Неправильная игра

Перевод
NC-17
Завершён
533
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
774 страницы, 219 003 слова, 140 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
533 Нравится 73 Отзывы 303 В сборник

Глава 61.

Настройки
Ху Бэйцзя наблюдала за реакцией других людей, но не презирала и не высмеивала их. Она всегда знала, что немного отличается от других и не будет испытывать особого страха, сталкиваясь с пугающими ситуациями, но это не означало, что она не боялась. Просто её терпимость была немного лучше, чем у большинства людей. Ху Бэйцзя спросила: — Мы пойдем посмотреть на труп, который видел Сюй Цзыюэ? Тан Юньюнь покачала головой и добавила: — Разве Цзинь-эр не пошла этим путем? Если мы пойдем сейчас, то столкнемся с ней. Если нам не повезет, мы можем столкнуться с ней, в то время, как она уничтожает улики. — Это слишком рискованно. — Янь Ши нахмурился и тоже не согласился с предложением Ху Бэйцзя. Цвет лица Лу Сюяна всё ещё был не очень хорошим. Хотя он сидел с ними, большая часть их разговоров не доходила до его ушей. Янь Ши слегка кашлянул, чтобы привлечь внимание Лу Сюяна. Янь Ши сказал: — Что касается того, что мы видели в студии... Лу Сюян тут же оглянулся. — На данный момент у нас недостаточно информации, но мы также не можем просто сидеть и ждать смерти. Мы должны снова пойти в ту студию. Мы слишком торопились раньше и до сих пор не знаем цели кукольной одежды Лу Сюяна. По крайней мере, это не следует оставлять в студии. Лучшим вариантом для них было то, чтобы что-то произошло, потому что, как только что-то произойдет, они смогут больше понять о правилах этого мира. Но такие мысли нельзя было высказывать вслух. Даже если это было правдой, это, несомненно, вызвало бы у них подозрения. Лу Сюян кивнул: — Да, это нужно убрать. — одежда, которая точно такая же, как у него, после этого тело, которое точно такое же, как у него... Никто не знал, какова была цель. Будет ли он в безопасности после того, как вынесет это из студии? Лу Сюян был тем, кто находился в беде, так что он также чувствовал себя наиболее встревоженным и обеспокоенным, и он, естественно, хотел бы думать о более светлой стороне. Другие, кто не был вовлечен, смогли спокойно рассмотреть другие вещи. Даже если они достанут этот маленький кусочек одежды, разве его нельзя будет сшить заново? И если бы они думали об этом ещё более негативно, если бы вещи Лу Сюяна пропали, Цзинь-эр перешла бы к другим вместо этого? Мысли этих людей совершенно отличались от мыслей в голове Сюй Цзыюэ. Кукла сидела у него на руке, и когда он слушал их разговор ранее, он бессознательно коснулся бедра куклы... Затем Сюй Цзыюэ почувствовал, как его пнули по руке. К счастью, халат куклы был широким, и он полностью скрывал её движения. С тех пор как была обнаружена его способность двигаться, эта кукла стала ещё более беспринципной. Это было странно мило. Сидя среди команды, которая несла тяжелую атмосферу, только один Сюй Цзыюэ был в счастливом настроении. Было ли он застенчивым? Сюй Цзыюэ коснулся лодыжки куклы. Как только кукла двинулась, Янь Ши случайно посмотрел в ту сторону. Она быстро перестал двигаться. — Твоя вещь... — Янь Ши посмотрел на куклу, которую держал Сюй Цзыюэ, — Что-нибудь необычное в ней? Сюй Цзыюэ посмотрел на Янь Ши широко раскрытыми глазами и покачал головой: — Нет. Янь Ши нахмурился. Он ещё несколько раз взглянул на куклу, прежде чем перейти к более серьезным вопросам: — Уже поздно. После ужина мы должны вернуться в свои комнаты и остаться там. Завтра мы пойдем в студию. Что касается места, о котором говорил Сюй Цзыюэ... Мы также пойдем и посмотрим. После того, как он закончил говорить это, Сюй Цзыюэ встал с намерением уйти, но когда он оглянулся, то увидел, что остальные не двигались. Сюй Цзыюэ огляделся и нерешительно спросил: — Н-не расходимся? — ... — они боялись, что что-то случится, как только они разойдутся. С большим количеством людей было безопаснее. Ху Бэйцзя последовала за Сюй Цзыюэ и встала: — Тогда я вернусь в свою комнату. Лу Сюян, Янь Ши и Гуань Чэнцзе теперь пользовались этой комнатой, так что им не пришлось уходить. Тан Юньюнь на самом деле не хотела идти, но, увидев, что Ху Бэйцзя встала, она неохотно поднялась и последовала за ней. Сюй Цзыюэ взял инициативу на себя и первым вышел из комнаты с куклой. Сначала он вышел из своей комнаты, чтобы найти Цзинь-эр и спросить её о кукле, но теперь, похоже... Мало того, что эта цель не была достигнута, он даже наткнулся на отвратительный труп. До ужина оставалось ещё некоторое время. Сюй Цзыюэ вернулся в свою комнату, положил куклу на кровать и сел рядом с ней. — Давай поболтаем? Если ты не будешь говорить, я тебя раздену? Кукла молчала. В присутствии других он казался немного более открытым. Сюй Цзыюэ сделал, как он сказал: — Я снимаю его. Я действительно снимаю его? — он медленно расстегнул халат вокруг куклы. На гладком теле куклы на самом деле смотреть было не на что. По крайней мере, у Сюй Цзыюэ не возникнет никаких развратных мыслей. Но Сюй Цзыюэ всё ещё касался куклы, как будто это был настоящий человек. Делая это, он также посетовал: — Было бы хорошо, если бы ты был настоящим... — иметь возможность прикасаться к нему, как ему заблагорассудится, не встречая никакого сопротивления. Кто бы мог подумать, что это его желание сбудется ночью? Сюй Цзыюэ боялся, что кукла снова последует за ним вниз, поэтому, когда пришло время ужина, он переодел куклу и принес её с собой. Во время ужина они молчали и почти не разговаривали, чтобы не дать случайно просочиться какой-либо информации. Но Сюй Цзыюэ не мог сдержаться. Он спросил Цзинь-эр, можно ли мыть кукол. По поводу способности Сюй Цзыюэ до сих пор нормально разговаривать с ней, Янь Ши и другие были поражены. Цзинь-эр многозначительно посмотрела на куклу и тупо ответила: — Если ты можешь его помыть, ты можешь его помыть. Сюй Цзыюэ на самом деле не понимал слов Цзинь-эр. Что ты имеешь в виду, если ты можешь его помыть, ты можешь его помыть? Он спрашивал, потому что не знал, можно ли его вымыть. И поэтому, вернувшись в свою комнату после ужина, Сюй Цзыюэ просто вытер куклу полотенцем и пошел сам принять душ. Когда он толкнул стеклянную дверь и вышел из ванной, то увидел куклу, стоящую в дверях. Это его немного удивило. Сюй Цзыюэ вытер волосы полотенцем и поднял куклу. Он сказал укоризненно: — Эй, почему ты пришел сам? Ты также надел свою одежду? Ты напугал меня. — он пошел принять душ после того, как вытер куклу, и оставил её лежать голой на кровати, но в этот момент на ней было белое внутреннее платье. Сюй Цзыюэ представил, как кукла пытается влезть в свою одежду, и попытался подавить смех. В этом мире Сюй Цзыюэ мало что мог сделать. Вытирая волосы, он разговаривал с куклой. Конечно, без ответа куклы это было совершенно односторонним. Даже когда волосы Сюй Цзыюэ были в основном сухими, кукла не делала никаких движений. Посреди ночи Сюй Цзыюэ проснулся от своего сонного состояния, но когда его разум прояснился, он увидел, что парализован и не может двигаться. Однако его разум был совершенно ясен. Лицо Сюй Цзыюэ побледнело. Это был его первый раз, когда он испытывал нечто подобное. Он попытался пошевелить руками и ногами, но тело не реагировало. Он услышал тихий шорох. В груди Сюй Цзыюэ вдруг стало немного холодно... Как будто пуговицы его пижамы были расстегнуты. — Кто-нибудь? — Сюй Цзыюэ попытался заговорить. Удивительно, но он мог говорить правильно. В кромешной темноте комнаты Сюй Цзыюэ мог использовать только слабый лунный свет, просачивающийся сквозь занавески, чтобы увидеть слабые очертания предметов в комнате. Когда его глаза привыкли к темноте, Сюй Цзыюэ увидел куклу, сидящую у него на груди, но он совсем не чувствовал её веса. — Маленькая куколка... — Сюй Цзыюэ изо всех сил старался улыбнуться. Что он пытается сделать? О нет, может быть, это месть за то, что он сделал сегодня? — Меня зовут Мо. Голос куклы был очень необычным. В нем был безжизненный тон, из-за чего слушать его было неудобно, но если подумать только о голосе, то он был довольно приятным. Прежде чем Сюй Цзыюэ успел подумать об имени этой куклы и причине её действий, он понял, что ещё несколько его пуговиц были расстегнуты. Кукла сидела на его теле, расстегивая пуговицу за пуговицей, а затем пыталась снять с него рубашку. Сюй Цзыюэ несколько раз моргнул. Его уши покраснели: — Маленькая кукла, что ты пытаешься сделать? К счастью, его тело было намного больше, чем у куклы, поэтому рубашку нельзя полностью снять, когда он давит на неё. Как только Сюй Цзыюэ подумал об этом, он заметил, что его тело село помимо его воли. Пока он находился под контролем куклы, она подошла к Сюй Цзыюэ и стянула с него пижамную рубашку.
533 Нравится 73 Отзывы 303 В сборник
Отзывы (2)