала, магам не нужны права маглов, достаточно выучить правила и следовать им, если что, всегда есть магия, позволяющая не попадаться, — парень недвусмысленно намекнул на то, что Артур придирается своими вопросами, и сменил тему: — Ты вообще в курсе, что твой отец не хотел отпускать тебя со мной, пока не увидел их? Знаешь, он меня иногда даже пугает. Вот откуда у обычного дантиста база данных другой страны о получении прав? — выдал он. — Папа может. Ты бы знал, какие у него клиенты бывают, — усмехнулась Гермиона. — Почему сдавал во Франции, а не у нас? За их мирной беседой молча следили все еще удивлённые происходящим друзья девушки, а мистер Уизли, пробормотав что-то о делах, предпочёл уйти. — Мое имя и так странное, для маглов так совсем. Когда они узнают, что оно французское, им почему-то легче это воспринимать, — пожал плечами парень. — Байк тоже зарегистрирован там, ты на номер посмотри. — И правда. Так почему ты на мотоцикле? Я думала, мы аппариуем, — Гермиона посмотрела вопросительно, недовольно вздыхая от того, что Драко постоянно убирал падающие на лицо волосы. — Неа. Я же обещал тогда научить кататься, — ухмыльнулся он. — Нееет, я не сяду, а вдруг люди? — испугалась Грейнджер. — У тебя резинка есть? — добавила она, наблюдая за мучениями блондина. — Учиться будешь на специальной площадке, и твой отец обещал помочь, — ответил Малфой. — И да, резинка есть. Но не та, о которой подумал Поттер, — он с усмешкой посмотрел на нахмурившегося и чуть смущенного Избранного. — Драко! — возмущённо ахнула девушка и немного покраснела. — Откуда тебе знать, о чем я подумал? — с вызовом спросил Гарри, чувствуя себя неловко от просьб остальных Уизли объяснить, о чем речь. — У тебя на лице все написано, — хмыкнул Малфой. — Мы имели в виду резинку для волос, — довольный от сложившейся ситуации парень с прищуром посмотрел на Поттера, ухмыляясь. Перевёл взгляд на Гермиону: — Пожалуй, тебе стоит показать мне, где маглы подстригаются. Я вчера у одного стрижку интересную видел, думаю мне пойдёт. — Обязательно, — закатила глаза девушка. — А теперь расскажи-ка мне, когда это вы успели сговориться с моим папой? — подозрительно спросила она. — Случайно вышло, честное слово, — мгновенно отозвался Драко, облокачиваясь о мотоцикл. — Там что-то стучать начало, и я решил спросить у единственного мужчины-магла, которого знаю, где можно проверить байк. Он как-то говорил, что раньше тоже ездил. — О Боже…— фыркнула Гермиона, улыбаясь. — И тебе удалось отвертеться? — Ага, как же, — усмехнулся блондин. — Ты вообще когда-нибудь пыталась спорить с ним? — Это невозможно, — хихикнула Грейнджер. — Если он что-то решил, то всё. — Ну, вот поэтому я теперь разбираюсь в устройстве этого байка, который мы разобрали наполовину, — фыркнул Драко. — И поэтому я приехал за тобой на нем. Мистер Грейнджер решил, что надо обкатать после починки, заодно и тебя подбросить до тренировочной площадки, — объяснил он. — Ясно, — усмехнулась Гермиона. — Ты так похож на Сириуса, — донёсся до всех голос Флёр, и Драко обратил на неё внимание. — Разумеется, он же мой дядя, — ответил Малфой. — Мама тоже говорит, что я больше Блэк, только волосы светлые. — Точно, они с твоей матерью двоюродные же вроде, — вспомнила Гермиона. — Ладно, давайте прощаться, а то мой папа меня потеряет, — она прервала рассуждения и посмотрела на Уизли и Поттера. — Вот этого нам не надо, я обещал привезти тебя к двум, — Малфой взглянул на время, вновь показывая всем свои магловские часы, которые хоть и выглядели дорого, странно сочетались с нарядом. Грейнджер быстро обнялась со всеми, потом подошла к мотоциклу. Драко окинул ее взглядом и спросил: — Ты вот так ехать собралась? Кофты никакой нет? — Жарко же, зачем она мне? Да и не брала я с собой, — ответила Гермиона. — Пусть сейчас и незаметно, но на скорости этот ветер будет очень холодным, — ответил задумчиво блондин. Потом снял куртку, открывая вид на магловскую чёрную футболку, обтягивающую подкачанное тело, и вытянул вперёд, предлагая помочь надеть. Девушка скептически на него посмотрела. — Давай, Грейнджер, надевай. Простудишься ты, а виноват буду я. Ну. Со вздохом она сдалась и развернулась спиной, вдевая руки в рукава. — Она мне велика, — пожаловалась Гермиона, утонув в его куртке. — Зато не замёрзнешь, — ответил Малфой, смотря ей на спину и едва удерживая улыбку. — Что такое? — подозрительно спросила обернувшаяся девушка, застегивая молнию. Раздались тихие усмешки Билла и Чарли, остальные же с удивлением смотрели, как рисунок дракона сменяется на львицу. — У тебя на спине теперь Лев, — ответила Джинни. — Львица, если точнее, — ухмыльнулся Чарли. — Ты что, зачаровал куртку? А если маглы увидят? Она что, определяет принадлежность к факультетам? — тут же закидала вопросами Гермиона. — Они не увидят, — справившись с весельем, ответил Драко. — И принадлежность к факультетам тут не при чем. Но я тебе не скажу, что это за чары, иначе ты меня убьешь, Грейнджер. — Что с ними не так? — сощурилась Гермиона и обратила внимание на то, что старшие братья Уизли явно знают, раз так усмехаются и чуть удивленно смотрят. — Ничего слишком страшного, — поднял руки Малфой, тоже кинул на них взгляд и добавил: — В свою защиту скажу только, что не планировал делиться этой курткой с кем-либо. — Теперь это напрягает, — пробормотала девушка. Пока остальные пытались выяснить у Билла и Чарли, что это за чары, Малфой стянул с запястья резинку, собрал волосы в низкий хвост, потом дал пассажирский шлем Гермионе, надел свой и сел на байк. Он поднял стекло и посмотрел на девушку, которая уже справилась с застёжкой. — 140? — спросил он, его голос звучал чуть приглушенно. — Ни за что. 110 максимум, — упёрла руки в бока Гермиона. — Даже если мы столкнёмся со стеной, не останется и царапины. Мама лично его зачаровала на защиту, — фыркнул блондин. — И мы выяснили, что скорость ты все-таки любишь, в отличие от высоты. — Ладно, 120, — вздохнула Грейнджер. — 130 на полях, и в городе я обгоняю только пробки, — предложил Драко. — Хорошо. Он снял байк с подножки и подождал, пока Гермиона займёт своё место позади него. Незнакомые с этим видом магловского транспорта волшебники смотрели во все глаза, пока Рон спрашивал у Гарри, не опасна ли эта штука. Раздался звук мощного двигателя, и Малфой опустил защитное стекло, поддавая газу и трогаясь с места. Мотоцикл разогнался до сотни за обещанные пять секунд, быстро исчезая из виду провожающих. — Ах, такой джентельмен, — довольно вздохнула Флёр. — Сп’хросить у леди, с какой с’кхо’ростью ей будет комфо’хтно ехать. Заме’тщательное воспитание! — Классная вещь, — восторженно отозвался Чарли. — Тоже, что ли, приобрести? — Такой слишком дорогой даже для маглов, — произнёс Гарри, чувствуя себя странно. Увидев лично то, о чем говорила подруга, он все же удивился до глубины души. Трудно было до конца поверить ее рассказам, но теперь было видно, что Малфой действительно какой-то не такой, как прежде. Этого Малфоя Поттер вполне мог представить сидящим в магловском кафе или гуляющим по Лондону. — Странно все это, — произнесла Джинни. — Конечно странно! — вновь начал бурчать Рон. — Он точно что-то задумал, а даже если Малфой просто сошёл с ума, переобщавшись с маглами, все равно нечего Гермионе с ним дружить. — Она сама из маглов, — напомнил Гарри тихо. — Не ревнуй, братец, — усмехнулся Чарли. — Я не ревную! — вскипел Рон. — Что вы все заладили? Я может другую … — он резко замолчал, но Гарри и Джинни поняли, кто имелся ввиду. По какой-то причине отношения Лаванды и друга не задались, девушка закончила их в конце учебного года. Хотя Поттер и младшая Уизли подозревали, что Браун просто приревновала к Гермионе. А Рон ничего не понял и теперь бесится. Грейнджер для него была как сестра, и он ревностно охранял ее. Стоило вспомнить, как тяжело было воспринято отношение Гарри к Джинни, теперь ещё и Гермиона отдалялась. На обратном пути Флёр тихонько уточнила у жениха: — А что за чары были на его куртке? — Своеобразное отражение внутренней сущности, — ответил Билл. — Обычно показывает, какой человек настоящий, его характер, темперамент, вроде второго «Я». — Судя по всему, наша Гермиона та ещё львица, и не только в жизни, — подмигнул Чарли, нагоняя их. — Кто бы мог подумать, да? Такая скромная. — Ну, очевидно, что он догадывался, — ответил Билл, проверяя, не услышат ли его друзья девушки. — Видел, он едва сдержал улыбку? Может, Малфой и не собирался делиться курткой, но вот помочь надеть предложил осознанно, предполагая уже, что увидит. — Хм… Кажется, Грейнджер для нас потеряна. У него ведь дракон, а драконы своими сокровищами не делятся, — усмехнулся старший брат. Всю дорогу до дома близнецы донимали Гарри просьбами рассказать о непонятной шутке с резинками. Тот отнекивался до последнего. — Да не буду я говорить о таком при ней, — шикнул Поттер, указав глазами на Джинни. — Не вопрос, — хором ответили парни и у дверей задержались, пропустили сестру и Флёр, которая понятливо ушла тоже, закрыли их и наложили чары, чтобы заглушить звуки. — Ну? — потребовали они. — Скорее, пока мама не заметила, что мы дверь заперли. Гарри снял очки и протер глаза, в очередной раз вспоминая, почему не любит Малфоя. Если бы не этот придурок, не пришлось бы сейчас объяснять такое. — Это средство контрацепции у маглов, — скривившись, все-таки ответил он. — Оно называется «презервативы», но часто их называют просто резинками. Наверно потому что они сделаны из похожего материала и… эмм … растягиваются, когда надеваешь их на… ну вы поняли. — Жуть какая, — передернули плечами близнецы. — Зачем маглам вообще такие вещи? Разве нет зелий? — Есть специальные таблетки вроде, — желая поскорее сбежать, ответил Гарри и стал потихоньку продвигаться к двери. — Но они не спасают от различных заболеваний, передающихся… ээ…таким путём. — Заболеваний? — позеленел Рон. — Не бойся, братец, волшебникам это не грозит, если принимать специальные зелья для профилактики, — усмехнулся Чарли. — А ещё не всем девушкам нравится, когда кончают в них. Нужно в достаточной степени доверять партнёру, чтобы позволить ему это, — с умным видом добавил Билл, заставляя Гарри и Рона окончательно смутиться от темы разговора. — Думаю, эти их «резинки» довольно удобны в таких случаях, хм… — Все, не хочу больше ничего знать! — воскликнул их младший брат и аппарировал в свою комнату. Близнецы с задумчивыми взглядами тоже отправились к себе, и Гарри поспешил уйти, пока ещё что-нибудь не услышал. — Чертов Малфой, — донеслось до старших Уизли, и парни с улыбками переглянулись.Часть 3
22 февраля 2023 г., 22:23
Прошёл месяц, и неожиданно для себя Гермиона поняла, что встречи с Малфоем все чаще. Они уже не просто молча читали рядом, чтобы потом немного поговорить и разойтись. Сейчас их и правда можно было назвать друзьями, и как так получилось гриффиндорка не могла объяснить даже себе. Просто в один момент вся неловкость ушла, появился интерес и желание встретиться, обсудить что-то из прочитанного, да вообще все, что угодно: уроки, культуру, классические произведения в музыке и литературе. Это был первый раз, когда Грейнджер говорила с равным по интеллекту собеседником. Малфой много успел узнать о мире маглов, но далеко не все, и Гермиона с радостью помогала ему изучать новое.
В июле погода выдалась жаркой, так что они выходили из кафе погулять и заодно побывали в различных районах города. Для них не было странным такое времяпрепровождение, они не видели в этом романтического подтекста, несмотря на то, как это смотрелось со стороны. Родители уже привыкли к тому, что несколько раз в неделю дочь практически на весь день уходит гулять с мальчиком. Пару раз он даже забирал ее из дома на такси, когда девушка устраивала ему вечер знакомства с кинотеатром и оперой.
Но не только Гермиона узнавала Малфоя лучше, он тоже открывал для себя новые ее стороны. Например, для него стало шоком, что девушка не любит и не умеет летать, потому что боится высоты. Он не представлял себя без этого ощущения скорости и свободы и задался целью показать это ей. Но Грейнджер отказывалась наотрез, и тогда Драко в голову пришла мысль найти что-то похожее в мире маглов. А потому одним ранним утром в середине июля он стоял рядом со своим новым мотоциклом на тренировочной площадке и слушал первую лекцию перед практическим занятием. Такой способ передвижения, особенно на специальных скоростных трассах, был очень похож на полёт на метле.
Уже через неделю экзамен на право вождения был сдан. Все это время с Грейнджер они не виделись, и Драко поспешил приехать. Сова с оповещением опередила его лишь на пятнадцать минут, и пока Гермиона собиралась, мистер Грейнджер несколько раз спросил о навыках вождения, наличии водительских прав и правилах перевозки пассажиров. Уверившись, что Малфой не просто побаловаться взял мотоцикл, поинтересовался причиной такого приобретения.
Гермиона вышла на середине рассказа отца о бурной молодости и была в полном шоке от того, что Венделл без всяких вопросов разрешил Малфою покатать её. Родители всегда твердили ей об опасности такого вида транспорта и каждый раз бурчали, когда подростки пролетали мимо дома на байках. Она долго отказывалась, но Драко в конце концов уговорил, сделав небольшой круг по району.
Очень быстро девушка уверилась в том, что он контролирует ситуацию, а потому вскоре дала согласие на эксперимент. Малфой сильно хотел показать ей каково это — чувствовать скорость, и раз метлы она боялась, то на мотоцикле будет не так страшно.
Встретиться для поездки на специальную трассу удалось только тридцать первого июля, в день рождения Гарри. Драко поворчал немного насчёт этого, но отвёз и прокатил. После первого круга Гермиона была в восторге. Они катались несколько часов, пока не пришло время возвращаться. Малфой пролетел по городу очень быстро, но положительные эмоции и адреналин не позволили девушке поругаться на него за это.