Неожиданная телепортация (3 часть)

R
Завершён
0
Фэндом:
Deep Purple, Jojo no Kimyou na Bouken (кроссовер)
Размер:
21 страница, 4 754 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Голова… разрывается…

Настройки
Примечания:
Гиллан и морган после этого встали а говорить начал Ян: -РЕБЯТ! РЕБЯТ! НЕ ЗНАЮ КАК ВАМ НО ТУТ НЕ БЕЗОПАСНО -ДА! НАС ВОЗМОЖНО СКОРО УБЬЮТ!-Кричит морган -Что случилось?? Может я помогу??-спросил орочи -Да что твориться?-поинтересовался джоске который только что в шк пришёл -ЧТО ЗА ХУЙНЯ ЯН?!-Сказала соня -НЕТ ВРЕМЕНИ ОБЪЯСНЯТЬ! -Орнул Ян и взял за руки джоске и Соню Морган взял орочи за руку и побежали пятеро. Зашли в тень в место где не было людей и вот начало вонять очень сильно от одного места. Гиллан вздохнул и сказал: -Может быть мы спаслись от ричи -Ричи? Ты увидел его?-спросил джоске -НЕ ТОЛЬКО ОН Я ТОЖЕ! -кричит морган -От чего так воняет? -Пошёл смотреть орочи -ЭТО ТРУП! ЭТО ТРУП!- Всё обратили внимание на труп -ПОКАЖИТЕ ТРУП И Я СКАЖУ ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ! -Закричал ян-Боже, береги нас… У трупа не было глаз а кровью истекать продолжал, видимо недавно убили никакого пороха ножей и тд. Но откуда эти порезы? Ясно же это были отпечатки клыков и когтей. Органов у трупа не было и вот гиллана флэшбекнуло. Тот ребёнок которого он послал за слежкой(1 часть, читайте пожалуйста) у него тоже не было так органов. И вот Ян сказал: -тут рядом ричи… берегитесь -АААААААА-начал опать орочи когда сзади его как-будто кто-то схватил -МЕНЯ ТАЩЯТ БЛЯТЬ Вместе их уже четыре ну орочи жив но он же щас не там. Приготовились ребята. Появился ричи красные глаза, бледная кожа, мешки под глазами а остальное всё чёрное. Появился его стенд, большая змея в доспехах. Не прошло и несколько секунд как морган использовал свой стенд тумана только протагонисты видели но… TTOTK Разорвал голову Моргана на половину и туман исчез. Труп Моргана, орочи не понятно где. Но вот голос орочи слышен он хотел убить ричи своим стендом но ричи испарился. To be continued—>
Примечания:
0 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник