ID работы: 1321320

Старые друзья

Джен
G
Завершён
22
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 32 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как прекрасен вечерний Кантерлот! Узкие улочки, по которым прогуливаются уставшие после тяжелого трудового дня пони, небольшие кафе, из которых доносится негромкий смех и приятная музыка, легкий, едва уловимый аромат цветов – все это создает какой-то неповторимый колорит, присущий лишь столице, над которой истинным шедевром зодчества возвышается замок Принцесс – роскошное строение, в котором изумительно сплелись простота и королевская роскошь. А когда на город спускается ночь, он меняется, будто одевая непревзойденное бальное платье – ожерелье фонарей, яркие окна, будто тысячи драгоценных камней, и восхитительным сапфиром становится Ночной Квартал – те немногие сарозийцы, живущие там, выходят погулять под молочно-белым светом Луны, зажигая синевато-голубые огоньки ламп. Флер любила такое время, когда под звездным небом Кантерлот преображался. Истинным удовольствием становилась для нее эти поздние прогулки, когда можно было отдохнуть и побыть наедине со своими мыслями. Не раз она, задумавшись, забредала в Ночной Квартал, и, вопреки расхожему мнению, никто не выгонял ее оттуда, не бросался камнями, не пытался ограбить или чего похуже. Отнюдь, Флер порой с удовольствием играла с несколькими жеребятами, жившими в этой части города – ведь, в общем-то, кроме нее у них почти не было друзей из простых пони. Но сегодняшний вечер был особенный. Легкой рысцой белая единорожка спешила к воротам замка, держа в магическом захвате небольшой конверт. - Добрый вечер, сэр, - вежливо кивнула она молчаливому стражнику. – Мне назначена аудиенция. - В столь позднее время? – недоверчиво пробормотал он, тщательно изучая конверт и вложенное в него письмо. Удостоверившись, что это не подделка , единорог кивнул Флер и, сняв магический барьер, распахнул калитку. – Вас проводить? - Благодарю, но я сама найду дорогу. Доброго вечера! – очаровательно улыбнувшись, кобылка с достоинством вошла на территорию замка. Обогнув жилище Принцесс, Флер углубилась в сад. Ее путь лежал к маленькой беседке, спрятанной от чужих глаз высокими кустами роз. Наконец, впереди мелькнули огоньки, и единорожка вышла на небольшую полянку. - Добрый вечер, дорогая кузина! – бархатный голос раздался прямо над ухом, заставив Флер вздрогнуть. - Блюблад, ты неисправим! – полурадостно-полувозмущенно фыркнула она, крепко обнимая принца. - Ты уже взрослый джентльпони, и должен понимать, что такое поведение… - ... недостойно принца, знаю-знаю, ты говорила мне это тысячу раз, - засмеялся единорог, тряхнув головой. Несколько непослушных прядей выбились из тщательно уложенной прически, и Флер заботливо поправила их. Блюблад благодарно улыбнулся и повел ее к беседке. - Я очень соскучилась, кузен. Последний раз мы виделись на Гранд Галопинг Гала? Тогда с тобой была та симпатичная пони с фиолетовой гривой, Рэрити, верно? – присаживаясь, поинтересовалась Флер. - Очередная кандидатка на роль принцессы, ничего особенного, - вздохнул принц. – Каждый год я встречаю такую красавицу, которая, под видом влюбленности, скрывает безумное желание заполучить титул и власть. Опять пришлось изображать из себя невесть что… Впрочем, возможно, мне когда-то повезет, и я смогу встретить свою особенную пони. Угощайся, дорогая, я заказал твои любимые пирожные, - заботливо разлив чай, Блюблад подвинул к единорожке фарфоровое блюдо с множеством маленьких фиолетовых кулинарных шедевров. - Ооо, с черникой! Ты что творишь, я стану толстой и совершенно некрасивой! – шутливо скорчив страдальческую гримасу, простонала Флер. - Даже если ты будешь весить центнер и вести себя как старьевщик из Селестией забытого захолустья, я буду любить тебя так же сильно, как и сейчас, - искренне сказал принц. Помедлив, он быстро наклонился к кузине и зарылся мордой в ее светло-розовую гриву: – Ммм, потрясающе. Ты пахнешь почти как в детстве. - Почти? - Да. Все-таки ты уже не жеребенок. Кстати, твой кавалер подарил тебе восхитительный парфюм. Одобряю. - Эй, не забывай, для всех остальных я просто его ассистентка, - откусив кусочек черничного бисквита с кремом и запив его жасминовым чаем, Флер мечтательно улыбнулась. – Ах, этот вкус, как в старые добрые времена… Ты умеешь радовать меня, Блю. - Эй, Флер, я должен хоть иногда о тебе заботиться, верно? Иначе какой из меня кузен? – подмигнул единорог, отпивая из чашки. – Итак, продолжим – как там твой Фэнси Пэнтс? - Хорошо. Я безумно рада, что мы наконец-то перестали мучить друг друга этим омерзительным чванливым позерством. Пока что слишком рано говорить о чем-то большем, чем просто романтические отношения… Так что, видимо, тебе придется отгулять свадьбу раньше меня, - хихикнула кобылка. - И не мечтай! – с деланным ужасом выпучил голубые глаза Блюблад. - Вы восхитительная пара, хотя, в первое время, мне казалось, вы решили устроить игру под названием «Самый заносчивый сноб Кантерлота». - А так и было. Мне даже смешно вспоминать, какими мы были. Впрочем, на публике я до сих пор самовлюбленная балерина, а он – невозмутимый джентльпони. А ты – мелкий наглый заносчивый принц, - чмокнув кузена в щеку, Флер сладко потянулась. – Ты не против немного погулять? Тут очень уютно, и такое приятное тепло от свечей, но меня манит наш старый сад... Пойдем к лавочке? - С удовольствием. Позвольте предложить вам накидку, леди, - с невероятно серьезным выражением морды расшаркался принц. - Благодарю вас, - таким же царско-напыщенным тоном ответила Флер, прищурив фиолетовые глаза, и всем своим видом выражая почтение. Не выдержав, единороги рассмеялись. - Как думаешь, нам когда-то это надоест? – поинтересовался Блюблад, неспешно шествуя рядом с кузиной по залитому лунным светом саду. - Не-а. Это весьма увлекательная игра, дорогой, - улыбнулась единорожка. – А, помнишь, когда мы были детьми, мы сбегали из своих покоев сюда? И какими загадочными нам казались эти зеленовато-синие заросли, и полянки с изумрудной травой, и пугала нас ночная тишина, а в тумане чудились таинственные фигуры бледных призраков? Помнишь те синие розы, из которых мы плели венки, и, надев их, будто короны, воображали себя правителями? А утреннюю росу, что сияла, подобно бриллиантам, всеми цветами радуги? А снежки зимой, и веселые игры, и, помнишь, как замирали мы, глядя на заснеженный мир внизу, так далеко от нас? И мечтали вырастить крылья, что бы когда-то улететь прочь? - Я помню, Флер, и мне так печально, что все это прошло… Теперь мы вынуждены играть роли, отведенные нам обществом, и лишь изредка позволять себе такие моменты полного покоя, когда мы можем побыть собой… Мы уже пришли, - принц помог кузине удобнее лечь на лавочке, и устроился рядом. Они так и лежали, бок о бок, как в детстве, погрузившись в свои невеселые думы о прошлом и будущем, созерцая красоту ночного неба – роскошное полотно, созданное Принцессой Луной много веков назад, но не устающее поражать своим великолепием и изысканностью. И когда Флер задремала, Блюблад укутал ее, и, прижав к себе крепче, замер, любуясь красотой спящей – в лучах ночного светила ее шерстка искрилась, подобно снегу, а грива казалась сделанной из серебра. Тишина воцарилась над ночным Кантерлотом, укрыв полами своего плаща и королевский сад, а верный слуга-ветер легко потушил свечи в старой беседке, что пряталась от чужих глаз за кустами сапфирово-синих роз…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.