Милый плесенник

PG-13
Завершён
61
_Mona.el_ бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 022 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник

Эффект

Настройки
      Тарталья медленно прогуливался по порту Ормос. Он закончил помогать Дотторе с отбытием с Снежную и теперь мог вернуться в Ли Юэ. Только непонятные улыбка и взгляд доктора за завтраком портили настроение предвестника. Тряхнув рыжей головой, Чайльд решил скорее вернуться в Ли Юэ.              

***

      Ветер колыхал полы длинного плаща и забирался в тёмные волосы. Чжун Ли прогуливался по тропинкам близ гавани. Шум города не мешал ему, но иногда хотелось побыть в тишине и придаться воспоминаниям.       Мужчина остановился на возвышенности, с которой виднелся весь порт. Грозовые тучи стремительно захватывали небо над гаванью, и в воздухе появилась тяжесть и сырость. Подняв руку, консультант похоронного бюро поймал на ладонь несколько первых капель. Чжун Ли стал медленно уходить в мысли, но его вырвал из них какой-то писк.              

***

      Тарталья прошёл озеро Лухуа и поднялся к статуе Гео Архонта, на которую он с недавнего времени стал смотреть с грустной улыбкой. За время похода, на парня навалилась не то что усталость, а какая-то сонливость. Жаркое солнце словно хотело высушить его, и Чайльд решил сесть возле статуи, спрятавшись в её тени. Величественный вид каменного Бога напомнил Тарталье о времени, проведённом с господином Чжун Ли. Парень тряхнул головой и откинулся на камень, прикрыв глаза. Сон взял своё.       Дискомфорт, жара и сухость по всему телу заставили Чайльда проснуться. Из-за темноты вокруг парень стал нервно дёргаться и брыкаться и вскоре выкатился из своей одежды. Тарталья хотел прыжком подняться на ноги, но у него не вышло. Всё, что он мог, это лёжа смотреть на непривычно огромную статую Архонта и перекатываться. Парнем стала овладевать паника и он начал медленно подниматься в воздух. Посмотрев вниз, он не увидел ни своего тела, ни ног. Чайльд закричал, но звук, который он издал, скорее можно было назвать писком. Парень обернулся на дома и быстро направился к ним, случайно перевернувшись в воздухе по дороге.       На крыльце одного из домов он нашёл бочку с водой и посмотрел в отражение. В ответ на него из воды посмотрел маленький гидро плесенник. Тарталья снова издал громкий писк и опрокинул бочку.       - Эй! Что происходит?! – из дома выбежал пожилой мужчина и, увидев плесенника, охнул.       Чайльд пытался что-то объяснить, но понял, что у него ничего не получилось, когда мужчина схватился за метлу и с воинственным криком стал пытаться его ударить. Тарталья, успевая уворачиваться, пролетел к статуе и, подхватив свой шарф, направился в сторону гавани.«Чжун Ли! Нужно его найти, он поможет», - проносилось в голове предвестника.       Жаркое солнце, отсутствие воды и трата сил сделали свое дело, и вскоре плесенник свалился в куст от усталости. Чайльд чувствовал, как его тело начало покрываться тонкой плёнкой из-за отсутствия влаги. Он испугался. Он не хотел умирать, только не так. Тарталья завернулся в шарф и спрятался поглубже в куст.       Когда он уже хотел заплакать, - если плесенники умеют плакать, - над ним раздались раскаты грома, а вскоре упали первые капли дождя. Чайльд вылез из куста и стал прыгать под дождём, намокая вместе с шарфом. Подсохшая кожица разгладилась, и Тарталья почувствовал радость. Он стал громко смеяться, не обращая внимания на то, что издаёт громкие писки вместо смеха.       Вдруг чьи-то сильные руки стиснули его по бокам и, подняв вверх, повернули к чужому лицу. Предвестник встретился взглядом с янтарными горящими глазами господина Чжун Ли.       От дождя консультанта похоронного бюро защищал гео щит, который накрыл и Чайльда. Если бы не удивление, Тарталья бы возмутился тому, что ему не давали впитывать воду. Парень мог только издавать тихие писки, когда мужчина стал вертеть его в разные стороны и осматривать.       - Хм, как интересно, - Чжун Ли поставил его на землю и снял с него шарф, - где же ты это нашёл, дорогуша?       Бывший архонт стал осматриваться и хотел уже пойти вниз по тропинке, как его привлёк странный звук. Чайльда так возмутило то, что с ними обращались, как с какой-то диковинкой и ещё украли его вещь, что от злости он, не задумываясь, призвал гидро клинки и приготовился к драке. Небольшие клинки кружили вокруг его маленького тельца, а Чжун Ли с удивлением смотрел на собиравшегося напасть на него плесенника. Мужчина посмотрел на шарф в своих руках, а затем на плесенника.       - Чайльд?       Тарталья подлетел к Чжун Ли и попытался ударить, но его атаки не проходили через щит бога. Он прекратил свои попытки, когда мужчина опустился перед ним на колено.       - Чайльд, это ты? – консультант протянул руку и мягко ткнул парня в бок.       Плесенник запищал и стал прыгать, подтверждая чужие слова.       - Что ж, воистину, планы Селестие неисповедимы.       Сняв плащ, Чжун Ли завернул в него сопротивляющегося Чайльда и направился в гавань.       Изначально Чжун Ли планировал закончить день ужином в постоялом дворе Ваншу, но идти туда с Тартальей в таком виде показалось плохой идей. Потому мужчина направился к себе домой.              

***

      Чайльд пытался сопротивляться, но вскоре, несмотря на темноту, расслабился в руках архонта. «Бывшего архонта», - поправил он себя в мыслях. Парень не следил за тем, сколько прошло времени, он просто лежал в тепле и слушал запах шелковицы, исходящий от тела мужчины.       Его занесли в какой-то дом. Чжун Ли оставил плесенника и плащ на столе, чем предвестник воспользовался и выбрался из одежды.       Дом консультанта был просторным и светлым. Парень хотел спрыгнуть со стола, но в зал вернулся мужчина.       Чжун ли поставил на стол широкую миску, на дно которой была налита вода, и перенёс в неё Чайльда.       - Так, а теперь, мой юный друг, не двигайся, мне нужно тебя осмотреть.       Мужчина положил руку на макушку плесенника, и Тарталья почувствовал, как какая-то энергия начала проходить сквозь него. Чжун Ли улыбнулся.       - Интересно…       Консультант снова ушёл, а вернувшись, стал накрывать на стол. Он повернулся на возмущённый писк Чайльда.       - Я исправлю твоё положение, не переживай, и хватит плескать воду. Предвестник подлетел к мужчине, намереваясь укусить его за лицо, но Чжун Ли оттолкнул его слабым щелчком.       - Не поясничай, - строгий голос заставил плесенника вернуться на место.       Принеся чистую одежду, Чжун Ли поднял парня на руки и, встав перед стулом, стал приближать его к своему лицу. Тарталья занервничал и начал дёргаться.       -Замри. Я всего лишь благословлю тебя.       Плесенник зажмурился и немного покраснел. Мужчина мягко поцеловал его в, как ему казалось, лоб.       Тарталья сидел на стуле, обхватив голову руками. Лёгкая тошнота и слабость не давали прийти в себе. Консультант нежно гладил парня по плечам и голове.       - Всё, теперь тебе нужно переодеться.       Под ошарашенный взгляд Чайльда, Чжун Ли положил ему на колени одежду, прикрыв интимные места, и отвернулся.       - Ты! Ты! – предвестник зарделся и от возмущения, не знал, что сказать.       - Поторопись, ужин остынет, - сев за стол, мужчина перевёл заинтересованные глаза на Тарталью, ничуть не смущаясь его наготы, - а утром пойдём искать твой глаз бога.       Под тёмным янтарным взглядом, парень быстро оделся и сел за стол. Мысленно он сто раз проклял Дотторе и стал придумывать месть. Он вздрогнул, когда чужая рука накрыла его. Чжун Ли сидел близко и заглядывал в его лицо.       - Всё в порядке.       Чайльд сглотнул.       - Да, приятного аппетита.       - Приятного аппетита, - улыбнулся консультант.
61 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)