Ярость Поколений - 2

NC-17
Завершён
58
автор
Серия:
Размер:
89 страниц, 40 377 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 7 Отзывы 25 В сборник

Часть 14 Две битвы

Настройки
Янь Ли стояла перед сложным выбором. Если она отдаст детей и госпожу Не, где гарантии, что дети вернутся домой целыми? И что она тогда скажет а-Сяню? Она покачала головой и, наконец, произнесла, едва сдерживая в голосе дрожь: - Я не позволю вам войти в Мрачные Вершины без хозяина. Вы решили нарушить все правила. Господа, я буду защищать этот дом! - Госпожа Лань, Вы не глава клана Вэй. Вы не сможете управлять армией мертвецов, - спокойно увещевал её Мэн Яо. - Проявите благоразумие, заберите Вашего сына и возвращайтесь в Облачные Глубины. Эти дети Вам никто, ни к чему рисковать ради них жизнью. - Вы угрожаете мне, господин Мэн? - Что Вы, я просто забочусь о Вашем благополучии. - Не стоит, я не отступлю. Янь Ли встала в боевую стойку. Из ворот вышла а-Ю. Она внимательно посмотрела на прибывших заклинателей, поклонилась им и заявила: - Господа заклинатели, сегодня вы выступаете против женщины и детей. Да сохранится в веках память об этом бое, что обесчестит Вас в глазах всей Поднебесной! - и вдруг, оглушительно свистнув, она крикнула: - Вставайте на защиту! Тут же с разных сторон к воротам поместья, покачиваясь и спотыкаясь, стали подходить мертвецы. Это были слабые и в достаточной мере разложившиеся трупы, что не представляли угрозы сильным заклинателям. Глядя на них, прибывшие стали усмехаться, а вскоре и откровенно хохотать над войском, что подняла юная заклинательница. - Девочка, ты решила напугать нас вонью, что распространяют твои защитники? - поинтересовался Мэн Яо. - Господа, знаете ли вы, что юные заклинатели подобны пустому сосуду? Его можно заполнить любой энергией без особого вреда. Так вот, благодаря старшей госпоже Не, я переполнена иньской ци, которую сейчас отдам этому войску, чтобы увеличить его силу, - и девочка, выставив руки вперёд, начала передавать тёмную энергию шатающимся мертвецам, которые моментально преображались в лютых, начиная тут же атаковать прибывших заклинателей. Не ожидая такого оборота, Янь Ли продолжала стоять в боевой стойке, с ужасом глядя на то, как мертвецы бросились на живых, хватая растерявшихся заклинателей, отрывая им конечности, вырывая сердца, разбивая головы. В пару минут грозное войско превратилось в небольшой отряд паникующих людей, срывающихся с земли в полёт, только бы убежать от ужасных мертвецов. Во главе отступающего отряда находился Мэн Яо. Недалеко от Янь Ли два мертвеца настойчиво атаковали Не Хуай Сана. Он не был хорошим воином, сабля не подчинялась ему. Всё, что он мог - стараться не подпустить их к себе, пятясь назад. Поняв, что господин Не находится в опасности, Янь Ли закричала: - А-Ю, прекрати это! - Тётушка Ли, простите, но заклинатели должны были хоть немного проредить призрачное войско! А они просто сбежали. И я не знаю, как их остановить! - Что? В ужасе Янь Ли бросилась на защиту Не Хуай Сана, которого обступили уже восемь мертвецов. Женщина быстро расправилась с ними, но теперь остальные мертвецы обратились против неё, приняв за врага. Девочка, в полном отчаянии, крикнула внутрь поместья: - Мрачные Вершины, к бою! - и бросилась на помощь Янь Ли и Не Хуай Сану, который, отбросив саблю, прикрылся веером. Поднятые ей самой мертвецы обратились против той, что одарила их искрой новой жизни, наделила силой, но теперь обратила свой лёгкий меч против них. Вскоре из ворот появились её братья и сестра. Оценив обстановку, они рванули в смердящую гущу призрачного войска, прорубая себе дорогу к живым. Мёртвые лишь на время теряли ориентир, но затем снова находили цель и продолжали наступать. Дети стремительными движениями удерживали мертвецов на расстоянии, но вскоре поняли, что силы однозначно не равны. Иньская энергия госпожи Не сделала мёртвых практически непобедимыми. Выставив вперёд руки, сосуд отдавал энергию в арку, закручивая спираль, которая втягивала в себя потусторонних тварей. Вдруг Лань Чжань увидел, как с другой стороны арки выпал человек. Его заметил и сосуд, отвлекаясь от своего дела. Тут же завесу вновь начало прорывать, но то, что собиралось оттуда появиться, было в несколько раз больше, чем все твари, бывшие до этого. - Не останавливайся! - крикнул Ван Цзи, бросаясь к появившемуся из арки человеку. Тот был, словно не в себе: взгляд наполнен болью, руки нервно схватились за Смутьяна и наставили его против Лань Чжаня. - Кто ты? - заорал Вэй Ин. - Где Лань Чжань? Лань Си Чень подбежал на крик: - Глава клана Вэй, что Вы знаете о моём брате? - Что ещё за глава клана? Глава клана Лань, Ваш дядя предал Вас! Вы не понимаете, что с Вами. Вас тут не должно быть! Вернитесь на свою свадьбу! - Что с Вами, глава клана Вэй? Откуда Вы тут? Но Лань Чжань уже начал догадываться о том, что Вэй Ин снова вернулся в своей памяти в день битвы на горе Луаньцзань. Стараясь не показывать враждебности, он сказал: - Молодой господин Вэй, помогите нам одолеть тёмных существ, что прорываются в этот мир через Вашу арку. Ваш сосуд скоро опустошится и погибнет. Прошу, оставим вопросы. Вэй Ин выглянул из-за арки, увидел, как натянулось полотно арки, удерживая внутри нечто огромное, что растягивало её почти на половину пещеры. Сосуд терял объём, отдавая остатки жизненных сил. Вэнь Нин держал его, так как сил на то, чтобы стоять у сосуда уже не было. Вэй Ин тут же подскочил к погибающему сосуду, разрезал запястье, вымазал его своей кровью и потребовал у Вэнь Нина: - Отнеси в печать! Тот кивнул и понёс сосуд к тёмной печати. Сам же Вэй У Сянь принялся рисовать магические знаки прямо в воздухе своей кровью, что обильно лилась из его запястья. Он швырял эти знаки внутрь арки. Это словно укрепляло её, стягивая полотно и отталкивая рвущуюся изнутри тварь назад. Увидев его действия, Сяо Синчень встал с Вэй Ином плечом к плечу и начал повторять все его действия. Вдвоём они с трудом укрепили полотно настолько, что оно выровнялось и успокоилась. Заклинатели растерянно следили за этими двоими, что защитили их своей кровью. Наконец Вэй Ин повернулся к Лань Чжаню и спросил его: - Господин идёт по тёмному пути? Не знал я, что есть ещё кто-то, кроме меня, кто предпочёл прямой дороге путь отступника. - Вэй Ин, - протянул к нему руку Лань Чжань. Тот отшатнулся, выставив перед собой меч. - Кто Вы? Почему называете меня по имени? - Я - Сяо Синчень, твой гость в Мрачных Вершинах. Цзян Чен давно стоял позади них, слушая этот странный разговор и тоже понимая, что Вэй Ин опять потерял память. Он ударил друга в спину и сказал: - У Сянь, нам нужно вернуться. - Цзян Чен, ты тоже тут? А как же шицзэ? И брат, и жених тут, а она осталась одна в день своей свадьбы? - Вэй Ин, давай вернёмся в поместье, там я тебе всё объясню. - Мне можно вернуться? Меня оправдали? О, Цзян Чен! Это лучшая новость за последние два месяца! Но куда делся Ван Цзи? Глава ордена Лань, где Ваш брат? Я видел, как он потянул ко мне руку, когда я падал в арку. Вдруг он тоже упал туда? Вы видели его? Лань Си Чень хмурился, ничего не понимая, но, глядя на Цзян Чена, что подавал ему странные знаки, он послушно молчал. Цзян Чен снова повернул к себе Вэй Ина и сказал: - Ван Цзи ушёл из пещеры. Он не попал в арку. Прошу, давай вернёмся в поместье, там я тебе всё объясню. И полетим на моём Сань Ду. Мне нужно тебя доставить в незнакомое для тебя место. - Хорошо. Шицзэ тоже там? Цзян Чен посмотрел на Лань Си Ченя, и тот кивнул ему. Цзян Чен уверенно кивнул Вэй Ину. Они встали на меч Вань Иня, за ними встали Лань Си Чень и Сяо Синчень. Остальным глава ордена Лань велел вернуться в Гу Су. Вэнь Нин остался внутри печати с сосудом. Наконец, они отбыли в сторону Мрачных Вершин. Янь Ли понимала, что выдыхается сама, что дети рядом стали менее стремительными и уже пропускают удары от бесчувственных противников. Не Хуай Сан пытался помочь, пустив в ход свой великолепный веер, который оказался сделанным из тончайших лезвий, что, аккуратно подогнанные друг к другу, создавали иллюзию единого полотна. Но в его натренированных руках веер то и дело превращается то во множественные отдельные лезвия, то становился единым режущим полотном. Он в любом случае оставался смертельным орудием не хуже меча или сабли. От его действий мертвецы разлетелись на куски, что продолжили ещё долго шевелиться, стараясь вновь воссоединиться. Янь Ли впервые сражались вместе с Хуай Саном. То, что она видела, заставляло её по новому посмотреть на этого всегда робкого человека. Бился он, как лев, защищая её и детей. И всё же силы начали покидать и его. - Госпожа Лань, моя мать жива? - Да, господин Не. - Нужно, чтобы она отняла свою силу у этих мертвецов. - Теперь Вы мне верите? - Поверю, если она так и сделает. - А-Ю, приведи сюда госпожу Не! Девочка коротко бросила настороженный взгляд на Янь Ли, но тут же кивнула, собрала остатки сил и пошла на прорыв. Вскоре она вернулась с женщиной, требуя от неё: - Забирай у них свои силы! Мы их не одолеем. Однако госпожа Не увидела среди дерущихся своего сына и удивлённо спросила: - О чём ты говоришь, девочка? У меня нет и не было никаких сил. Я не могу забрать то, что мне не принадлежит! А-Ю с ужасом посмотрела на неё и спросила: - Вы серьёзно готовы смотреть, как убивают Вашего сына? - Но чем я могу ему помочь? Ведь я - простой человек! Хуай Сан, сын мой, просто встань на саблю и унеси нас с тобой отсюда! Это - не наш бой! Нас тут и быть не должно! - Но почему-то Вы тут, матушка! И я здесь из-за Вас. А эти дети защищают меня уже больше двух часов, хотя могли бросить тут, как это сделали остальные. Я не могу быть таким неблагодарным! Беседа велась во время боя, поэтому госпожа Не то и дело уворачивалась от нападений лютых мертвецов, а Хуай Сан продолжал крошить трупы веером. Остальные сражались молча, стараясь беречь силы и не сбавлять темпа. - Хуай Сан, ты никогда не слушаешь меня! Всегда в твоей жизни есть кто-то, важнее меня! То эгоистичный брат, теперь эти маленькие отродия! И никогда я, хотя никто не сделал для тебя добра больше, чем я! - Матушка, я ценю Вашу заботу обо мне, но Вы всегда были и остаётесь сильной. А я слаб сам и стараюсь поддержать тех, кому плохо. К примеру, больного брата. Что в этом плохого? - Да то, что своей помощью ты пускаешь на смарку все мои старания! От неожиданности Хуай Сан остановился и тут же один из мертвецов ухватил его за плечо и приготовился оторвать руку, но Вэй Юань срубил ему голову и отрезал руки. Немного повисев на плечах господина Не, руки бессильно свалились и поползли к туловищу. Госпожа Лань крикнула: - Сражайтесь, разберётесь потом! Госпожа Не, пожалейте хотя бы сына! Помогите нам! - Чем я, простой человек, могу помочь заклинателям? - жалобно проскулила госпожа Не. Но вдруг она вся напряглась, глядя на небо, затем выхватил из волос шпильку, проколола ею руку, выставила ладонь вперёд и почти моментально отняла у лютых мертвецов свою силу. Затем выхватил талисман перемещения, мазнула его кровью и исчезла. Мертвецы кулями попадали на поле битвы. Не Хуай Сан растерянно смотрел на то место, где мгновение назад стояла его мать, уворачиваясь от призрачных воинов. Тяжёлая правда раздавила его честное сердце. В это время с неба спустились несколько заклинателей. Вэй Ин, оглядевшись, бросился к дочери и, глядя в её измождённое личико, спросил: - А-Ю, ты в порядке? Что случилось? Дети с криками бросились к нему, рассказывая о происшествии, обнимая его и плача. Вэй У Сянь всё больше хмурится, потому что воспоминания хлынули в его голову. И не только его собственные, но и старейшины Илина. Он обернулся к своим спутниками и сказал: - Я вспомнил всё.
58 Нравится 7 Отзывы 25 В сборник