***
Алетт — путешественница, ищущая приключения и помогающая жителям Тайвата. Сероглазая девушка, ростом метр шестьдесят восемь или около того. Одевалась она просто — рубашка, коричневый комбинезон да гольфы с кожаными туфлями. Ее стандартной прической была коса — волосы не лезли на лицо и не мешались в бою. В качестве оружия она использовала копье, но к сожалению у нее не было глаза бога, потому никакую дополнительную магическую силу не использовала. Прекрасная ночь в Сумеру — тропические леса и тишина, которая могла убаюкать каждого человека, разгуливающего по тропе ночью. Это была та пора, когда враги, казалось, понимали друг друга и не мешали спать. Даже светящиеся грибы не могли отвлечь жителей от сна. Алетт, глядя на ночную картину, возвращалась в город, правда, не спеша. Ее привлекали различные виды этого леса, манящие ее зайти вглубь. Но девушка не была глупой — она возвращалась с последнего задания гильдии приключений. Хиличурлы, которых ей пришлось потревожить вечером, готовились к новой атаке на мирных жителей. К счастью, монстры не успели отстроить свою базу — Алетт застала их врасплох и победила в честном бою. Время от времени ветерок дул в спину так, что маленькие прядки волос лезли на лицо или же наоборот — стремились назад, тем самым не перекрывая вид на ночной лес. Озеро. Девушка решила запетчатлеть его с помощью своей фотокамеры, чтобы показать остальным членам гильдии. Фотография, на удивление, получилась неплохой. Девушка уже собралась было уйти, как… «Бам». Что-то стукнуло ее по голове. От сильного удара она рухнула на землю. Все, что пострадавшей удалось запомнить напоследок, так это силуэт какого-то монстра, бормотавшего себе что-то под нос.***
Девушка очнулась в роскошной комнате. Медленно приоткрыв глаза, она осмотрелась вокруг. Лежала она на кровати, постельное белье которой было цвета ночи. По крайне мере так казалось, ведь в самом помещении света никакого не было, кроме как из окна, в котором виднелось лишь ночное небо со звездами. Справа от кровати стояла тумбочка, освещенная лунным светом, а рядом с ней спиной к кровати лежал юноша, чьи волосы были слегка лохматыми. На противоположном от окна конце комнаты была деревянная дверь, которая казалась очень крепкой на вид. В щели между ней и полом виднелся слабый свет, который, судя по всему, исходил от факела в коридоре. Девушка еще раз взглянула на юношу. Не успела привстать, как тот повернул свою голову и посмотрел на нее. — Проснулась? — спросил он Алетт, грустно улыбаясь. — О! Хэйдзо, это ты? — девушка от радости была готова обнять своего друга. У нее на душе стало легче. — А как же еще! — подхватив задор, сказал бордововолосый парень и добавил, — Детектив из Инадзумы Хэйдзо Сиканоин к Вашим услугам. Парочка весело засмеялась, нарушив тишину в этих четырех каменных стенах. Алетт быстро слезла с кровати, чтобы обнять своего друга. Тот не противился и лишь раздвинул свои руки в ответ и крепко обнял. — Я думал, я здесь один от скуки помру, хех. Алетт, как ты здесь оказалась? Девушка, призадумавшись, пошла бродить по комнате: — Хмм, — остановилась. — Я не помню. Последнее мое воспоминание — это то, как я лежала на земле и ко мне подходил хиличурл, вроде. — Странно, — Хэйдзо привстал и подошел к окну. Он взглянул на путешественницу. — Я падал с камня у водопада, — детектив поднес руку к подбородку и добавил: — Получается, нам даже не удастся понять, для чего мы здесь. Это плохо, — Хэйдзо взглянул на девушку. — Из этой комнаты нет выхода? — сказала Алетт, уже перебирая все плитки в поисках возможной кнопки. — Не-а. Я уже все перепробовал все возможное. Единственное, что я могу сказать, так это то, что мы не помрем с голодухи. Было бы неплохо поскорей выбраться отсюда, — сказал детектив, с грустью взглянув на девушку. Путешественница села на кровать и посмотрела в окно — ночь, окутанная страхом и невозможностью куда-либо выбраться. Хэйдзо сел рядом с ней и приобнял ее. Девушка обняла в ответ. — Эээ, — протянула Алетт. — Ты здесь как давно сидишь? — Да, вот уже дня два-три, — юноша показал два, а затем три пальца. — По ощущениям, по ощущениям. — Как тебе не удалось свихнуться здесь? Которое сейчас время суток? — Не волнуйся, Алетт! Я крепкий орешек, — он указал на себя большим пальцем. — Сейчас должен быть вечер. Это легко понять, иди сюда. Юноша нежно взял Алетт за руку и повел к окну. Он стал указывать указательным пальцем на него, объясняя, что да как: — Смотри, здесь все зависит от явлений, что происходят за окном. Если на небе видны ярчайшие звезды, то сейчас ночь. Если же светлячки, то вечер. Утро я застать не смог, ну а день обозначается растениями-светлячками, — девушка с вниманием слушала объяснения друга, глядя на волшебное окно. Детектив улыбнулся и добавил: — Так как это магия задействована, то и погода здесь бывает разной. Пока тебя не было, на улице было либо ясно, либо ветрено. Не исключено, что и дождь пойдет. Алетт отвела взгляд от окна. Вдруг за дверью послышался громкий стук — девушка взглянула на юношу. — Не пугайся так, это ужин пришел, — Хэйдзо грустно улыбнулся и подошел к двери. Алетт поспешила за ним. Около двери появился горячий рисовый омлет — видимо, его только приготовили. — Ммм, вкусно пахнет! — Это точно! За мое время пребывания здесь мне приносили только вкусные блюда, которые я съедал полностью. — Значит, нас не отравят! — с позитивом сделала вывод путешественница, глядя на детектива. — Здесь есть какой-нибудь столик или что-то вроде того? — Угу, смотри! — Хэйдзо указал пальцем на еле видный в темноте стол и стулья. Вдруг в комнате загорелись свечи. Ребята от неожиданности и яркого, как им казалось, но на деле тусклого света зажмурили глаза. Приоткрыли. Теперь они видели все, что было здесь, и медленно подошли к столу, неся тарелки в руках. Затем поставили их на стол, пожелали приятного аппетита и стали есть омлет. Хэйдзо аккуратно раскрыл его по середине так, чтобы рис был окутан в желтое горячее одеяльце, растекшееся в процессе по нему. Алетт молча наблюдала за ним — она никогда такого блюда не ела и не знала, как с ним обращаться. Хэйдзо, отделив уже себе кусочек и преподнеся ко рту, почувствовал на себе взгляд девушки, но когда посмотрел в ответ своими зелеными глазками, она уже смотрела совсем в другую сторону. Он взглянул на ее тарелку — ужин даже не был тронут. — Алетт, все хорошо? — недоумевая спросил юноша, наклонив голову в бок. — Тебе нездоровится? — Да нет! — девушка слегка подвигала руками в стороны. — Все отлично! Хэйдзо увидел смущающееся то ли от стыда, то ли от неловкости лицо Алетт. Он понял, что если у подруги все хорошо, но она не притрагивается к еде, то либо ей не нравится блюдо, либо она не голодна, либо она не знает, как его правильно есть. Детектив продолжил кушать. Он украдкой взглянул на девушку — она пыталась разрезать его пополам, но что-то у нее не получалось. — Помочь? Алетт тут же испугалась и взглянула на друга. Хэйдзо ждал ее ответа. Понимая, что ее застукали, она сказала: — Да… я просто никогда не ела его, потому не знаю, с чего начать. — Сразу бы так и сказала! Смотри, — тут Хэйдзо подсел поближе к Алетт, чтобы было удобнее демонстрировать. Детектив взял ладони путешественницы и стал управлять ими. По телу девушки побежали мурашки. В правой руке она держала нож, в левой — вилку. Вилкой детектив придерживал омлет так, чтобы его не проткнуть и чтобы тот не ускользнул из-под вилки. Затем ножом аккуратно, но быстро он сделал надрез, и омлет из своей «шкурки» вылез и расплылся по рису. Хэйдзо отпустил ладони Алетт. Девушка, словно проснувшись, резко помотала головой и взглянула на юношу. — Спасибо большое!!! — весело сказала Алетт, слегка поклонившись. — Обращайся! — не менее радостно ответил детектив. — Твоя реакция забавна, ха-ха! Алетт, улыбавшаяся, сразу смутилась и улыбка сползла вниз, но к ее счастью, свет тут же в комнате погас — осталось доужинать в темноте. Она подхватила смех Хэйдзо, хихикнув, и парочка продолжила трапезу. Ребята доели. Алетт казалось, что она себя чувствовала как-то странно, но она предала этому значения. Голова ее начала болеть. Путешественница снова стала рассматривать комнату — та же кровать с тумбочкой остались неизменными, но на ее взор попали два блеска, казалось дверных ручек. Если одна дверь вела к выходу или, по крайне мере, около нее появилась еда, то насчет другой еще ничего не было известно. Хэйдзо понял, что беспокоило девушку. — Это ванная комната, — прервал тишину детектив. — Не волнуйся, там есть все необходимое и свечи горят, в отличие от спальни. — Поняла… — Алетт все также смотрела на дверь так, будто находилась в трансе. Девушка подошла к двери ванной комнаты, словно ее что-то влекло туда, и зашла в нее. Свечи загорелись и она осмотрелась — раковина, душевая кабинка с халатами и полотенцами да унитаз с туалетной бумагой. В общем, здесь было все необходимое. Алетт выглянула из комнаты и взглянула на Хэйдзо — юноша сидел за столом, крутя в руках свой кинжал. Видимо, он умирал со скуки, особенно когда был в этом помещении один. — Хэйдзо, я пошла в душ. Тебе нужно что-то? — спросила Алетт, продолжая смотреть на него. Хэйдзо остановился, взяв в правую руку свой кинжал и с удивлением взглянул на подругу. — Только если это твое сердце! — сказал парень, ехидно улыбнувшись и указав на девушку ручкой кинжала. Алетт хихикнула и пошла в ванную комнату. Путешественница закрыла дверь на замок, на всякий случай и стала раздеваться, кладя свою рубашку, комбинезон, носки и белье на унитаз, а туфли около него. Затем Алетт расплела свою косу — неизвестно, сколько еще ей придётся тут проторчать, прежде чем она вернётся в свой чайник безмятежности. К тому же боль в голове усилилась, девушке стало жарко. Она зашла в душевую кабинку — здесь были и шампунь, и гель для душа с запахом мяты. Запах мяты приносил спокойствие, заставлял чувствовать себя комфортно, потому девушка не была так зла. Алетт, взяв душевую лейку и закрепив ее на держателе, повернула ручку крана, и на тело полилась теплая вода. Отрегулировав теплоту, девушка чуть отошла от струй воды из лейки и выдавила из баночки немного геля для душа и, массируя тело, нанесла его на себя. Снова встав под душ, Алетт смахивающими движениями смыла его с тела и выдавила некоторую массу шампуня. Еще раз выйдя из-под лейки, путешественница нанесла шампунь на свою голову, слегка расчесывая ее. Затем взяв еще немного шампуня, она нашампунила оставшиеся волосы и вернулась под лейку. Также расчесывая волосы, а затем сжимая их, Алетт смыла его с головы. Вместо того, чтобы выйти, девушка постояла еще минут пять, чтобы расслабиться под горячей водой. Здесь ее головная боль не была такой сильной. Выйдя из кабинки, она взяла полотенце и быстро вытерла себя, затем накинула халат и спрятала волосы в полотенце поменьше. Алетт взяла свою одежду и вышла из ванной. — Хэйдзо, я закончила. Можешь идти, — сказала девушка, кожа которой все еще была горячей. — С легким паром! — сказал юноша, видимо, разлегшийся звездочкой к тому моменту на кровати. Подняв голову и посмотрев на девушку, наклонил голову и сказал: Это запах мяты? Прикольно! Хэйдзо, провожаемый взглядом путешественницы, прямиком отправился в ванную комнату. Дверь закрылась, замок щелкнул. Вот Алетт и осталась наедине с собой в этом тихом темном помещении. Девушка уже была готова сесть на кровать, но заметив записку на столе, взяла в руки ее и прочла:«Вещи на переодевку»
Рядом с этой бумажкой лежал бумажный пакет, на котором была нарисована символично девочка. Алетт взглянула на содержимое своего пакета — в нем лежала пижама, состоящая из ночной рубашки и широких брюк, нижнее белье и тапочки с теплыми носочками. «Хах, вот это о нас заботятся, конечно. Лучше бы вообще не запирали. Спасибо и на этом», — подумала она про себя. Из ванной донеслись звуки воды, и девушка, решив не ждать окончания принятия душа Хэйдзо, быстро переоделась. Теплые носки были весьма кстати, ведь только у кровати был ковер, который хоть и защищал ноги от холода, но слабо. На удивление девушки длинные волосы быстро высохли, хотя на это обычно требовалось около 2 двух часов. «Видимо, у них и полотенца волшебные». Голова все еще болела, но слабо. Алетт подошла к двери, у которой час назад или больше появился ужин, и стала крутить ручку. Дверь не поддавалась. Тогда, показалось, что терять нечего, и девушка с разбега врезалась в эту дверь. Из ванной тоже послышался грохот. Дверь распахнулась и оттуда выглянул перепуганный детектив в халате. Хэйдзо осмотрелся, после чего взглянул на пол — Алетт уставила свой взгляд на потолок, совершенно не обращая внимания на него. — Что стряслось?! — девушку взяли на руки и понесли к кровати. — Меня током шибануло, — ответила она как робот, все так же испепеляя потолок взглядом. — Ты в порядке? Может, мазь нужна или еще что-то? — девушку посадили на кровать и стали метаться вокруг нее, чтобы быстрее оказать хоть какую-то помощь. — Да не, все бодрячком! — Алетт подняла большой палец вверх и улыбнулась, засмеявшись и закрыв глаза. Хэйдзо замер и озадачено, немного злясь, посмотрел на путешественницу. Полностью отсмеявшись, она взглянула на друга — в темноте его лица не было видно, лишь намеки в виде засвеченных лунным светом частей. — Ты что? Обидел… кхм, — не успела Алетт договорить, как ее рот прикрыли теплыми грубыми руками. — Пожалуйста! Давай просто ляжем спать! — юноша, отвернув голову в сторону, пробормотал себе под нос, выговаривая каждое слово по отдельности. У Алетт поднялся жар, и по спине побежали мурашки. Шутница была удивлена резкому переменчивому настроению парня и, убрав руки, сказала: — Эм… Оке-ей? У тебя все дома? Юноша ничего не ответил. Только сейчас девушка стала рассматривать детектива: на нем была похожа пижама и волосы его казались сухими. «Хех, волшебное полотенце». Голову снова защемило — боль в висках все никак не могла устаканиться. Казалось, что каждой частичкой тела Алетт чувствовала что-то особенное, правда, не понимая ничего. На деле лишь холодные капли пота щекотали ее тело. Хэйдзо все так же молчал. К сожалению шутницы, нельзя даже было понять, куда смотрел юноша. Не вытерпев такого долго молчания, она уже собралась потрясти парня за плечо. Только девушка замахнулась рукой, детектив сразу же схватил ее. — А! Так ты все-та. умк — не успела сказать путешественница, как ее тут же уронили на кровать, целуя в губы. Вторая рука девушки стала обездвиженной. Теперь озорнице, оказавшейся захваченной детективом, приходилось лишь делать жалкие попытки выбраться — хватка была слишком сильной. Казалось, будто юноша массировал нежные кисти рук, выдерживая темп. Жар поднялся пуще прежнего — Алетт выгнула спину. Наконец парень освободил ее губы, сгоравшие от повторного испытания. От стыда путешественница пыталась спрятать свое тающее лицо. Ей теперь было не до шуток. Закрыв глаза, Алетт почувствовала волосы Хэйдзо на своей шее — друг уже терся своей головой возле ключиц, что лишь подливало масло в огонь. Пока ноги терлись о кровать, ее лицо получило новую порцию драйва — Хэйдзо поставил свое колено меж ее ног. Девушка уже не могла сдерживаться. Путешественница сама того не заметила, как ее мышцы рук напряглись сильнее — кисти рук уже находились над головой, а по правой руке, закрытой рукавом пижамы, медленными, но ласковыми движениями водили кончиками пальцев. Шею Алетт снова атаковали — Хэйдзо немного присасывал кожу, пробуя все соки ее эмоций. По телу детектива прошелся холодок. Его колено было крепко прижато с двух сторон — путешественница решила тоже не сдерживаться. Отвлекшись на это недоразумение, он словил новую порцию поцелуев в шею, от чего пришлось ослабить хватку. Аллет, воспользовавшись этим, обвила свои руки вокруг шеи и потянула его к себе. От пульса друг друга кружилась голова — было совсем непривычно вести себя так открыто и откровенно. Хэйдзо аккуратно прилег на грудь так, что пара пульсировала в унисон.***
— Алетт! Але-етт! Вставай, не то все проспишь, — послышался чей-то задорный мягкий голос. Девушка приоткрыла глаза. Еще не проснувшаяся, путешественница увидела бордовые волосы и болотные большие глаза. — Хэйдзо! Не буди девушку, простудившуюся в такую холодную сырую ночь, — сказал кто-то из другой комнаты. Молодой человек вышел — им оказался Кавех, блондин с яркими красными глазами в пестром одеянии. Посмотрев на Алетт, архитектор улыбнулся. — Доброе утро! Как чувствуешь себя? — приподнеся поднос с чашечкой ромашкового чая, поинтересовался он. — Доброе! Нормально, наверное… Хотя голову все еще ломит. — Можно один вопрос? — не обращая внимание на детектива, Кавех продолжил диалог, - Что ты делала такого этой ночью, что ночевала под открытым небом? Девушка посмотрела на Хэйдзо —юноша сидел и ничего не боялся, будто той ночи, тех нежных поцелуев вовсе не было. — Да просто поручение последнее выполнила… — медленно проговорила Алетт. — А потом устроила лагерь на свежем воздухе, хех. — Эх, Алетт, Алетт, — сказал Хэйдзо, пожимая плечами. — Знаешь же, что в Сумеру не гуляют по ночам.