ID работы: 13208727

Вниз

Джен
G
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Снежные хлопья кружатся в воздухе, медленно, невесомо, снежная пелена укрывает Это ласковым покрывалом. Это – белое королевство, тихое королевство, спящее королевство на вершине мира. Белый снег глушит шаги и голоса, снежные шапки прячут людей в каменных домах, холод неспешно убаюкивает. Множество людей живут в королевстве Это, но снаружи оно – только скалы, укрытые снегом, кружащиеся в воздухе хлопья и белые неви, медленно, величественно проплывающие от скалы к скале, только тишина и слепящая белизна. Люди прячутся в королевстве Это, прячутся в свои высеченные в камне норы-дома. Холод и белый снег шепчут им, что нет нужды выходить наружу, нет нужды куда-то бежать, спешить. Есть время. Времени в Это столько же, сколько и снега – бесчисленные тысячи искрящихся белых хлопьев. Время стремительно падает вниз, кружась и с каждым витком неизбежно снижая скорость. Люди в Это привыкли ко времени так же, как к белому снегу, холоду, своим гулким каменным домам, жарким искоркам каминов и величественным, бесконечно покорным белым неви. Королева Алия чувствует, как быстро время бежит сквозь пальцы, слышит его тихий шорох, и на душе у нее вечно неспокойно, словно время щекочет кончики ее нервов. Она порывиста и горяча, она распахивает настежь окна, выбегает на улицу, забыв шапку, всматривается в небо Это, полное белых туч, настойчиво высматривает там солнце. Алия любит свое холодное королевство всей горячей душой. Шапки снегов на скальных крышах, ветер, тонко свистящий в переулках. Гулкие огромные залы дворца, жаркий огонь в камине, бесконечные полки книг в королевской библиотеке. Воздух, холодный, режущий горло, когда шагаешь наружу из натопленных коридоров. Белые хлопья, падающие с белого неба, и белые кружева льда на окнах. Алия – белая королева белого королевства, но иногда она разглядывает свои смуглые руки и почти чувствует, какая горячая кровь течет в ее собственных венах. Это – бесчисленные мириады снежинок, бесчисленные дни, месяцы и годы, стремительно падающие сверху вниз. Время течет в Это немыслимо быстро, но королевство застыло без движения, словно вмерзшее в лед. * * * Королева Алия падает, падает, падает вниз, головокружительно, неотвратимо, неизбежно, все медленней с каждым витком. Под ее ребрами бьется горячее сердце, а с пальцев осыпаются годы и десятилетия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.