Небесная синева и бирюза океана.

NC-17
Завершён
334
1
автор
Фэндом:
Размер:
111 страниц, 49 980 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
334 Нравится 62 Отзывы 118 В сборник

Часть 3 или Первые Шаги.

Настройки
Примечания:
      Всегда страшно начинать, окунаться в новую атмосферу. Неизвестность устрашает, но если рядом люди, которые помогут — уже не так страшно.       «Салли за своих горой» — девиз, которому всегда будут придерживаться прибывшие в клан Меткайина лесные на’ви. Они есть друг у друга — это главное. Джейк Салли вырастил сильных детей, потому и был уверен, что они справятся с такой непосильной ношей. Каждый скучал по дому, каждый не хотел принимать неожиданно наступивших перемен, но страх потерять близких оказался сильнее прежней уверенности. Дети следовали за отцом, потому что доверяли ему и своей матери. Те же в свою очередь отреклись от своих высоких званий и положения в клане Оматикайя, дабы уберечь семью. Старшие понимали рискованность такого поступка, но не младшая. Тук, когда семейство Салли обустроилось в предложенном маруи, не смогла сдержать эмоций: девочка заплакала, чем обеспокоила всех своих родственников. У Нейтири сердце кровью обливалось от каждой пролитой слезинки дочери, а также от ее слов:       «Я хочу домой».       Все этого желали, но не говорили вслух. Только Туктирей, словно голос всего ее семейства, высказала те мысли, которые каждый боялся произнести. Ребёнок будто была той самой частью души каждого взрослого. Внутри всех них находился дрожащий от страха ребенок, но именно ради Туктирей они старались казаться сильными и унимать внутреннюю дрожь.       Нетейям. Как самый старший среди детей, он должен был повести за собой своих брата и сестёр, должен был принять на себя большую долю всех переживаний, стать для своих опорой, примером. После семейного совета, тот помог родителям успокоить Тук, немного с ней поиграл, а после, отдав ее в руки своего младшего брата, вышел из маруи. Джейк не хотел отправлять своего сына одного и в поздний вечер гулять по деревне клана Меткаина, но решил, что лучше не вмешиваться. Дети доверяют ему, а он должен доверять им. Тем более, без Ло’ака Нетейям точно ничего не натворит.       День прошел для семейства Салли очень быстро. Цирея со своим братом Ао’нунгом провела экскурсию по деревне, показала важные места на суше, а после рассказала о некоторых традициях и режиме дня водных на’ви. В принципе, большой разницы между распорядком дня клана Оматикайя и Меткаина не было, но наших героев больше всего заинтересовала подводная жизнь своих новых братьев и сестер. К сожалению, Цирея не смогла им показать всей прелести, так как они были совершенно не подготовлены к большим заплывам и дальним расстояниям под водой. Девушка пообещала, что с ходом обучения та покажет абсолютно каждое место под водной гладью, на что Ао’нунг лишь закатил глаза.       Решив подготовиться к будущим урокам заранее, Нетейям во время обхода деревни, увидел небольшое скрытное местечко в корнях деревьев, что окружают деревню Меткаина. Так, занимаясь «саморазвитием», он и встретил Софэю. Парень совершенно не ожидал услышать какие-либо советы или замечания по поводу своей тренировки, но получил сразу и то, и другое. На удивление, ему было весьма приятно с ней общаться. Перед его глазами до сих пор стоял ее образ, когда они впервые встретились: серьёзная девушка, держащая в руках корзину полную фруктов, однако в глазах ее читались уверенность и жуткий интерес. Сейчас же перед ним сидела милая на’ви с понимающей улыбкой, от которой Нетейям старательно пытался отвести свой взгляд.       Их тянуло друг у другу. Им было интересно узнать друг друга, понять в чем же еще заключается их разность и отличие. Ей было интересно узнать мир над уровнем моря, а ему — подводный. Как говорится, противоположности притягиваются, но в этой фразе есть и скрытый смысл. Такие отношения сложны и непостоянны. Джейк и Нейтири — небесный человек и на’ви. Кому-то по итогу нужно будет сделать выбор: отказаться от своего мира и примкнуть к новому. Смерть брата заставила Джейка выбрать новый путь, но любовь к Нейтири дала ему сделать свой выбор — стать на’ви. За Нетейяма уже приняли решение, который и повлек за собой его встречу с Софэйей, как и у Джейка. Но какой мир выберет он?       Ужин прошел у каждого нашего героя хорошо. Ло’ак весь ужин бросал на своего брата многозначные взгляды, на что Нетейям каждый раз начинал заводить разговор про Цирею и их обучение, зля Ло’ака. Конечно, после ужина без родителей подколы продолжились литься рекой с обоих сторон, но у Нетейяма были аргументы посильнее, так как все взгляды в сторону дочери вождя он видел, а вот Ло’ак нет. Кири это порядком поднадоело, от чего та разъединила парней и прекратила спор обычной просьбой остановиться. Но, засыпая, каждый понимал, что эта тема определенно продолжиться и завтра, а возможно растянется и на весь период обучения.       Вечер Софэйи прошел относительно спокойно. Забравшись на второй этаж с помощью вантов, сплошной веревочной лестницы, та сразу легла на свое спальное место, после чего и ее младшая сестра заняла место рядом. Дом ее семейства был небольшим, но весьма вместительным. Всего было две комнаты, нежели три как у Салли. Одна была основным помещением, где и проходили приемы пищи, а также семейные посиделки, но и в ней спали родители семейства. Вторая же комната находилась над первой — комната детей. Она была небольшой, но уютной и вместительной. Некоторые вещи клали на второй этаж специально, чтобы не было возможного контакта с водой. Именно тут, на небольшой пристройке к окну сушили фрукты и другие возможные продукты. Вилэ не стала задавать лишних вопросов, лишь спросила, как прошла встреча с Ронал и Тоновари, и девушки легли спать.       Утренняя рутина захватила всех с головой. Алуэ с дочерями помогала собраться мужу Сохику на очередную охоту. Выйдя из маруи, всё семейство направилось на дальний причал, чтобы проводить охотников. Храбрые мужчины и женщины уходили почти на весь день и возвращались с добычей с других островов ближе к вечеру. Цахик клана с вождем уже стояли на берегу рядом с прирученными скимвингами. Опасные на первый взгляд существа спокойно ожидали своих хозяев, которые подготавливались и ждали своих друзей и близких. Многие из клана провожали охотников, однако это не было каким-то обязательным правилом. Делали это исключительно из уважения, так как вечером абсолютно все будут кушать добытое мясо.       Софэя с восхищением глядела на друзей своего отца. В детстве она сама мечтала стать охотником, дабы наконец-то покинуть хотя бы на миг родные берега, но осознав опасность таких приключений пришлось отказаться от мечты. Когда Алуэ, ее мать, была беременна Вилэ, а отец был вынужден покидать деревню ради охоты и прокормления семьи, груз ответственности был возложен на плечи маленькой девочки. Беременность женщины тогда проходила плохо, от чего Цахик деревни часто заходила к ним в маруи, несмотря на то что и у нее самой тогда был трёхгодовалый ребенок — Цирея. Ао’нунг тоже часто заходил с Ронал в маруи Алуэ, таким образом дети и сдружились. Глядя на старательную девочку, что была чуть младше его, Ао’нунг восхищался ею. В его глазах она была прекрасным образом будущей жены, что подметила и Ронал.       Сейчас же Цахик стояла около своего мужа и других охотников и молилась Эйве, чтобы поход был удачным и добыча хорошей. Когда все охотники прибыли на место, Цахик начала петь, после чего толпа на’ви подхватила слова женщины. Каждый их знал с самого детства, однако среди прибывших были и те, кто слов песни не знал: семья Джейка Салли стояла подле всех и поражалась единством клана. В Оматикайя охотники не уходили с песней, а лишь с благословением Эйвы. В лесах охота занимала лишь пару часов, когда тут в море — пол дня, а то и больше. Добраться до островов и привезти добычу обратно — дело одинаково трудное как и сама охота. После песни Тоновари сел на своего скимвинга и с боевым криком поднял свое копье, дав знак остальным охотникам.       Когда те скрылись под водой, толпа стала потихоньку редеть. Взрослые уходили трудиться, а дети или играть, или учиться. Заметив среди жителей деревни свою подругу, Софэя направилась к ней.       — Какие планы на день? — спросила девушка, подойдя ближе к Цирейе. Рядом стоящий Ао’нунг приветливо улыбнулся и кивнул Софэйе.       — Софэя! Рада тебя видеть! — дочь вождя кинулась на подругу с объятьями, желая много чего ей рассказать, но из-за кучи чужих ушей решила отложить разговор еще ненадолго. — А что, решила присоединиться?       На удивление, парень не стал сразу отговаривать Софэю и свою сестру от данной затеи, видимо подумав о совместном провождении времени, но тот факт, что рядом будут ошиваться и синекожие, его удручал. Но сейчас он стоял весьма радостный для самого себя.       — А что, уже не справляетесь? — с усмешкой спросила Софэя, поглядев на идущих к ним семейство Салли. К ее удивлению, Джейк с женой не отходили от своих детей, — Вы что, еще и взрослых учите? — обернулась на своих друзей девушка.       — Нет, сегодня их будет обучать мама. Джейк Салли вообще вчера изъявил желание стать одним из охотников и приручить скимвинга вперед илу, но отец ему отказал, поручив сначала научиться правильно дышать и плавать под водой. Сегодня этим займется мама вместо отца. — Цирея поглядела на Ронал, что до сих пор дочитывала молитву вслед уплывшим охотникам, стоя на берегу океана.       — Привет, ты должно быть Софэя? — неожиданно раздался рядом знакомый мужской голос. Чуть ли не подпрыгнув от страха, девушка обернулась и увидела перед собой семейство Салли, а их глава, то есть отец, глядел на девушку с улыбкой.       У Софэйи в голове случился сбой. Живая легенда сейчас стояла перед ней и обращалась к ней по имени. Она еще вчера была с этого в шоке, что встретила в живую на’ви, на чьей истории выросла. Он был для нее примером для подражания. То, как он защитил свой новый народ, было для Софэйи великим прорывом. Именно он дал ей желание стать охотником, однако девушка не могла никак отказаться от помощи своей семье. Отец у них охотник, не она.       — Да. — с улыбкой кивнула девушка, глядя на мужчину перед собой.       — Спасибо тебе за фрукты! — радостно запищала Тук, держа в руке плод Утумаути. Данная картина умилила Софэю, а Цирея и Ао’нунг неоднозначно глядели то на свою подругу, то на новых братьев и сестёр.       — Рада, что вам они понравились. — обведя всех взглядом, Софэя задержала ненадолго свой взор на Нетейяме, который, усмехнувшись, тоже благодарно кивнул.       — Ну так что? — Ао’нунг уже не такой веселый. Его взгляд исподлобья на детей Джейка говорил о многом, однако поспешил его перевести на Софэю. — Ты с нами?       Девушка застопорилась с ответом, немного не понимая его смысл, однако, вспомнив начало разговора, поглядела на подругу. Та, судя по ее взгляду, была не против, как и Ао’нунг, однако поглядев на семейство Салли, девушка не смогла сдержать горечь в сердце. Лицо Тук вытянулось в удивлении, а ее глаза заискрились. Софэя ей сразу понравилась. Другие же из лесных на’ви были ничуть не против такого поворота событий. Нетейям даже и подумать не мог, что эта девушка сможет присутствовать на его занятиях или даже учить его самого.       — Ты будешь нас учить?! — послышался девичий голосок, на что водная на’ви неловко пожала плечами.       — Простите, но… сегодня без меня. — с горечью произнесла девушка и виновато поглядела на каждого. Нетейям, можно сказать, потух на глазах, что заметил его младший брат. Задорно толкнув того локтем в бок, Ло’ак не ожидал увидеть осуждающий взгляд в свою сторону.       «То есть ему надо мной и моими взглядами на Цирею издеваться можно, а мне нет…?» — недовольно цокнув, подумал Ло’ак и отвел свой взгляд в сторону, не заметив при этом насмешливую улыбку брата. Конечно, тот любя издевался над ним.       — Но ты не думай, что мы к тебе когда-нибудь не придем за помощью… — посмеявшись, произнесла Цирея, на что Ао’нунг добавил.       — Тем более, если вы сами попросите, мы ничем вам помочь не сможем. Софэя у нас лучшая.       Данная формулировка заставило девушку покраснеть и смущенно отвести взгляд, а Цирею довольно закивать, признавая талант подруги. Однако семейство Салли ничего не поняло. Нетейям решился всё-таки спросить, дабы развеять туман непонимания.       — Что вы имеете ввиду? — Ао’нунг усмехнулся.       — Наша Софэя не только в хозяйстве хороша, но и в плаванье не промах. Она плавает лучше некоторых охотников. Если еще сядет на скимвинга — замены не будет. — от слов парня Джейк Салли поглядел на Софэю по-новому. Он совсем не ожидал услышать такие слова про хрупкую на первый взгляд девушку. Он, морской пехотинец по жизни, по словам Тоновари, не сможет приручить скимвинга за один раз, но девушка, ровесница его старшего сына, сможет? Хотя, он бы не удивился такому повороту событий.       — Так что, если вы хотите научится быстро плавать, то вам нужно обращаться к ней. — с широкой улыбкой произнесла Цирея и обняла смущенную подругу за плечи. Нетейям от услышанных слов в удивлении приподнял брови. Девушка же совершенно не понимала, краснеет ли она из-за слов Ао’нунга или из-за того, что Нетейям это слышит. Потому и не смотрела на них вовсе.       — Если вы хотите забрать мою сестру себе в компанию, то сначала вам следует подождать, потому что её забронировала я! — внезапно раздался голос 11-летней девочки рядом. Вилэ встала подле своей старшей сестры, гордо подняв подбородок. Цирею и Ао’нунга она знала, однако перед лесными на’ви она хотела показаться серьёзной и взрослой. От данной картины Софэя тихо рассмеялась.       — Вилэ, познакомься. Это наши новые братья и сестры. — девушка рукой показала на всё семейство Салли, после чего те поочередно представились.       — Приятно познакомится! Меня зовут Вилэ, я младшая сестра Софэйи. — довольно произнесла та, широко улыбнувшись новым знакомым.       — Ну, в любом случае, — начал Ао’нунг, хлопнув в ладоши, тем самым привлекая внимание к себе, — Перед тем, как учиться быстро плавать, нам нужно сначала просто научиться плавать. — за что получил от Цирейи легким толчком в бок, однако Софэя решила поддержать своего друга, хоть и одарив того осуждающим взглядом за такую странную формулировку своих мыслей.       — Как бы это грубо не звучало, но это правда. Думаю, что плавать вы умеете, но делать это у нас нужно правильно.       — Алуэ, твоя дочь верно говорит. — раздался глубокий и спокойный голос Ронал где-то за семейством Салли. Джейк с Нейтири отошли в сторону, представляя небольшой компании двух женщин.       — Цахик, матушка. — Софэя почтенно приклонила голову, что и повторили остальные дети. Подняв свой взгляд на маму, девушка не увидела пренебрежения в сторону лесного народа, которое ожидала увидеть. Лишь смирение и спокойствие. Даже во взгляде голубых глаз не было и намека на недовольство, которое Софэя видела в своем доме.       — Как сказала Софэя, у нас нужно всё делать правильно, иначе вы не приживётесь. — зато в голосе Цахик чувствовалась сталь и жесткость, которую она скрывала при муже. — Джейк, Нейтири, пойдемте за мной. — Ронал не стала их ждать и направилась в сторону рифов.       Родители лесных детей согласно кивнули, но ненадолго задержались. Джейк легко похлопал Нетейяма и Ло’ака по плечу, прошептав: «Не накосячьте», чем вызвал у первого улыбку, а у последнего недовольное закатывание глаз. Нейтири же приобняла своих дочерей и тоже прошептала: «Я в вас верю». Данная картина вызвала у каждого присутствующего улыбку, кроме Ао’нунга. Не став долго раздумывать, Софэя приобняла свою сестру и сказала:       — Мы тоже пойдем. Хорошего вам дня!       Сестры направились на пустынный залив возле деревни. Там в рабочее время никого не было, лишь иногда дети бывало забегали порезвиться в морской воде, но в большинстве случаев тут стоял полный штиль. Огромные волны, от которых деревню защищали массивные дамбы, даже до сюда не доходили даже мелкой рябью. Лишь тишина и спокойствие окружали это место. Именно тут рядом обучали детей приручать илу: местами тут хоть и было мелководье, но и глубокие места были. Прекрасное место для обучения.       Вилэ внимательно слушала свою старшую сестру, однако по началу не могла уже устоять на месте. Ей так хотелось прыгнуть в воду и проплыть максимально быстро, насколько это было возможно. Однако Софэя не дала ей этого сделать. Она прекрасно знала, как Вилэ плавает, а также еще давно подметила все ее ошибки в этом деле. Поэтому, успокоив сестру, та начала обучение. Рассказав все тонкости, девушка дала возможность сестре проплыть малую дистанцию.       Наблюдая за Вилэ под водой, Софэя подозвала своего илу. Животное приплыло быстро. Оно, как и хозяйка, была почти одним из самых быстрых илу в деревне, но даже оно не смогло бы никак обогнать охотничьего скимвинга. Однако Софэя и этим навыком почти не пользовалась: максимум это доплыть от морских рифов, где происходит добыча моллюсков и мидий, до кораллов, дабы выбрать самые лучшие и свежие водоросли, а после и до обратной части острова, где девушка добывает самые спелые и вкусные фрукты. Софэя выкладывалась по максимуму ради своей семьи.       Так, весь день и прошел в тренировках. После обеда в семейной маруи девушка направилась в своё излюбленное место. Каменные рифы были пусты как и всегда. Аккуратно шагая мимо острых белых камней, девушка не могла не заметить за собой хвост. Кто-то за ней шел по пятам, однако для нее это было не удивительным явлением. Иногда дети, что тоже любят тут играться, пытаются напугать нашу героиню, однако она всегда их раскусывает первая. Так произошло и сейчас.       Софэя спокойно села на отточенный водой белый камень и глубоко вздохнула, набираясь терпения для возможной медитации. Прикрыв глаза, та принялась слушать море. Успокаивающие брызги, шум волн, тихий треск ракушек позади нее. Уши довольно дернулись от улавливаемого звука, а губы расплылись в довольной ухмылке. Треск продолжался еще недолго, однако уже Софэя могла сделать некоторые выводы. Шаги были другими, не как у детей. Они были более легкими и перескакивающими; быстрыми, но плавными. Тихо хмыкнув, та подумала, что дети просто пытаются попробовать новый способ ее напугать.       — Выходите, я знаю, что вы тут. — девушка повернулась налево, где стоял большой камень. За ним часто дети и прятались, а некоторые даже умудрялись на него залезть.       — «Вы»? — спросил парень, выходя из своего укрытия. — Я тут только один.       — Нетейям?! — удивилась девушка, чуть ли не подпрыгивая от неожиданности. Уши навострились, глаза расширились. От данной картины лесной на’ви рассмеялся и подошел ближе к Софэйи.       — А кого ожидала увидеть? — присев рядом на камень, парень заинтересованно поглядел на девушку.       — Детей, которые любят тут играться. — усмехнулась девушка, болтая ногами по ветру, еле задевая гальку. Вода плескалась недалеко от них.       — А ты тут… — Нетейям обернулся вокруг своей оси, рассматривая пейзажи рифа. Видимо искал этих самых детей. — чтобы следить за ними?       — Нет, просто люблю тут проводить время. — парень повернул весь свой корпус на девушку, давая ей понять, что ему интересны подробности. — Это место силы. Свежий морской воздух будто объединяет энергию двух противоположных миров. Воды океана и синева неба соединяются. Обе свободы, но такие разные… — Нетейяму было интересно слушать такие странные мысли своей новой знакомой, однако сама Софэя видела, что парень мало что понял из ее высказывания. Поглядев на Нетейяма, она спросила, — Где находится ваш остров?       — Мы прилетели оттуда. — слегка призадумавшись, Нетейям показал рукой на горизонт с левой от него стороны. Их острова, откуда его семья родом, не было видно, однако Софэя представила их сложный путь до ее дома. — Целый океан… А за ним наша свобода. Я покорил небо на икране и всегда желал этого. Мог полететь куда душе угодно… Исследовать каждый уголок мира. Когда-нибудь я и до этих островов добрался бы… Я всегда верил в это. — нотки грусти обхватили атмосферу вокруг подростков. Софэя поддерживающе хотела положить свою ладонь ему на плечо, однако тот встал со своего места прежде, чем та успела что-то сделать. — Единственное, что теперь ждет нас там — враги… — он был зол, но не мог ничего поделать. Они уже тут, среди водных на’ви. За него уже приняли решение.       — Знаешь, я тоже всегда желала большего. — Софэя не стала акцентировать свое внимание на последних словах парня. Возможная война — это последнее, о чем кто-либо хотел разговаривать. Нетейям заинтересованно развернулся на девушку, — В детстве хотела пойти по стопам отца, стать охотницей. Они уплывали не часто, но возвращались с кучей вкусного мяса и различными историями. Со слов отца другой мир завораживал и восхищал. Он рассказывал о нем с такой искрой в глазах, что вызывало у каждого улыбку. — сама девушка сидела на камне и придалась воспоминаниям. Теплота от нахлынувших позабытых чувств ютилась в ее груди. Данная картина невольно заворожила Нетейяма. В его голове резво промелькнули воспоминания тех лет, когда его отец рассказывал о жизни на планете Земля, о том, как познакомился с его матерью, о том, как его принял народ на’ви. Следующие слова Софэйи выдернули его из раздумий, завлекая внимательно слушать, — А потом я начала понимать рассказы о твоем отце. Наш клан, как и многие другие водные, не ступили на порог войны, но после нее легенды просочились на каждый остров. Я выросла на историях о Джейке Салли, который спас нас всех. Битва против небесных демонов в небе между летающими островами… Это же немыслимо! — от переизбытка эмоций Софэя вскинула руками, от чего Нетейям рассмеялся. Он даже не заметил, как от грустного настроения не осталось и следа. — Скажи, такое и вправду было?       — Если ты про битву, да. — с усмешкой произнес тот и сел рядом с Софэйей.       — Летающие острова существуют? Правда? — широко раскрыла глаза та. Она верила во все легенды, но не знала, что является правдой, а что — ложью. У их Древа душ были конечно летающие камни, но чтобы скалы или целые острова — нет.       — Ага. Это незабываемые чувства… В детстве я там был только с родителями, но потом, когда приручил икрана, и сам летал там. Тебе бы там точно понравилось. — янтарные глаза сверкнули искрой азарта, когда вонзились в ее голубые, полные нерешительности и доли страха. Девушка покачала головой.       — Я бы не решилась…       — Ты же хочешь стать охотницей. Почему боишься неизвестности? — озадачился тот.       — Это была лишь детская мечта, которая разбилась в дребезги… Однажды охота прошла неудачно. Отца привели в деревню средь бела дня, истекающего кровью. Он, спасая другого охотника, не смог увернуться от укуса акулы На следующий день Тоновари вернулся с охоты и сделал себе и моему отцу по ожерелью с зубами того самого хищника. Он его убил, но тот день я никогда не забуду… Мама плакала возле ослабевшего тела отца, а я всё время сидела с Вилэ. Мне тогда было 7 лет. Как бы я не хотела увидеть все прелести окружающего мира, я поняла, что не хочу подвергать семью таким… переживаниям.       Рассказ об отце растрогал парня. Он и сам прекрасно понимал свою знакомую, ведь в детстве часто провожал отца на опасные вылазки. Бывало и такое, что возвращался не весьма здоровым, но в те времена детское сознание парня не понимало всю опасность. Он был рад, что отец вернулся и представлял себя на его месте: истинного героя, который лезет на рожон, смеясь опасности в лицо. Тогда Нетейям не понимал, почему его мама так была зла на отца, если он приходил с кровью на теле. А сейчас он был поражен тем, что даже маленькая девочка поняла всю суть проблемы тревоги родителей за семью даже без особого страха войны. Он вырос, защищая свою землю от небесных людей, а она — просто живя. Вроде бы всё должно было быть наоборот: он, как старший брат, защищать свою семью и не лезть на рожон, а она стать охотником, не страшась смерти.       — Не будем о грустном. — внезапно взбодрилась девушка, будто отряхнувшись от плохих воспоминаний, — Как прошел первый урок?       — А сказала, что не будешь о грустном… — Софэя тихо рассмеялась со слов парня, однако всё же получила ответ на свой вопрос, — На самом деле, твой совет мне очень помог. Я дольше Ло’ака продержался под водой, но нам всё равно пришлось всплыть на поверхность. — она внимательно слушала собеседника, а Нетейям с усмешкой проговорил, — Ты не упоминала, что вы разговариваете с помощью рук.       — А вы так не делаете? — она была удивлена услышать подобное от парня. Нетейям же отрицательно покачал головой, — А как вы разговариваете, летая в воздухе?       — Либо кричим, если поток воздуха слабый, либо разговариваем с помощью коммуникаторов. — услышав незнакомое слово, Софэя нахмурилась. — Вообще, это устройство небесных людей, но мы довольно желанно приняли его в обиход. К шее крепится специальный ошейник с микрофоном, а к уху — маленький наушник. Так мы можем разговаривать на больших расстояниях. — поражению не было предела. Широко раскрыв голубые глаза, Софэя не могла поверить своим ушам, однако Нетейям вновь вернулся к своему вопросу, — То есть у вас есть два языка?       — Да. На суше мы разговариваем, как и вы, но под водой используем жесты. Также мы их используем, чтобы общаться с некоторыми морскими обитателями.       — Ого… А можешь что-нибудь показать?       Где-то час Софэя показывала парню базовые жесты. «Я всплываю», «Подожди немного», «Куда направляемся?», «Что мне делать?» и так далее. Конечно, Нетейям спросил, как будет показать дурака, однако Софэя не стала ему показывать этот жест, сразу поняв, что речь идет о его младшем брате, но идею оценила. Так они и просидели примерно час, после чего услышали вой конха.       Они вернулись. Подростки сорвались со своих мест и кинулись встречать прибывших охотников. Улов в этот раз был крупным. Только они прибежали к береговой линии, сразу увидели, как все охотники пытаются переложить тушку пойманного зверя на прочные огромные листья баобабового дерева, которые подложили местные жители. Софэя, не раздумывая, кинулась помогать охотникам, Нетейям за ней. За суматохой она не заметила, как, подбежав к собиравшейся толпе, Ао’нунг хмуро наблюдал за двумя подростками. Тот факт, что они вместе откуда-то прибежали, его не шибко радовал. Сейчас он не сильно был счастлив ежедневным тренировкам становления охотником, но вместе со своим другом Ротхоном тоже принялся помогать перетаскивать зверя.       Закончив дело, девушка подбежала к своему отцу и стала рассматривать и расспрашивать его о самочувствии, совсем забыв про своего нового друга. Нетейям же краем глаза продолжал наблюдать за Софэйей, однако его внимание привлекло похлопывание по своему плечу. Тоновари с доброй улыбкой благодарно кивнул за проявленную помощь. Некоторые из охотников также поблагодарили каждого, кто помогал, не оставив без внимания и лесного на’ви. Сохик тоже благодарно кивнул Нетейяму, однако в следующую секунду многозначно поглядел на свою дочь. Софэя же закатила глаза и стала расспрашивать про охоту, на что мужчина, шагая в сторону своего дома, пояснил, что им просто повезло увидеть хищника на берегу другого острова.       Оло’эйктан клана Меткайина поручил парочке охотников, которые не были задействованы в сегодняшнем походе, а также крепкому и крупному мяснику отнести тушку животного на главную площадь, на которой и будет проходить вечерний пир. Среди толпы тот заметил своего сына, но не жену — значит Ронал занималась больными в маруи или уже подготавливала к ужину всё нужное.       — Нетейям! — внезапно раздался голос Ло’ака недалеко от парня. Цирея и Ло’ак вместе со своими сестрами стояли подле всей толпы. Паренёк слегка негодовал, наблюдая за тем, что его старший брат успел помочь народу Меткайина, а не он.       — Молодец, что сообразил помочь. — с улыбкой произнесла Цирея, смотря на подходящего довольного парня. Он, радостно улыбаясь и свободно размахивая руками в разные стороны, шел и оглядывался назад на Софэю, что разговаривала со своим отцом.       — Я… Я встретил Софэю, когда прогуливался по деревне. Вот я и кинулся за ней помогать охотникам. Лишней помощь никогда не бывает. — почесав затылок, Нетейям выглядел слегка растерянным, но довольным.       — Вот значит что… У брата появилась новая подружка. — с хитрой улыбкой произнес Ло’ак, на что Нетейям рассмеялся и покачал головой в разные стороны. Вновь началось время подколов, однако Кири решила устранить новую перепалку на корню:       — Ло’ак, если ты не заметил, то нам нужно заводить новых друзей.       — А я как будто не завожу их! — возмущенно вскинул тот руками, на что Кири закатила глаза.       — И с кем ты подружился?       — Цирея, Ротхон… — начал тот перечислять и под конец неуверенно добавил, — Ао’нунг? С Софэйей тоже знаком!       Кири скептично подняла одну бровь, наблюдая за братом, и переглянулась с Цирейей, которая не могла сдержать смешок. Во взгляде лесной на’ви так и читалось: «А я как будто с ними не знакома…».       — О, о! А я тоже с ними дружу! — весело подняла руку вверх Тук и с широкой улыбкой поглядела на своих родственников, на что Ло’ак протяжно взвыл, а Нетейям рассмеялся.       — Не волнуйтесь, со временем вы со всеми тут подружитесь. — утешила всех Цирея, разведя руками в стороны, — А пока можете предупредить своих родителей о скором ужине и даже помочь с его приготовлением.        — Как? — Кири была озадачена, — Мы же почти ничего не знаем о ваших традициях и не понимаем.       — Можете даже просто наблюдать за подготовкой к ужину. Это у нас не запрещено. Если хотите, можете прийти к главной маруи в любое время перед ужином. Многие до тех пор занимаются своими делами или просто отдыхают и приходят лишь с воем конха.       На этом и порешали. Лесные на’ви сначала пойдут к своим родителям, предупредят их, а после уже и пойдут наблюдать за приготовлениями. Как бы это и не звучало странно, но способ обучения действительно рабочий: услышать много новых слов-названий, а также будут видеть, что это такое и какие это продукты питания.       В это время Софэя провожала своего отца к дому, слушая его. Поход завершился весьма удачно, но не без историй. Также, пока они шли до маруи, он невзначай спросил о лесном на’ви. Конечно, он видел, как его дочь прибежала вместе с ним, да и девушка не стала врать по этому поводу. Рассказала о том, что учила его языку жестов, который они используют под водой. Сохик прекрасно понимал, что его дочь что-то недоговаривает, но не стал углубляться в эту тему. Сам помнил, как скрывал свои чувства от родителей, когда познакомился с Алуэ. Однако его всё же тревожили отношения с сыном вождя. Тоновари не раз разговаривал с Сохиком на эту тему. Отец Софэйи никогда не ставил свою дочь перед фактом — всегда давал права выбора, но он понимал, что отношения с Ао’нунгом дадут его дочери большей пользы, чем с кем-либо другим. Вместе с ним Софэя не будет ни в чем нуждаться. Сохик видел, как Ао’нунг относиться к ней, но также прекрасно видел, как Софэя относится к парню. Мужчина никогда не высказывался на эту тему — за него это делала Алуэ. Родители всегда желали и будут желать своим дочерям только счастья, потому женщина настаивает на этих выгодных отношениях. А Софэя молчит. Только сейчас Сохик увидел ту самую искру влюбленности, которую когда-то видел и в глазах Алуэ.       В их маруи сидели Вилэ и Алуэ, готовили еще вчера пойманную рыбу. На ужин каждый мог принести всё, что хотел, и поделиться едой с каждым желающим. Софэя и Сохик специально перед походом набирали еды побольше, чтобы близкие друзья на общем ужине были довольны и с радостью угощались едой.       Софэя же чаще всего помогала не дома, а на приготовлении общего ужина. В то время как Ронал и Цирея благословляли пищу и благодарили Эйву, Софэя с другими членами племени готовили приправы и закуски. Дел было много, однако Софэя задержалась в своей маруи. Алуэ уже заканчивала жарить часть рыбы и попросила свою дочь унести поднос готовой еды в главные маруи. Через некоторое время девушка вышла из дома с подносом в руках и, вдыхая весьма вкусный запах приготовленной рыбы, направилась в главный зал.       Темнело. Солнце почти коснулось горизонта, когда Софэя зашла в маруи. Оно было окружено большими корнями деревьев, а на песке в центре уже был разожжён костер. Вокруг были разложены листья баобаба, на которых сидели женщины и подготавливали еду. Хоть это и не было цельным маруи, так как пол не был сплетен из листьев и канатов — на’ви принимали пищу, сидя на песке, да и тушки животных было легче перетягивать именно по рыхлому песку. Таким образом на’ви будто соединяются с великой матерью Эйвой и становятся ее частью. Однако над этим местом было натянуто сплетенное полотно. Иногда жители его снимают, дабы насладиться небесной красотой, но чаще всего это было на праздниках и танцах, когда костер разведен побольше.       — Извините за опоздание! — азартно произнесла девушка, подходя к своим знакомым. Женщины с улыбкой поприветствовали Софэю и та уселась между ними. Отдельно кивнув Цахик и Цирейе, девушка положила готовую рыбу в сторону, а сама принялась сразу чистить овощи, окунаясь в работу. Женщины всё болтали о своем, звонко посмеиваясь, а наша героиня не обращала на них внимания, размышляя о своем несущем. Неожиданно у входа послышался детский голосок. Подняв свой взор, Софэя удивилась — там стояли лесные на’ви без своих родителей. Сама картина умилила девушку: Нетейям заботливо держал на руках осматривающуюся Туктирей. Заметив Софэю, Тук резво замахала рукой и что-то сказала старшему брату. Софэя с улыбкой помахала в ответ и продолжила заниматься своими делами. Рядом сидящие женщины недоуменно поглядели на свою знакомую, а после и туда, куда девушка махала рукой. Некоторые с удивлением наблюдали за новоприбывшими, а другие недовольно замолчали — не хотели при Ронал выражать свое недовольство.       Поставив на песок Тук, Нетейям думал, что девочка одна пойдет ближе к костру, однако та взяла его за руку.       — Пойдем со мной, Нетейям… — Тук ухватилась двумя руками за ладонь парня и потянула его за собой, на что тот улыбнулся. Девочке было жутко интересно посмотреть, что там делают водные на’ви, но одна идти не решалась — стеснялась. Посмотрев на Ло’ака и Кири, парень молча спросил кивком в сторону костра, пойдут ли они с ними, на что получил тяжелый вздох Кири и неуверенный кивок Ло’ака. Цирея говорила, что смотреть на приготовления не запрещено, но вот подходить к ним и мешать…?       Туктирей стремительно направилась к Софэйи, так как Цирея сидела рядом с Цахик клана и что-то внимательно обсуждала с матерью. Девочка хоть и была маленькой, но смыслила, что у Цахик и Цикарим любого клана есть дела, в которые не следует вмешиваться. Нейтири сначала хотела сделать Цикарим Оматикайя Кири, однако решила выбрать из уже взрослых дочерей своих подруг. За то время, как Нейтири была Цахик, она успела обучить новую Цикарим всему, что знала. И это пошло на пользу: когда семейство Салли уходило из Оматикайя, в деревне оставалась обученная Цикарим, которая и стала новой Цахик. В Меткайина Цикарим была Цирейя — дочь Цахик. Сейчас она еще обучается, потому часто должна проводить время с матерью, но не постоянно. Тоновари посчитал нужным, чтобы именно его дети обучали прибывших новых братьев и сестер, чтобы в будущем у них уже имелся опыт.       — З-здравствуйте… — тихо произнесла Туктирей, остановившись рядом с Софэйей. Водная на’ви обернулась и мило улыбнулась девчонке, после чего подняла взгляд на остальное семейство. Родителей она не увидела, значит они прибудут к самому ужину. — А что вы готовите? — всё еще держась за руку своего старшего брата, Тук заинтересованно вытянула шейку и поглядела на кучу незнакомой пищи перед собой. Картина напоминала общие ужины у них дома, в клане Оматикайя, но всё же было интересно узнать о местной пище. Тем более вкусный незнакомый запах интриговал девочку еще больше.       Софэя аккуратно пододвинулась в сторону, дабы уступить место Тук рядом с собой. Рядом сидящие женщины тоже слегка пододвинулись, уступая место не только девочке, но и парню. Тихие перешёптывания охватили небольшую толпу женщин, однако маленькой девочке было не по чем. Её большие глаза полные интереса рассматривали кучу разнообразной еды перед собой. Нетейям аккуратно присел на уступленное место, собрав ноги в позу лотоса, и, поблагодарив женщину рядом, посадил сестрёнку себе на колено.       Софэя, что до этого перемешивала руками какой-то салат из папоротника и других листьев вместе с приготовленным соусом, взяла небольшой кусочек и поднесла к лицу Тук, произнеся название. Осторожно попробовав салат, девочка захрустела и, еще шире раскрыв глаза, довольно взвыла. Маленькой ладошкой та стала легко бить брата по плечу, стараясь быстрее прожевать салат, чем вызвала смех у вокруг сидящих женщин, что следили за этой картиной. Даже Ронал с мягким взглядом наблюдала за ними. Софэя же, вспомнив свою маленькую сестру, тоже мило улыбалась, однако такой восторженной реакции всё же удивилась. Вилэ всю жизнь питалась местными продуктами, так что даже в детстве не удивлялась необычному вкусу во рту. Софэя даже и не думала, что кто-то может так радоваться новому вкусу.       — Очень вкусно! Нетейям, ты должен это попробовать! — наконец-то смогла произнести Тук, чем вызвала еще одну волну теплоты у всех окружающих. Ло’ак и Кири же уселись чуть подальше от всей толпы, дабы не мешать другим, однако всё женское внимание забрала себе милая Туктирей.       Софэя взяла в руку еще один небольшой кусок папоротника в соусе и только хотела протянуть его Нетейяму, как вдруг осознала, что собирается кормить его при всех с руки. Легкий румянец покрыл ее щеки, а она сама застопорилась. Однако решение сей проблемы для Софэйи придумал сам Нетейям — одной рукой обнимая Туктирей, чтобы та не свалилась с его колена, тот вытянул вторую за небольшой порцией. Ему не было страшно испачкать руки в соусе, так что Софэя положила салат на его раскрытую ладонь. Вкусив еду, тот тоже от неожиданного яркого вкуса раскрыл глаза и навострил уши, на что Туктирей довольно закивала.       Девочке дали даже попробовать еще пару блюд другие женщины, которые их готовили, на что Тук довольно была готова попробовать всё, что ей положат на листок.       — Туктирей, не наедайся раньше времени. На общем ужине попробуешь всё, что хочешь. — с улыбкой произнес Нетейям, забирая у девочки пустой сложенный лист, на котором лежали несколько кусков мяса недавно приготовленной рыбы.       — Я наложу тебе всего самого вкусного по чуть-чуть. — Софэя задорно подмигнула Тук, на что та радостно захлопала в ладоши. В это время Ло’ак и Кири подошли чуть ближе, явно заинтересовавшись всем тем, что происходит вокруг их маленькой сестрёнки.       — Извините, а вам не нужна помощь? — неуверенно начала Кири, подойдя к Софэйе.       — Не боишься испачкать руки? — спросила на’ви, обернувшись на свою новую знакомую. С Кири она еще лично не общалась, так что ей было интересно узнать новую сестру поближе.       — Нет. — только Софэя услышала данный ответ, так сразу встала со своего места. Подозвав Ло’ака, посадила его рядом с Нетейямом и обратилась к рядом сидящей женщине:       — Лик’тэ, найдется работенка для двух моих друзей? — если бы не грязные руки в соусе, то девушка бы похлопала по плечам Нетейяма и Ло’ака, но увы не смогла этого сделать, однако женщина уже солидного возраста и без этого прекрасно поняла, о ком идет речь. Усмехнувшись, та кивнула и подтянула к себе большую корзину с мидиями и моллюсками. Два заостренных ножичка сразу нашлись и женщина их отдала недоумевавшим парням. Они глядели на корзину, полную раковин, и думали: «Они едят камни?». Лик’тэ же показала им, что нужно делать и как раскрывать раковины, на что те понятливо кивнули, обнаружив в них странную субстанцию. Туктирей, дабы не мешать братьям, встала с колена Нетейяма и села рядом, наблюдая за странной картиной. Софэя, убедившись, что нашла им работенку на весь вечер, кивнула Кири мол, иди за мной. Рядом с кострищем находился большой чан с морской водой, дабы желающие могли умыться перед или после еды. Когда девушки подошли к чану, возле него никого не было, что позволило им начать общение с весьма острой темы.       — Почему ты такая открытая к нам? — неожиданно спросила настороженная Кири, подойдя ближе к знакомой. Софэя же улыбнулась, совсем не обижаясь на такой резкий вопрос, и кивнула на ковшик, намекая на помощь.       — Вы прилетели искать у нас поддержки. Думаю, одной Цирейи вам было бы мало… Можешь набрать мне воды? — Кири, услышав ответ, задумчиво кивнула и набрала в ковш воды. Софэя вытянула руки над редкой травой, дабы вымыть их, а Кири, поняв замысел знакомой, стала потихоньку выливать воду.       — Ты нас не боишься?       — Грубо говоря, вас все боятся. — Софэя не стала скрывать правду от лесной на’ви, — Но знаешь, рано или поздно вас примут.       — Почему ты так считаешь? Многие из вас сторонятся нас, будто мы и не на’ви вовсе… — Кири с силой сжала деревянный ковш в своих руках, на что обратила внимание Софэя заканчивая вытирать свои руки от соуса. Пять пальцев, растительность на лице — они отличались даже от лесных на’ви, но в сознании Софэйи это был совсем не недостаток.       — Жители деревни сторонятся вас не потому, что вы другие… — Софэя положила влажную руку на плечо девушки и заглянула той в глаза, — Мы, клан Меткайина, остаемся в стороне от войны, а за вами она гонится. Именно поэтому вас пока не любят, но мы не можем оставить своих братьев и сестер в беде, ни в коем случае. Просто нужно время, чтобы каждый понял, что в вас нет опасности.       — Но ты… Почему ты не боишься нас, как многие?       — К чему мне вас боятся? — удивленно спросила Софэя, — Как я и сказала, я боюсь возможной опасности, но даже если бы мы вас не приняли в клан, опасность бы не ушла. Возможно, на нашу деревню бы пришли небесные люди и начали бы вас искать, раз они за вами охотятся, но сейчас, если они наведаются, будь уверена, своих братьев и сестёр мы не отдадим.       — Боюсь, так думаешь только ты… — тяжелый вздох сошел с уст Кири. Положив деревянный ковш, та обняла себя за плечи. Она переживала за себя, за семью, и даже за всех окружающих. Она чувствовала на себе бремя внезапной опасности, которая может наступить в любой момент, однако ничего с этим не могла поделать.       — Почему же? Уверенна, Цирея точно так же думает. Ао’нунг тоже будет защищать вас, что бы не случилось, потому что слово вождя это для всех приказ. Конечно, сейчас он вам не доверяет, но ему просто нужно дать время, как и всем другим.       Вернулись девушки уже с улыбками на лице, о чем-то тихо переговариваясь. Нетейям, уже приноровившись открывать раковины, невольно засмотрелся на улыбающуюся Софэю, на что получил локтем в бок. Тук же с интересом рассматривала красивые ракушки и пустые раковины, которые она забрала у братьев. Кири и Софэя в это время направились к Цирейе и Ронал. Женщина следила за приготовлением мяса на костре, а ее дочь давила ягоды для соуса. Работенка трудозатратная, но весьма легкая для новичков. Лесных на’ви никто не заставлял готовить блюда, а просто просили помогать в их приготовлении. Кири стала вместе с Цирейей давить ягоды, а Софэя стала шинковать различные овощи и травы в соус, попутно добавляя их в массу. Пару раз девушка поднимала свой взор на двух парней, но ни разу не встречала взгляд янтарных глаз, в то время как Ло’ак почти всегда глазел на Цирею. Легкий осадок приютился на душе, однако она не знала, что каждый раз, когда она опускает свой опечаленный взгляд, он смотрел на нее. Нетейям наблюдал за тем, как она усердно помогает каждому, кто ее просит о помощи. Он видел, как она смотрит на всех: с нежной добротой и улыбкой на лице, как и на него. Она была слишком доброй и хорошей для того, чтобы заметить его среди толпы, а он казался ей слишком особенным. Она и не надеялась получить себе всё его внимание, так как не считала себя достойной его. Даже его брат засматривается на дочь самого вождя, зачем тогда старшему сыну легендарного Джейка Салли обращать свое внимание на нее, обычную водную на’ви.       Близилась ночь. К костру стали постепенно приходить жители племени, в том числе и Джейк с Нейтири. Они были приятно удивлены, что их дети помогают местным готовить пищу. Конечно, их не допускали к серьёзным делам, но и так они были горды таким поступком своих детей.       Вой конха прошелся по всей деревне. За пару минут зал наполнился на’ви. Посередине устроилась семья вождя. Ао’нунг, что пришел с тренировки, был слегка недоволен, увидев среди готовящих еду семью Салли, однако успокоился, только тот заметил нашу героиню, сидящую не среди лесных на’ви. Семья Софэйи сидела всегда почти рядом с вождем, однако сейчас между ними Тоновари усадил семью Джейка Салли. Алуэ молча негодовала, разнося приготовленную рыбу, а Сохик отнесся к такому решению весьма нейтрально. Объявить семью лесных на’ви частью клана Меткайина нужно было публично так, чтобы слышал каждый. Так и произошло.       Перед общей трапезой, но уже после благословения Эйвы Тоновари встал вслед своей женой. Объявив о внезапном пополнении, Оло’эйктан и Цахик получили благодарственные поклоны. Джейк Салли даже приложил правую руку к сердцу, что с интересом подметила Софэя. Жест искренней благодарности. Когда все уселись, началась трапеза.       Софэя села прямо возле Тук и Нейтири, а за ними сидело уже все остальное семейство. Наша героиня сдержала свое слово и на небольшой лист положила все самые вкусные блюда, попутно объясняя Нейтири их вкус и название. Положив перед девочкой и ее матерью полную тарелку вкусностей, сама принялась кушать. В процессе еды, та подумала угостить новых сестер вкусной жаренной рыбой, которая обитала только в ближайших холодных водах, однако та была слишком костлявой, чтобы давать ее ребенку, потому Софэя решила ее разделать и подать девочке только мясо. Алуэ, которой не сильно нравилось такое внимание своей дочери к новоприбывшим, озадаченно спросила:       — Что ты делаешь? Ешь нормально. — в голосе не было претензии, однако женщина догадывалась, почему ее дочь делает именно так.       — Хочу угостить сестёр.       Получив такой ответ, женщина задумчиво кивнула и косо поглядела на Нейтири, что кушала осторожно, будто остерегаясь беды. С удивлением она поражалась вкусу странной пищи, но в глубине души она грустила. Сегодняшний урок ей не принес радости, наоборот — она решила не учиться плавать, так как ее сердце лежит только небесной свободе. Ронал поняла женщину и без лишних подробностей. Она сама бы не решилась переучиваться жить в тропических лесах, прыгая с ветки на ветку. Джейк и дети — другое дело. Мужчина уже учился быть на’ви, так что ему не в первой чему-то обучаться, а вот детям нужно приспособиться жить в новых условиях.       Заметив печальный взгляд Нейтири, Алуэ тяжело вздохнула и попросила Сохика передать ей салат, что стоял неподалеку. Переложив немного на чистый листок, Алуэ передала своей дочери его со словами: «Дай попробовать матери это блюдо. Оно сделано только из тропических трав. Может что знакомое почувствует». Такой жест поразил Софэю, но та с готовностью кивнула, соглашаясь с женщиной.       — Держи, Тук. Это мясо рыбы, чуть позже я научу тебя ее разделывать, чтобы в мясе не попадались косточки. — травяной лист с аккуратными кусками мяса оказались перед девочкой. Её глаза вновь засияли, увидев новое вкусное блюдо, а Нейтири с легкой грустной улыбкой благодарно кивнула. — А это вам, Нейтири. — девушка протянула листок с салатом женщине, — Почти все ингредиенты были взяты из джунглей. Мама сказала, что возможно, данное блюдо будет вам привычней.       В этот момент Алуэ, в пол-уха слушая свою дочь, чуть не поперхнулась едой. Она совсем не ожидала, что Софэя упомянет ее в этом диалоге. Нейтири же была удивлена проявленным жестом доброты и благодарно кивнула, боясь выразить свою признательность словами. От Алуэ она получила весьма сдержанный кивок, мол не за что тут благодарить. А Софэя в это время сидела довольней некуда.       Отовсюду доносились веселые разговоры. Вечер проходил хоть и слегка в напряженной обстановке, но также весело как и раньше. Охотники делились историями с сегодняшнего похода, а Тоновари с улыбкой слушал своих друзей. Даже Сохик рассказывал свои истории. За весь вечер Софэя очень хорошо разговорилась с Нейтири и Тук. Она объясняла им традиции, привычки, название блюд и многое другое, что могла вспомнить. В конце беседы Нейтири всё же напомнила об обещании Софэйи показать женщине, где та собирает фрукты. Софэя согласилась показать новой знакомой места, где сама собирает вкусные плоды уже завтра, так как сама собиралась их собрать. Они договорились, что девушка утром зайдет в маруи семейства Салли.       Ближе к глубокой ночи вокруг костра остались сидеть лишь мужчины, предаваясь любимым историям. Они, как правило, доедали остатки приготовленного мяса, а закуски и рыбу женщины убирали ближе к корням, дабы не залило водой и не испортились продукты. Все желающие на следующее утро могли прийти и взять еды для своей семьи, иногда даже посиделки и утром устраивали, но это лишь по праздникам. Так, в честь рождения своего первенца Тоновари три дня подряд приплывал с разной добычей, чтобы Ронал окрепла после родов, а также чтобы все в деревне радовались рождению будущего вождя.       Софэя хотела направиться в маруи вместе со своей матерью и сестрой, однако была окликнута Цирейей. Дочь вождя аккуратно пробиралась через сидящих мужчин к своей подруге, которая осталась ждать ее. Предупредив мать, что перед сном поговорит с Цирейей, те направились к побережью. Цирея просто нырнула под воду, в то время как Софэя собирала волосы в высокий пучок — не хотела мочить волосы перед сном. Подозвав илу, те поплыли в сторону белокаменного рифа, где часто собирались и вдвоем, и втроем вместе с Ао’нунгом. Тот остался среди мужской компании у костра. Наконец-то они смогли остаться вдвоем, однако не решались начать разговор. Просто не знали, как начать. Цирея просто с хитрой улыбкой и многозначным взглядом поглядела на свою подругу, что сидела на берегу. Их илу резвились в воде, явно довольные решением их хозяек наконец-то встретиться.       — Не смотри на меня так! — смеясь, Софэя обрызгала подругу морской водой, явно не беспокоясь о ее и так намоченных волосах. Цирея в ответ лишь рассмеялась и не пыталась как-либо продолжить «битву».       — Не смотреть как? Как ты смотрела на Нетейяма? — от одних этих слов щеки девушки покраснели, а от возмущения та даже не знала, как оправдаться. Слова будто застряли в горле, а в голове стояла звенящая пустота, — Значит я всё-таки права… — хитро произнесла та, выходя из воды.       Софэя спрятала лицо в руки и тяжело вздохнула, пытаясь успокоить сердце. Переложив ладони себе за шею, девушка уперлась локтями в собранные перед собой колени. Взгляд был направлен на спокойную водную гладь.       — Ладно, признаю, он… довольно милый.       — Не только милый, но и весьма смышленый! — подметила Цирея, присев рядом с подругой. За это Софэя и любила свою подругу: с ней было легко. Она знала, что дочь вождя ее не будет осуждать, а принимать такой, какая она есть. — Оказывается, он знал основы глубокого дыхания, но не понимал, как ими пользоваться. Весьма странно, учитывая, что Ло’ак и Тук этого не знают. Сказал, что у него был хороший учитель… — озадаченно произнесла та, слегка нахмурившись. От ее слов Софэя старалась скрыть улыбку, втянув шею в плечи, тем самым закрыв подбородок. Но мгновение спустя тоже озадачилась:       — А Кири? Она не плавала?       — На первый взгляд она не казалась шибко подготовленной к погружению, но смогла остаться под водой намного дольше своих братьев и сестры. Её очень поразила подводная природа.        Кивая, Софэя вспомнила про взгляды Ло’ака, обращенные к ее подруге. Хитро ухмыльнувшись, девушка стала наблюдать за ничего не подозревающей Цирейей.       — А как тебе Ло’ак? — Софэя сделала вид, будто задала этот вопрос просто так, однако краем глаза внимательно следила за реакцией своей подруги. Она слегка растерялась от такого прямого вопроса, однако спустя мару мгновений размышлений она мило улыбнулась.       — Знаешь, хоть он и уступает своему брату во многих параметрах, но то, как он старается выложиться на полную, меня поражает.       — Скажу прямо. Мне кажется, ты ему приглянулась. — Цирея в шоке поглядела на Софэю, а после покраснела так сильно, что аж в тьме ночи это было прекрасно видно. — Он часто поглядывал на тебя во время ужина, а о том, когда он тебя впервые увидел, я вообще молчу. — девушка усмехнулась, вспомнив то самое неловкое «привет» от Ло’ака Цирейе.       Девушки еще примерно час разговаривали на всякие различные темы, глядя на полную луну, что взошла над водной гладью. Цирея поделилась своими переживаниями на счет обучения лесных на’ви, на что Софэя убедила ту, что она справиться, и поддержала ее. В любом случае Цирея знала, что Софэя сможет ей помочь. Также обсудили дальнейший план обучения: после уроков дыхания и плавания, им нужно будет приручить илу, а возможно даже и научить парней охоте, если те проявят желание, тогда уже и самой Софэйе не увильнуть от уроков.       День у всех прошел ярко и незабываемо. Кажется, что абсолютно каждый герой выяснил для себя что-то новое, важное, а может и удивительное. Однако у них еще целая история впереди, чтобы убедиться, усомниться или разочароваться в своих убеждениях.
Примечания:
334 Нравится 62 Отзывы 118 В сборник
Отзывы (2)