Жасминовый танцовщик

R
Заморожен
104
Размер:
12 страниц, 4 916 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 12 Отзывы 48 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Господин Ху подозвал своего слугу. Это был бета лет пятнадцати с лохматой макушкой и потрепанными одеждами. — Сюэ Ян, сходи за Вэй Усянем. Быстро! — гаркнул на него Ху. Бета опешил. Со злобным выражением лица посмотрел на своего собеседника, точно хотя придушить его, но так как ничего не мог ему возразить, просто развернулся и побежал за своим шисюном. Вэй Усянь так и продолжал танцевать на улице. По нему было видно, что хоть он и наслаждается тем, чем занимается, но уже очень устал, да и раны давали о себе знать. Сюэ Ян дождался окончания песни и пальцем подозвал к себе омегу. Тот, заметив его, сразу направился в укромное место. В таверне они присели за угловой столик, чтобы не привлекать много внимания, что невозможно с условием того, во что одет танцор. Чэнмэй сразу перешел к делу, чтобы не навлечь гнев хозяина на своего шисюна. — Гэгэ, тебя зовет тот ублюдок Ху. Эта тварь просила меня привести тебя к нему, но я сам не знаю зачем, — отвращение буквально обволакивало его, создавая ауру ненависти. — Ян-Ян, потише. Если кто-то услышит, как ты называешь хозяина, то тебя за это по головке не погладят, а я, как всегда, возьму удары ферулой на себя. Уж извини, но мои прошлые раны ещё не затянулись, — сказал танцор, потирая руку, которая была повреждена пару дней назад и до сих пор не зажила, ведь в этот раз удар пришелся на довольно чувствительное место. — Брат Вэй, я больше не позволю этим гадам и пальцем к тебе прикоснуться! У меня как раз нож в кармане без дела валяется… — омега поспешил закрыть ему рот, ведь не сделай он этого, то проблем точно не оберешься. — Хватит, Сюэ Ян! Веди меня к господину, — строго произнес Усянь, дав Чэнмэю подзатыльник. Так, для профилактики. Вэй Ин направился к Ху не без внутреннего пожирающего сердце страха. Обычно, когда его звал к себе этот мужчина, то дело заканчивалось либо побоями, либо… Омега не хотел сейчас об этом думать, чтобы еще больше не разнервничаться и не словить паническую атаку, кои бывали довольно часто в последние пять лет. На данный момент А-Сяню двадцать, а в это место он попал, когда умерли родители. Тогда ему было пятнадцать и Вэй не особо понимал на что соглашается. Пять лет назад была лишь одна задача — выжить. Он с этим справился, но то, скольким ему пришлось пожертвовать не сравниться ни с чем. Господин Ху и нежданный гость поджидали их в доме первого. Завидев человека в белом ханьфу, которое плотно прикрывало все тело, исключая лицо и кисти рук, омега захотел провалиться сквозь землю, ведь его одежда просвечивала и подчеркивала определённые места, что делало его еще соблазнительней. Мужчина в белом улыбнулся, и от этой улыбки хотелось ослепнуть, настолько она была яркой и заразительной. Именно поэтому в следующее мгновение против воли Вэй Ин ответил слабой улыбкой, ведь на большее просто не хватало сил. — Вэй Усянь, ну что ты встал посреди прохода! Заходи и поздоровайся, не видишь что ли, что у нас важный гость! — шикнул на него Ху. Выйдя из оцепенения, Ин прошел в дом и поклонился незнакомцу. — Добрый вечер, молодой господин. Зачем я Вам понадобился, хозяин? — вопросительно взглянул на мужчину, ожидая ответа. — А-Сянь, этот благородный муж хочет выкупить тебя за достойную цену, так что я хотел предупредить, чтобы ты шёл собираться, — от такого обращения к себе у Вэя прошли крупные мурашки по коже, и они будто въелись в нее, продолжая мучить. Но это было не от возбуждения, а от дикого ужаса, из-за которого он скоро упал бы в обморок. Сейчас, однако, нужно терпеть, ведь перед ним сидит человек, который если не вытащит его из этого ада, то по крайней мере просто выбросит на улицу, а это все равно лучше проживания с Ху в одном городе. — Хорошо, господин Ху. Куда мне следует подойти, когда я соберусь?.. — Ин взглянул на незнакомца. Хотя в нём была уверенность, что в ближайшем будущем он перестанет для него таковым быть. — Молодой господин Вэй, после того, как соберетесь, идите к конюшне. Вы умеете ездить на лошади? Мы конечно могли бы полететь на моем мече, но боюсь, что это Вас слишком потрясет. — Да, я умею ездить на лошади, эм… — Можете звать меня главой клана Лань или же более неформально Лань Сичэнем, — Хуань сразу догадался в чем дело и подсказал омеге, как можно к нему обращаться. — Глава клана Лань?! Господи, простите, глава, я не думал, что Вы такой высокопоставленный человек… — у Усяня ещё немного и случился бы нервный срыв на почве волнения из-за всей херни, что происходила в его жизни. Ко всему этому прибавилось неуважительное обращение с главой клана. — Что вы, молодой господин Вэй, все в порядке. Я сам виноват, что не представился с самого начала. В этом нет вашей вины, — виновато улыбнулся Сичэнь. — Я понял вас, глава клана Лань, давайте уже начнём готовиться к поездке. Вы будете лететь на мече? — первой нефрит удивило то, как легко согласился с ним омега, но это наверное было даже к лучшему. — Верно, но я не буду лететь вперед Вас, чтобы сопроводить и чтобы Вы не потерялись. — Хорошо, тогда я пошел собираться. Спустя пятнадцать минут они направились в Облачные Глубины. Только вот по дороге они встретят неожиданного гостя, который в итоге последует за ними.
Примечания:
104 Нравится 12 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (1)