ID работы: 13194953

Долгая ночь

Слэш
NC-17
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

Долгая ночь

Настройки текста
Примечания:
01:06 Венти зашёл в таверну выпить по своему обыкновению. В такое позднее время перед рабочим днём она, как обычно, была пуста. За исключением одного молодого господина с синими волосами. Он пил, хотя ему явно не было 18 лет. По его щекам текли обильные слёзы. Казалось, что у него умерло много родных людей. Венти подошёл к господину поближе и сел напротив. Венти: Как тебя зовут? Син Цю (сквозь слёзы): Я Син Цю, наследник торговой гильдии Фейюнь. А ты? Венти (пытаясь воодушевить собеседника): Я Венти. Я бард-бродяжка. Пою песни, пишу стихи, выпиваю в таверне. Что с тобой случилось? Син Цю: я поссорился со своим возлюбленным. Он экзорцист, мы знакомы с ним с детства. Его зовут Чун Юнь. Я его очень люблю, кроме него у меня никого нет. К сожалению, мы с ним очень мало проводим времени наедине. Поэтому я решил исправить ситуацию. Я сказал ему, что видел в руинах демонов. Он, естественно, воодушевился. Собирая в поход, он сказал: "Син Цю, если хочешь, пойди со мной". Я согласился. Мы шли примерно 2 часа. За это время мы многое друг другу высказали. Я читал, что это называется предконфликтной ситуацией. И вот мы пришли. Чун Юнь не увидел никаких демонов и посмотрел на меня так, будто сейчас заплачет. Я потянулся к нему губами, но он лишь отстранился. Чун Юнь: Ты чего, Син Цю? Я: Я всего лишь люблю тебя, мой Юнь-Юнь! Чун Юнь: То есть ты соврал мне? Я: Да, но я делал это лишь чтобы провести больше времени наедине! Чун Юнь: Ты прочитал такой способ из книги? Я: Да, как ты догадался? Чун Юнь (с гневом): Почему ты вечно думаешь только о своих желаниях?? Обо мне ты не подумал? Ты думаешь только о себе и о книгах! Я не могу любить такого как ты. Ты зависим, Син Цю! Тебе надо к доктору Бай Чжу! Ты опасен! Ты можешь убить человека только из-за своих желаний! Иди куда хочешь, но я тебя не люблю, я не могу любить такого, как ты! Чун Юнь уже почти заплакал, но держался Я: А ты вечно думаешь о своих демонах! Ты даже не спросил меня, правда ли это! Ты сразу пошёл их искать, даже не думая обо мне! Чун Юнь: Я не спросил тебя лишь потому, что отношения должны быть построены на доверии! Ты сам это говорил, когда я думал, что ты в очередной раз посыпались мне в еду заоблачный перчик! Я: Мне не нужен человек, как ты! Ты никогда не думаешь о других! В итоге мы расстались. Поскольку у меня не было близких людей, кроме него, я пошёл в неизвестном направлении. Я не знаю, как дошёл до Мондштадта так быстро, но это не важно. Зайдя в ворота, я увидел указатель в таверну. Ко мне подошёл бармен и спросил не желаю ли я выпить. Сначала я пытался отказаться, но он сказал, что лучше выпить. Так я тут и оказался. Венти: Где ты живёшь? Син Цю: На постоялом дворе Ваншу Венти: пойдём домой, ты уже достаточно пьян, я знаю в этом толк. Син Цю: это очень далеко, мы дойдём только к утру! Венти: я знаю более быструю дорогу... Они стояли с другой стороны моста через Сидровое озеро. Вокруг никого, только Тимми, который обращал внимание только на голубей. Странно, что он не уходил в столь поздний час. Тут Венти засветился светло-голубым. С него пропала почти вся одежда, но появились крылья! Син Цю настолько удивился, что когда Венти схватил его за талию, он даже не пытался воспротивиться. Венти: Знакомься, я лорд Барбатос! Син Цю: Ничего себе! Ты Архонт! Син Цю уже почти не плакал. Они летели над винокурней Рассвет, когда Син Цю попытался потянутся губами к Венти. Но Венти опередил его, и они слились в долгом и нежном поцелуе. Губы обоих были настолько мягкими, что обоим казалось, что они целуют пух. Они к этому времени уже почти прилетели. Верр Голдет почему-то не спала, поэтому открыла парочке номер. Син Цю: Чун Юнь сейчас в Ли Юэ, поэтому нам никто не помешает. Венти: Отлично! Они опять слились в долгом поцелуе, но уже более страстном. Парочка легла на кровать. Через минуту оба были голыми. Венти начал осыпать тело Син Цю маленькими, как бусинки, поцелуями. С каждым поцелуем он спускался всё ниже и ниже. Бард дошёл до члена. Он облизал его, а потом взял в рот. Син Цю схватил его за волосы и начал двигать вверх и вниз голову Венти, сладко постанывая. Вскоре он кончил в рот бродяжке. Венти сглотнул. Син Цю встал и взял масло из ящика около кровати. Он намазал им руки и вставил палец в анус Венти. Он начал двигать им. Венти стонал. Вскоре в нём было 2 пальца. Потом три. Син Цю взял свой член и вставил в анус Венти. Комната наполнилась стоном. Он подождал, пока тот привыкнет. И начал двигаться. Сначала медленно, потом быстрее и быстрее. Всхлипы Венти были невыносимо громки. Но тут из коридора были слышны шаги. Венти быстро схватил свою одежду, Син Цю и его одежду. Син Цю с одеждой он оставил в ванной, а сам испарился в ветер. Син Цю быстро оделся прежде чем дверь заскрипела. Это был Чун Юнь. Син Цю было очень неудобно. Обида обоих прошла, осталось только чувство вины. Чун Юнь (сквозь слёзы, без надежды): Син Цю, ты здесь? Син Цю: Чун Юнь? Чун Юнь (с непередаваемой радостью): Син Цю! Умоляю тебя, прости меня. Я столько тебе наговорил. Я тебя очень люблю!!!! Син Цю: И ты меня прости! Я был неправ. Чун Юнь: Я очень волновался! Я тебя искал очень долго! Они слились в нежном поцелуе. Но тут Чун Юнь почуял запах перегара. Чун Юнь: Ты что пьян!? Син Цю: Я был опьянён горем. Оба сразу же легли спать 10:26 Они мило спали в обнимку, и казалось, что никто не мог потревожить ту безмятежность, которая царила на постоялом дворе Ваншу утром. В таверне же всю ночь плакал, но не пил бард, одетый в зелёное. Наверное, потому что любовь с новым знакомым не удалась. Как хорошо, что Син Цю не умеет пить и забыл, что случилось прошлой ночью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.