ID работы: 13193707

Куда нам двигаться дальше? / where do we go from here?

Гет
Перевод
G
Завершён
93
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 3 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Коукворт ничуть не изменился с тех пор, как она была там в последний раз. Она посадила своего энергичного племянника на бедро и поправила сумку.       Если бы только с ней был Дадли - но теперь это невозможно.       — Гах, - уместно сказал ее племянник, когда она проходила мимо домов с разбитыми окнами и морщила нос от запаха, доносившегося из переулка.       Она прошла мимо фигур, которые, казалось, сливались с окружающей серой обстановкой, и добралась до последнего дома в Паучем тупике.       Старая мельница все еще возвышалась, отбрасывая мрачную тень, а единственный свет пробивался сквозь занавески в комнате внизу.       Она поставила сумку на относительно чистый участок земли и, переложив ребенка на другое бедро, постучала в дверь.       Дверь приоткрылась, и перед ней предстало бледное, почти знакомое лицо Северуса Снейпа. Она моргнула, когда ее мысленный образ шестнадцатилетнего и двадцатилетнего Снейпа соединились воедино.       Она вгляделась в него. Снейп вырос, стал стройным, уже не жилистым, а крепким и выносливым, хотя бледность его никуда не делась. На нем была темно-черная мантия, подобная той, что когда-то носила Лили, только рукава были с манжетами.       Он окинул ее пристальным взглядом, и она заправила прядь волос за ухо, сопротивляясь желанию скрутиться и сбежать.       Только когда ее племянник помахал рукой, он взглянул на малыша, его рот исказился в гримасе, а затем лицо стало совершенно бесчувственным.       — Туни, - холодно сказал он и посмотрел на что-то позади нее, - если ты возражаешь против изжеванной сумки, тебе следует подобрать ее.       Она повернулась и увидела собаку, которая лапами вцепилась в ее сумку. Она протянула племянника Северусу, не обращая внимания на его шипение, когда он взял ребенка, и выхватила сумку у несчастного на вид существа.       — Бу? - услышала она вопрос племянника.       — Возьми это отродье, - прорычал Снейп, несмотря на то, что ребенок бился о нос Снейпа, выглядя очарованным.       — Вообще-то, - начала она, подавляя дрожь в голосе, и посмотрела на небо, когда капля дождя капнула ей на голову.       — Входи, - проворчал Снейп, держа ребенка так, словно он мог вспыхнуть в любой момент.       Не то чтобы Снейпу было трудно потушить пламя, если бы оно вспыхнуло.       — Вот для чего я здесь, - сказала она, осторожно садясь на потертый диван.       Снейп усадил ребенка ей на колени, где тот принялся обмазывать слюной всю ее юбку, дергая ткань, и издая хныканье, которое обычно предшествовало его плачу.       Она нахмурилась и, проверив время, сунула в рот Гарри детскую бутылочку.       — Я не могу растить его одна.       Снейп уставился на нее. Единственным звуком, раздававшимся в комнате, был ровный стук дождя.       — Ваш директор сказал мне, что Гарри должен остаться со мной, чтобы существовала защита крови. Вернон, - у нее перехватило дыхание, - я не могу одна растить ребенка вашего вида.       Снейп нахмурился: - Ты хочешь, чтобы я помог вырастить отпрыска Джеймса Поттера?       Она нахмурилась. Значит, Снейп не любил Поттера. Может, поэтому Лили с ним рассорилась? Но сейчас это не имело значения.       — Нет, - огрызнулась она. - Я хочу, чтобы ты помог вырастить сына Лили.       Глаза Снейпа впились в ее, и она оскалилась в ответ, рассеянно поправляя детскую бутылочку.       Он отвел глаза к окну и смотрел на улицу, пока младенец не закончил.       — Ну так что? - спросила она, борясь с желанием прикусить губу, не зная, согласится ли он.       Она думала, что они с Лили были достаточно близки, чтобы он согласился.       — Есть и другие, - осторожно ответил Снейп. Его волосы, как она заметила, были такими же сальными, как и всегда. - Я мог бы...       — Я не хочу больше контактировать с вашей группой. Четверо, которых я знала, уже достаточно испортили мне жизнь.       Гарри потянул ее за блузку, и она начала поглаживать ребенка по спине.       Северус нахмурился: - Есть вещи, которые ты не...       — Мне все равно. Расскажешь мне позже. Ты поможешь мне вырастить его, или мне оставить его здесь одного и уехать?       — Ты не бросишь своего племянника, - тихо, почти тревожно пробормотал он, отвернувшись, чтобы посмотреть на дождь сквозь размытые окна.       На самом деле, она заметила, что он смотрел куда угодно, только не в глаза ее племянника - глаза Лили, поняла она.       — Я могу, и если ты не согласишься, я оставлю его здесь с тобой - к черту защиту.       Он окинул ее острым оценивающим взглядом, словно рассматривая ее под новым углом, встал и достал палочку.       — Почему ты думаешь, что это хорошая идея, Туни? Гарри Поттер - спаситель волшебного мира, и они, конечно, не согласятся, чтобы его воспитывал бывший Пожиратель смерти.       Она инстинктивно прижала племянника ближе к себе, несмотря на то, что Снейп смотрел на нее непроницаемым взглядом.       — Я думала, что она твоя подруга, - дрожащим голосом прошипела она. Неужели из-за этого ее сестра рассорилась с ним?       — Была, - тихо сказал он, в его глазах мелькнула ненависть к себе, но тут же исчезла.       — Была?       — Была.       — Тогда мне все равно.       — Ты не понимаешь, - злобно прошипел он, его лицо вдруг исказилось от ярости.       Ее пальцы крепче сжали племянника, не то чтобы это сильно помогло, если бы он использовал свою магию, но ей стало легче.       Снейп был пожирателем смерти, на стороне того человека, который убил ее сестру, и вот она просит его о помощи в воспитании мальчика, которому он помог стать сиротой.       Она посмотрела на его дрожащую фигуру - горе и стыд на мгновение промелькнули на его лице, а затем исчезли.       У нее не было выбора. Он был ее лучшим вариантом. Она определенно не собиралась идти к старику, который оставил ребенка на пороге дома ночью - зимой.       Она вспомнила, каким тощим, диким мальчишкой был Северус; вспомнила, как ветка сломалась почти у нее над головой, когда он набросился на нее за то, что она подслушивала.       Она могла представить, как он присоединился к этому Волде-кто-то-там, когда тот заставил его чувствовать себя под защитой или дал ему почувствовать себя нужным - в отличие от его родителей, чьи споры всегда были постоянным атрибутом соседства.       — Возможно, да, - ответила она, звуча смелее, чем чувствовала.       Гарри хныкнул от звука треснувшего оконного стекла: - И потише, а то он проснется!       Снейп посмотрел на ребенка со знакомым выражением ненависти, которое она слишком часто видела на своем собственном лице.       — Не надо, - резко сказала она, а затем взяла свою сумку. - Хорошо, я уйду и буду воспитывать его сама.       — А что случилось с тем, чтобы оставить его со мной? - усмехнулся он, направив на нее свою палочку.       — Ты не внушаешь доверия. Особенно, когда на меня направлена эта палочка, - сказала она как можно язвительнее и замолчала.       Его лицо стало почти пустым, и воцарилась тишина, пока он наконец мрачно не произнёс: - Ты говоришь так же, как твоя мать, когда она доставала Лили... Будут проблемы...       — Какие проблемы?       — Ты магла.- сказал он: - Они могут подумать, что я принудил тебя - они уже думают обо мне самое плохое. Мои более влиятельные друзья могут попытаться получить опеку над ребенком, утверждая, что магическое наследство важнее магловского...       Она моргнула, напряжение в ее плечах ослабло: - Я его кровная родственница, я думаю, что это имеет приоритет, даже перед магией, и если это такая большая проблема, я... я выйду за тебя замуж, если это поможет.       Он посмотрел на нее недоверчивым, ищущим взглядом, его рот сжался в ровную линию: - Свадьба может сработать, - пробормотал он ровно, а затем: - Тебе, возможно, придется притвориться, что ты все это время была безнадежно влюблена в меня.       Ее рот дернулся, но она кивнула, если это было необходимо.       Он немного помолчал, а затем жестом пригласил ее подняться по лестнице, его плечи расслабились: - Иди за мной и ничего не трогай.       Она осторожно положила спящего племянника на внутренний край дивана и встала, морщась от слюны на юбке.       Слюна исчезла, и она вздрогнула.       — Тебе придется привыкнуть к этому, - мягко проговорил он.       Она посмотрела на его удаляющуюся спину и последовала за ним, едва избежав испуга от того, что оконное стекло снова заклеилось.       — Я понятия не имею, как воспитывать ребенка, - пробормотал он, начиная испытывать тревогу.       — Я немного представляю как это, - ответила она, почувствовав внезапную боль.       — Я так и не понял, что ты увидела в Дурсле, - задумчиво произнес он, взмахнув рукой, чтобы убрать пыль с перил, обнажив темное дерево.       Укол в незажившую рану причинил боль: - Не твое дело, - огрызнулась она.       — Хм? - пробормотал он, делая что-то, отчего дверь стала выглядеть совершенно новой, и распахнул ее. - Ты могла бы найти кого получше.       — Могла бы найти получше? Полагаю, тогда ты считаешь себя лучше? - ехидно спросила она.       Он быстро повернулся и мгновение смотрел на нее, его глаза смотрели странно, брови приподнялись: - Конечно, - деликатно ответил он.       Она сделала небольшую паузу, слегка возмущенная, даже наблюдая, как снисходительность проступает на его лице: - О, я так не думаю, - фыркнула она.       — Туни, - тихо спросил он, - это вызов?       Она повернулась к нему лицом и приподняла бровь.       Его губы скривились, прежде чем он одарил ее быстрой, резкой ухмылкой: - С удовольствием.       Она оглянулась на диван, на котором спал ее племянник, и последовала за Северусом в комнату, где он взмахивал палочкой над скрипучей кроватью.       Это будут интересные несколько лет, но, возможно, не такие плохие, как она думала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.