ID работы: 13195646

Плащ

Джен
Перевод
G
Завершён
1
Daylis Dervent бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джулия. Красивое имя. Хорошее имя. Просто это было не ее настоящее имя. Оруэлл. Оно подошло ей больше. Это имя она выбрала для себя. Подходящее имя, хотя Джордж Оруэлл определенно не знал, что его романы предсказывают будущее, и что его имя будет выбрано мятежной версией Большого Брата. Она так долго не использовала свое настоящее имя, что когда она шептала его себе ночью, оно казалось псевдонимом. Только однажды Винс заставил ее назвать настоящее имя — и больше так не делал. Она не знала, почему — потому что он уважал ее частную жизнь, или ему просто было все равно. Она, честно, не могла сказать, какой вариант ей больше нравится. Он был женат и все еще глубоко влюблен в свою жену, а та — в него. Оруэлл не могла встать на их пути, как бы этого ни хотелось ее сердцу. Дана не заслуживала его. Она не могла знать, каким героем был Винс, и уж точно не могла оценить его так, как мог только отчаявшийся программист. Но все это не имело значения. Имя Даны было на губах Винса посреди ночи. Ни Джулии, ни Оруэлл в его снах не было. Просто Дана. «Так и должно быть», — очень твердо сказала она себе. Но она не могла не пожелать... — Эй, у тебя есть время, чтобы помочь мне здесь, Оруэлл? — спросил Винс. — Я Джейми, — проговорила она тихо, очень тихо. Крестоносец в плаще рассеянно оглянулся. — Извини, что это было? Оруэлл покачала головой, улыбнулась и подошла к спинке кресла, чтобы указать, какие кнопки нужно нажать следующими. — Ты сумасшедший, — сказала она и засмеялась. «В конце концов, это всего лишь имя», — подумала она. Что это значит? Но ее сердце разрывалось, истекало кровью и разбивалось снова и снова — каждый раз, когда он произносил неправильное имя. И Оруэлл закопала сердце глубоко в бетон, чтобы сохранить его нетронутым, похоронила имя до тех пор, пока никто другой, кроме нее, не вспомнил его. Она не была Хайме и никогда ею не будет. Тем не менее, она прошептала в темноте, обращаясь к призракам и эфиру, там, где никто другой не мог повторить за ней: «Джейми. Джейми. Я Джейми, Винс. Я Джейми...»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.