Можно ли быть с любимым, если ты напоминание о его плохом прошлом.

G
Завершён
85
Фэндом:
Размер:
489 страниц, 241 911 слов, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 41 Отзывы 37 В сборник

Всё плохо

Настройки
Было больно, всё тело ныло и я даже пошевелиться толком пока не могу. — Она приходит в себя, — услышала я рядом Чоппера. — Эй, Нанао. Медленно открыв глаза и моргнув несколько раз, привыкая к яркому свету. — Ура, она очнулась, очнулась, — слышала я радостный голос Усоппа. — Что случилось? — попыталась я сесть, но получилось не удачно и снова легла на кровать. — Тебе не следует напрягать тело, — укрыла меня одеялом Нами. — Ты пролежала два дня, только недавно твоя температура стало нормальной. — А, что с Аокидзи? — посматривая на каждого я. — Он ушёл, — присел на кровать Санджи и смотрел на меня. — Отпустил нас, сразившись с Луффи. — С Луффи? — удивилась я. Зоро указал на соседнюю кровать, где спокойно спал капитан. — Пик, Нанао, — сел попугай на подушку и тёрся головушкой об мою. — Нанао. — Боли, — акуратно я взяла его в руки и прижала к своей груди. — Со мной всё хорошо. Я заметила, как Робин стояла в сторонке и кажется о чём-то думала. — Я есть хочу, — улыбнулась я и посмотрела на кока. — Сейчас всё будет, — вышел из каюты Санджи. — Нами, а мы не сбились с маршрута? — посмотрела я на неё. — Нет. Мы всё стояли у острова, — посмотрела в окно Нами. — Но схожу проверю. Парни пойдёмте, поможете мне в кое чем. Зоро, Усопп и Чоппер ушли за ней, конечно не понимали зачем она их позвала, но Зоро кажется понял. В каюте воцарилась тишина, только нарушал тишину храп Луффи. Боли сидел на подушке и поглядывал на меня то на Робин. — Робин, — кое как я села на кровать, хоть тело было слабым. — Тебе сейчас нужно лежать, — подошла она ко мне, сев на край кровати и положила руку на плечо. — Ты же…не собираешься уходить? — взяла я её за ладонь. Робин смотрела на меня, её слегка начало трясти и я её обняла за плечи. — Я тебя понимаю, — говорила я с нежностью и теплотой. — Я бы ушла, чтоб защитить ребят, но мы же накама и трудности мы должны проходить вместе. Так мне говорила одна подруга. Она обняла меня, уткнулась в моё плечо. — Ты обещаешь, что не уйдёшь? — прикрыла я глаза. — Обещаешь, Робин? — Да…обещаю, — осторожна от толкнула она меня и помогла лечь на кровать. — Тебе стоит отдахнуть. — Да, — улыбнулась я и укрыла себя одеялом. Боли сел на плечо Робин и они подошли к двери, но остановились в дверном проёме. — Спасибо Нанао, — услышала я её. — Всегда пожалуста, — зевнула я и уснула крепким сном. Пришла я полностью в норму, через 2 дня, как и Луффи. Он уже носился по кораблю с полной его энергией и веселился с Усоппом и Чоппером. Я же тренировалась с Зоро, конечно он удивился, что попросила о помощи в тренировках, но не отказал. Санджи повозмущался, что голова трава может меня покалечить, но я уверяла, что всë будет впорядке. И когда начался тренировочный спаринг, всех удивило моя защита на руках и посте тренировке пришлось расказать остальным. А вот Зоро после этого стал усерднее тренироваться, меня это даже удивило и он больше хотел со мной тренироваться. Я даже не знаю по чему? Может, что я смогла его разок ударить в плечо, хоть вышло случайно. После душа, я зашла на камбуз и не найдя Санджи, приступила к своему плану. Хочу приготовить блинчики, в честь нашего выздоровления и даже никому не рассказала, хоть Санджи будет против пользования его кухни. — Как нежный гость Спустилась ночь В этот город на песке, Город, этот холод нечаянный Мне не дал его сберечь, Мне не дал его сберечь. — пела я и готовила блинчики. — Так легко, как пёрышко, Я лягу на ладонь. Так далеко лететь До донышка твоей души На остров белых птиц, Где кончается туман. Напевая дальше, я даже не заметила за спиной присутствие кока, закончив петь последние слова я, выключила плиту. Поставила две тарелки блинов на стол и уже собралась позвать ребят, только в дверном проёме стоял Санджи. — А-а-а, — перепугалась я и кивнул в него всё что попало под руку. В его лицо попала поварешка, он стоял закрытыми глазами по-этому не успел поймать её. — Санджи блин. Не пугай так, — ворчала я и села на стул. — Ты меня до смерти напугал. — Прости, не хотел, — потер он лоб и поднял поварешка с полу. — Услышал чудный голос и зашёл сюда. — Извини что без разрешения воспользовалась кухней и кинула поварешку, — подошла я к нему и взяла его лицо в ладошки, осматривала красное пятно на лбу. — Ну не так сильно покраснел. Можно к Чопперу не ходить. Санджи смотрел мне в глаза и я тоже переключилась на глаза. Меня манили его голубые глаза, светлые и такие яркие. Мой взгляд переключился на его губы, но я замерла, поняв что собралась сделать. — Я…позову остальных, — быстро убрала я руки и направилась к двери. — Нанао, — остановил его голос. — Можешь пользоваться кухней, но вместе со мной. — Хорошо, — улыбнулась я. Я вышла из камбуза, присела на корточки и схватилась за покрасневшие щеки. — И что это было? — не понимая что сейчас со мной было. Вдруг наш корабль повернул в другую сторону и быстро направился вперёд. — Эй, почему мы изменили маршрут? — поднялась на палубу Нами. — Нами. Там лягушка, она плавает кролем, — кричал радостно Луффи. — И нам надо плыть за ней? Зачем? Я быстро подбежала к перилам и увидела большую лягушку. — Ничего себе, — радовалась я. — Пик, за ним, — приземлился рядом со мной попугай. — Давай поближе посмотрим. — Чиви. Боли увеличился и я запрыгнула на него, за спиной я услышала возмущеные крики Нами. Мы летели над лягушкой, она и правда была огромная и вся в шрамах. Неожиданно он прыгнула над нами, я чуть не свалилась с Боли, ладно хоть смогла удержаться. Затем последовал звук удара за спиной. Обернувшись, мы увидели, как ребята врезались в буйки и выплыть они не могли. Затем раздался гудок поезда и я с Боли не на шутку перепугались. — Быстро уходите с пути, — крикнула я, но ребята не слышали меня из-за поезда. Попугай подлетел к кораблю и увеличившись ещё больше, смог перенести корабль с рельс, прежде чем поезд разломал бы Гоинг Мерри. — Молодец Боли, — погладила я его по большой спине. — Что это было? — Очуметь. — Это что за монстр такой? — Я думал мы погибнем. Я с попугаем спустились к ним на корабль. — Не кто не пострадал? — посмотрела я на ребят. — Все целы, — сказал Чоппер. — Хорошо, — выдохнула я и уставилась на капитана. — Вы чего не смотрите куда плывете, за буйки ведь заплывать нельзя. — Нанао, ты знаешь что это было? — подошёл ко мне Усопп. Я моргнула несколько раз, чтоб понять его вопрос. — Это был морской поезд, он перемещаться по рельсам перевозя людей и груз, — объясняла я и держала попугая в руках. — Он ездит из города в год, а буйки огораживают корабли от рельс. Вы не знали? — Мы вообще первый раз вижем поезд, — крикнули почти всё кроме Робин и Санджи. — Она верно говорит, — услышали детский голос у кормы. — Ещё бы чуть-чуть и вас был растоптал Пыхтящий Том. Все тут же посмотрели на девочку, что стояла у маяка с пьяной теткой. — Кто вы? — спросила Робин. — Я Кокоро главный проводник морского поезда, — улыбалась старушка держа в руках выпивку. — Это моя внучка Чимни. — Привет, — махнула нам рукой девочка с двумя косичками. — Вы что не знали, что за буйки заплывать нельзя? — Да мы не заметили их, — почесал затылок Луффи. — Эх. Ладно, — успокоилась Нами, хоть и хотела стукнуть капитана. — Мы и так сбились с курса. — А куда вы собственно направляетесь? — спросила Кокоро, сделав глоток саке. Пока они там что-то обсуждали, я подошла к Чимни и беседовала с ней. — Тебе тут не скучно без других детей? — смотрела я на неё с улыбкой. — Нет. Бабушка не даёт скучать. — Да. Я это вижу. — А, тебя как зовут? — Я Нанао, это Боли. — Чиви. — Какой класный. Можно потрогать. Попугай приземлился к ней на руки и повторял за ней всё что Чимни говорила. — Нанао, Боли мы отправляемся, — услышала я ребят. — Нам пора, — протянула я руку и Боли сел на неё. — Ещё увидимся. — Пока, — махнула она рукой. Я поднялась на корабль, Луффи поблагодарил Кокоро и мы отправились дальше. — А, куда мы собственно? — посмотрела я на Нами. — Ну серьёзно. Ты где пропадала, когда мы это обсуждали? — угрюмо смотрела на меня она. — Мы плывём в Water 7, для починки Мерри и там найдём плотника. — Water 7? — удивилась я. — Чиви. Город воды, — махал радостно крыльями Боли. — Друг, пик. — Вы там были? — спросил Зоро, что спал у мачты. — Да. Там мы были с одними хорошими пиратами, — улыбалась я. — У нас есть знакомый плотник, даже друг. Айсберг. — Ты знакома с Айсбергом? — спросил Усопп. — Чиви. Друг, — уселся на его голову попуга. — Айсберг друг, пик. — Шикарно, — радовался Луффи. — Мы починим Мерри и найдём плотника. — Тогда тебе придётся отыскать его, — протянула листочек мне Нами. — Кокоро-сан попрасила передать. — Ладно, — взяла я листочек. Пока мы приближались к городу воды, что так завораживал всех своей красотой и просто огромным фонтаном. Я пописала коктейль и смотрела на кока, что предлогал коктели девочкам, на губах была улыбка, но мне было почему-то грустно. — А, где мы можем причалить? — подошёл ко мне Усопп. — Недалеко есть островок, там можно остановиться, двигайтесь на восток, — указала я в сторону. — Чив, друг, друг, — летал передо мной Боли, даже светился от радости. — Да, думаю нам пора, — подошла я к корме и посмотрела на ребят. — Ладно, мы пошли. — Уговори его стать нашим накама, — прыгнул на месте Луффи. — Попытаюсь, но не гарантирую, — улыбнулась я и посмотрела на Робин с Нами. — Сходим потом вместе в магазин, девчата. — Не откажусь, — улыбнулась Робин. — Только с радость, — допила коктель Нами. Я села на попугая и мы полетели в город, рассматривая всё с верху. — Здесь стало ещё красивее, да Боли? — ушыбалась я. — Чиви-чиви. Мы летали по городу долговато, всё пытались найти Айсберга. Но он же занятой человек, поэтому его не легко было отыскать и мы решили осмотреть доки, может он хоть там. Прилетели к первому доку и завидела там толпу, приземлились позади них. — Простите, а что происходит? — спросила я женщину. — Одни пираты не захотели платить за починку корабля, но наши плотники им показали класс, — обернулась она и затем снова подключилась к своё собеседнице. — Пираты, пик, — уселся ко мне на плечо Боли. — Надо взглянуть поближе, — посмотрела я на него. Попугай увеличился и схватил меня за руку, подняв над народом, они конечно уставились, но я и Боли не обращали на них внимание. Я расматривала плотников, что убирали без сознательных пиратов и заметила фиолетовую макушку. — Айсберг-сан? — узнала я его и крикнула, привлекая ещё больше внимание. — Айсберг-сан. Услышав своё имя, он посмотрел в небо, но кажется он меня не узнал и поэтому Боли подлетел к нему. — Айсберг-сан, Тираннозавр давно не виделись, — приземлилась я перед ним. — Нма, Нанао-сан, — узнал он меня и посмотрел на попугая, что уселся к нему на плечо. — Боли, рад вас видеть. — Простите, но в доках могут находиться только плотники, — поправила очки девушка, что стояла рядом. — Здесь такое правила. — И тебе привет, Калифа, — улыбнулась я и схватила за рукав Айсберга. — Пойдём, надо поболтать. — Как ты смешь? — сказала девушка, я быстро пригнулась, её нога пролетела над моей головой. — Не прикосайся к господину Айсбергу. — Ча-ча, — увеличился Боли и сел за моей спиной, защищая меня от женщины. На нас уставились все плотники, даже ещё больше людей столпились у дока. — Успокойся Калифа, — стоял перед нами Айсберг. — Нма, когда ваши раздоры прекратятся? — Прошу прощения, — поправила она очки. — Уже ничего страшного. Думаю стоит уйти, — улыбнулась я и погладила попугая, что уже уменьшился и седел на плече. — Мне стоит с тобой поговорить Айсберг-сан. Мы вышли из дока, я всё чувствовала на себе вгляд многих плотников и горожан, но потом они стали расходиться. Калифа как всегда всё была рядом и следовала за Айсбергом. — Нма, где ты была 4 месяца Нанао? Тебя объявили пропавшей, — говорил Айсберг и гладил по головушке беленького мышонка, он был в левый кармане его пиджака. — Да так, в гостях была— протянула я ладонь. Мышонок принюхался и запрашнул ко мне в руки, я же осторожна его погладила, а вот Боли смотрел на девушку. Следил за ней, как бы она не напала на меня ещё раз. — У меня прозьба к тебе, Айсберг-сан и послание от Кокоро-сан, — вернула я мышонка и достала листочек. — Надо отремонтировать корабль. Сможешь помочь? Он читал писмо, вдруг разорвал его и уставился за мою спину. Я тоже обернулась и увидела, Луффи, Нами и Усоппа, а перед ними стоял парень со странным носом, квадратным. Потом он сорвался с места и кажется побежал в сторону, где должны пришвартоваться наш корабль, даже слишком быстро он бежит. — Пик, накама, — заметил их попугай и полетел к ним. — Нма, ты завелась командой? — посмотрели на меня Айсберг. — Да. Признаюсь честно, зря я раньше старонилась вступления в команду, — улыбнулась я. — Нанао, — окликнули меня ребята. Они подошли к нам, Боли сидел на соломенной шляпе Луффи и я заметила в руках Нами чемодан, кажется с деньгами. — Это был Каку? — вспомнила я того парня. — Смахивает на Усоппа. — Я тоже так думаю, — улыбался Луффи. — Только нос квадратный. — Эй, я вообще то здесь, — возмутился он. — Вы Айсберг? — смотрела на мужчину передо мной Нами и получила кивок в ответ. — Замечательно. Вы почините наш корабль? — Нет, — быстро он ответил, что всех удивило и меня тоже. — Нма, этим уже занимается Каку. — Ну раз ты так говоришь, то ладно, — смотрела я на него и положила ладонь на свою талию. — Не хотите увидеть доки? — предложил провести экскурсию Айсберг. — О, конечно да, — обрадовался Луффи. Мы уже собирались зайти в док, но Усопп неожиданно закричал. — Деньги пропали, — кричал он. — Что? Ты внимательно посмотрел? — подскочила к нему Нами. Я посмотрела по сторонам и увидела парней с двумя такими же чемоданами, они уплывали от нас на лодке с Булями. — Вон они, — указала я на парней. — Спасибо за денежки, — ухмылялись они. — А, ну стоять, — кричал Луффи. — Верните деньги. Они всё дальше уплывали от нас, но неожиданно парень прыгнул с моста к ним на лодки и выкинул с за борт. — Это случаем не Паули? — расматривала я парня. — Это он и кажется убегал от людей кому задолжал, — стояла рядом со мной Калифа. Меня она напрягала, её серьёзный взгляд слегка пугал. Вот незадача, Паули не возвращался к нам, а стал уплывать с нашими деньгами и Боли поймав его притащил к нам. — Ты опять кому-то задолжал Паули? — схватил его за ухо парень, только он молчал, а вместо него говорил белый голуби. — Смешно. Вместо того чтоб возращать деньги ты воруешь. — Че сказал Луччи? — разозлился парень и держал в руках чемоданы. — Ай яй, отпусти. — Ты не меняешься, Паули, — привлекла я его внимание. Парень отпустил его и Паули уставился на меня, пытаясь узнать. — Нанао, ты что-ли? — удивился он и подошёл ко мне. — Я тебя не сразу узнал. Похорошела. — Очень приятно слышать, но верни наши деньги, — смотрела я на него и в его глаза увидела лёгкий испуг. — Чиви, — парил за его спиной попугай. Паули через не хочу протянул мне чемоданы и я их вручила Усоппу. И пока мы болтали, Луффи познакомился с Луччи его голубем Хаттори. — А, что за парни были? — спросила Нами. — Клан Фрэнки, что обваворывает людей и ловият пиратов, — объясняла Калифа. — Они разбирают корабли и продают их. От них бывает много проблем. — Нма, пойдёмте, — направился к доку Айсберг. Мы зашли в док и ребята всё с интересом рассматривали. — О, строится большой корабль, — заметила я стройку. — Хочу посмотреть с верху. Боли стал большим и я села на него, мы собирались взлететь, но нас остановила резиновая рука. — Я с вами, — сел Луффи на попугая. Боли взлёте и я с Луффи рассматривали всё с верху. Просто завораживало, как шло строительство. — Нанао, Луффи, Боли, — звала нас Нами. — Спускайтесь. Мы спустились и я заметила Каку, но вырожение лица мне не понравилось, слишком был серьёзным. — А, где Усопп? — не увидел его по близости Луффи. — Был где-то здесь, — посмотрела по сторонам Нами. — Боли слетай, поищи его, — скомандовала я ему. — Пик, — взлетел он в небо. Я посмотрела на три чемодана рядом с Нами, два чемодана слегка отличались от того, что был в руках навигатора. — Ну что, почините? — улыбался Луффи и смотрел на длиноносово. — Мы заплатим любую цену. — Как я посмотрел, вы побывали в многих приключениях, — смотрел на нас Каку. — Корабль сильно потрепан. Даже нам его не поченить, он больше не поплывёт. Мы уставились на него, не веря в услышаное, что Гоинк Мерри больше не сможет поплыть. — Что вы такое говорите? — возмущался Луффи. — Мерри сможет поплыть, вы должны её починить. — Не сможем. Вообще удивительно, как вы ещё не потонули, — спокойно говорил Каку. — Айсберг-сан, вы и правда ничего не сможете сделать? — смотрела я на него с надеждой. — Раз такое говорит Каку, то ничего не сделать, — матнул он головой. — Мы только можем предложить новый корабль. — Это просто не может быть, — уставилась я в небо. Мы стояли в молчании, ни кто и слова не сказал. — Ча-ча-ча. Нанао, ребята, — быстро летел к нам Боли, — Ча-ча, беда. — Что такое? — забеспокоилась Нами. —Пик, Усопп, его побили и забрали деньги, — летал он перед нами. — Ча-ча, клан Фрэнки. Я схватила два чемодана и раскрыла их, в них пусто. — Ааа. Нас обокрали, — паниковала Нами. — Где находится клан Фрэнки? — спросил Луффи. — Севернее, от вашего корабля, — говорил Каку и указал в какую сторону. — Там заметное здание, сразу узнаете. — Я пошёл, — сорвался с места Луффи. — Ча-ча. Усопп ранен, — паниковал попугай. — Нанао. Я с Боли за Усоппом, поспеши за Луффи, — скомандовала Нами. — Хорошо, — поспешила я за капитаном. Боли с Нами поспешили на помощь Усоппу. — Нанао-сан, — окликнул меня Айсберг. — Есть разговор. Зайди будет ко мне. Ответом стал мой кивок, сейчас нужно спешить. — Луффи, — окликнула я его, догоняя. — Ты не туда бежишь. — А? — остановился он и обернулся. — Давай за мной, — схватила я его за руку и мы побежали по переулкам. Только вот наткнулись на тупик. — Блин. Мы так долго бегать будем, — паниковала я. — Есть идея, — улыбался Луффи и обнял меня за талию, притянул к себе. — Погнали. — Эй, погоди, — поняла что он собрался сделать, но было поздно. Луффи растянул руку и мы взлетели в небо, я вцепилась за его шею и очень жалела, что Боли сейчас не было рядом. — Ой, промазал, — не дотянулся до следующей крыши Луффи и мы падали прямиком в воду. — Дубина, — крикнула я, пока меня не накрыло водой. Я не могла по шевелиться, ничего, меня просто тянуло на дно. Но вдруг меня схватили за руку и вытащили на берег. — Нанао, Луффи. Вы как? — услышала я рядом Чоппера. Откашлявшись, я посмотрела по сторонам. Зоро и Санджи вытащили нас из воды, чему я была рада. — Вы чего это падали с неба? — спросил Зоро. — Ты у этого дурня спроси, — указала я на Луффи. — Захотел сократить путь, блин. — Луффи, ты на какой черт леди решил утопить? — ворчал Санджи. — Пик, — сел на моё плечо попугай. — О, Боли как я тебе рада, — посмотрела я на него и поднялась с земли. — Ладно, идём. Надо вернуть наши деньги. — И спасти Усоппа, — вскочил на ноги Луффи. — Насчёт Усоппа, — за мямли Чоппер. — Он в одиночку пошёл к клану Фрэнки. — Что? — уставилась я на него. — Тогда нельзя терять времени. Боли. Попугай понял меня и увеличившись, все сели на него и быстро полетели к клану Фрэнки. Но прилетев к зданию, мы увидели раненого и без сознания Усоппа. — Усопп, — подбежали к нему. Чоппер осмотрел его, раны серьёзные, но он жив. Луффи и остальные направились к зданию. — Боли присмотри за ним, — направилась я за остальными. — Пик, — взмахнул он крыльями. Все были настроены серьёзно, Луффи одним ударом разнёс дверь и привлёк внимание всех, кто был внутри. — Это же... — Мугивары? — Да с ними Роза сирены. — Они пришли за деньгами? — Не важно, сейчас мы от них избавимся, — вышел вперёд громила и направился к капитану. Но Луффи не слабак и одним ударом отправил парня в палет, разломав его броню. — Стреляйте из пушек. Зоро разрезал ядра на две части, перепугав всех. Тогда все пытались сбежать через чёрный ход, но Санджи и Чоппер раскидали их. — Простите. Вам нужны деньги? Но у нас их нет, — пытался спастись парень и молил о пощаде. — У нас их нет. Фрэнки-аники уехал с ними по магазинам, мы не знаем куда. — Это уже не важно, — смотрел на них Луффи злым взглядом, который мог кого угодно напугать. — Слишком поздно. — Вы заплатите. Зло за зло надо платить, — направилась я к парню и мои руки покрылись чешуёй. Одним ударом, отправила его в стену и разломав её. — Ни кто не уйдёт от сюда, — прошипела я. — Переломать им все кости, — приказал Луффи. Началась заварушка, мы не давали пощады парням, они заплатят за избиение Усоппа. К закату всё здание было разрушено и все парни валялись в отрубе. Пока Чоппер осматривал и лечил Усоппа, мы обсуждали что дальше делать. — Погоди, ты сказал Робин пропала? — вскочила я с земли и подошла к Санджи. — Как давно она пропала? — С полудня где-то, — смотрел на меня он. — Ты можешь знать где Робин-сван? — Нет, — вздохнула я. — Но я боюсь за неё. — Сейчас всё катится к чёрту, — сидел на досках Зоро. — Я облечу город, может смогу найти её, — думала я и посмотрела на капитана. — Эй, Луффи. Он стоял на верхушке груды уже хлама и смотрел на закат. — Луффи, я поищу Робин. Ладно? — крикнула я чтоб услышал. Получила от него только кивок и мне совсем не понравилась его поведение. — Возвращайся поскорее Нанао, — смотрел на меня Санджи. — Да, — улыбнулась я и подбежала к попугаю. — Позаботьтесь о Усоппе. Я залезла на попугая и мы полетели в город. — Пик. Всё плохо, — посматривал на меня Боли. — Да. — смотрела я вперёд и сжала ладошки в кулаки. — Всё очень плохо.
85 Нравится 41 Отзывы 37 В сборник