Часть 5
3 апреля 2023 г., 17:00
Примечания:
Приятного прочтения! Я хочу поблагодарить всех комментаторов, за их великолепные отзывы, они вдохновляют переводить главы дальше и радовать вас!
«Поэтому позвольте мне понять это прямо. Все четверо из вас обладают способностями, вы из другой вселенной и родственные души Лулы. Я прав?» — спросил Дилан. После того, как Ястреб отделил Бакуго и Дилана друг от друга, тебе и Киришиме пришлось их успокаивать. Ты успокоила Дилана, как делала это в детстве, и Киришима, похоже, точно знал, что делать с Бакуго. Как только все успокоились, ты решила сесть за стол, чтобы обсудить события прошлой ночи. Дилан сел рядом с тобой, пока все объяснялось. Мальчики даже демонстрировали ему свои причуды. Ты впервые видела всех парней во всей их красе. Честно говоря, было очень интересно увидеть такое. Ястребы даже позволили тебе и Дилану дотронуться до кончиков его крыльев. Это было почти как показать и рассказать.
" Да. Послушай, Дилан, я знаю, что это очень сложно понять, и это очень сложно уложить в голове, но все это очень реально. Я знаю, что не прошло и 24 часов, но я им доверяю, хорошо? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, держи это в секрете. Для меня?» ты умоляла. Дилан посмотрел на тебя, слабо улыбнулся и положил свою руку на твою.
«Конечно, черт возьми, я буду держать это в секрете, Лула. Я, очевидно, не собираюсь доверять им с самого начала, но я всегда доверял тебе, и если ты скажешь, что они в порядке, то я, по крайней мере, смогу с ними подружиться», он тебе ответил. Он крепко обнял тебя и снова обратил внимание на мальчиков. «Я собираюсь сделать кое-что очень ясным для всех вас прямо здесь, прямо сейчас. Если я увижу, что вы хотя бы поранили хоть один волосок на голове Лулы или если она прольет хотя бы одну слезинку, я буду здесь быстрее, чем вы успеете сказать, Миссисипи, ясно?! Она мне практически сестра. Я люблю ее, так что, если вы все действительно герои и ее родственные души, вам лучше, черт возьми, позаботиться о ней! Я ясно выражаюсь?! Он заявляет четырем новым мужчинам в твоей жизни. Все смотрят на него секунду, прежде чем кивают в знак согласия.
«Это была самая мужественная речь, которую я когда-либо слышал! Мне нравится этот парень!» — просиял Киришима. На его лице была его фирменная зубастая ухмылка, когда он тряс кулаком в воздухе. Остальные трое только посмеивались энтузиазму рыжего. Ты не могла не смеяться вместе с ними. Все это утро было, мягко говоря, сумасшедшим, но чувство легкости, охватившее твою грудь, было чем-то, что, как ты надеялся, будет длиться вечно. Дилан первым встал из-за стола и направился к входной двери.
«Ну, не то, чтобы это не по пути, давайте доставим твои поставки сюда, пока все не стало плохо! Вы не против помочь? Их много, и обычно мне требуется несколько минут, чтобы вытащить все самому, но с большим количеством рук это не должно занять у меня так много времени!» — спрашивает Дилан. Кришима вскакивает со своего места, за ним следуют Бакуго и Тоя. Ты заметила, что Ястреб не двигается со своего места за столом, пока все выходят наружу.
— Все в порядке, Ястреб? — с любопытством спрашиваешь ты. Он смотрит на тебя с ухмылкой на лице. Его золотые глаза никогда не отрываются от твоих.
«Конечно, Лула! Я просто подумал, что, наверное, будет плохой идеей, если меня увидят снаружи, понимаешь? С моими крыльями и всем остальным!» он тебе объяснил. Несмотря на то, что они были такими массивными, ты совершенно забыла о его крыльях. К счастью для него, ему не нужно было беспокоиться о том, что кто-то его увидит.
«О, ты будешь в порядке. Я живу в глуши на частном участке. Дилан единственный, кто может попасть сюда со своим кодом от ворот. Плюс со всеми высокими деревьями никто даже не знает, что это место находится здесь. Но если тебе удобнее оставаться внутри, я это тоже прекрасно понимаю! ты ему объяснила. Его брови приподнялись от твоего объяснения.
«Дилан — единственный человек, который сюда приходит? Как насчет твоих родителей?» он спрашивает.
«Ну ладно, у меня на самом деле нет семьи. Моя мама умерла, когда я была маленькой, и я разговариваю с отцом всего 5 минут на свой день рождения или чеки, которые я получаю от него раз в месяц. У меня никогда не было ни братьев, ни сестер, ни двоюродных братьев, и со стороны мамы и папы все ушли, так что осталась только я». Ястребу, кажется, не нравится твой ответ, но прежде чем он успевает что-то сказать, Дилан и трое других мальчиков следуют за ним с твоими приказами. Ты быстро следуешь за ними на кухню, чтобы помочь распаковать все, оставляя Ястреба наедине с его мыслями.
Ты вошла на кухню и увидела, что Дилан и трое других мальчиков уже разгружают продукты. Дилан показал, куда все идет и как это должно быть устроено. Он точно знал, как тебе нравится расставлять свои вещи, как сделать так, чтобы тебе было комфортно, и ты была счастлива. После всего, Дилан всегда был твоей опорой, и с каждым днем ты не могла не чувствовать себя настолько благодарной ему за то, что он так долго был рядом с тобой. Ты, должно быть, пялилась, потому что встретилась с ним глазами, и он изобразил ту теплую улыбку, которую ты полюбила после всех этих лет.
«Ты сделала зонирование вон там, космический кадет?» — спросил он, улыбка не сходила с его лица. «Кстати, я приготовил тебе кое-какие дополнительные вкусности. Я надеялся, что ты снова сможешь испечь печенье. Питер любил их! Он все еще довольно зол, ты ведь не откажешься от рецепта, понимаешь? — сказал он, вытаскивая ингредиенты для шоколадного печенья с арахисовым маслом и грецкими орехами, которое ты готовила с тех пор, как научилась готовить. Ты улыбнулась ему и начала тоже помогать выгружать все из сумок. Киришима посмотрел на тебя, когда ты начала помогать, и улыбнулся, заметив небольшую улыбку на твоем лице.
— Ты можешь испечь, Лулу? Он спросил.
«О, она может больше, чем это! Наша Лула здесь мастер на все руки! Она может печь, готовить, шить, рисовать, вы называете это, и Лула может это сделать! Даже если она этого не делает, она быстро учится. Вы всегда можете рассчитывать на эту красотку практически во всем!» — гордо воскликнул Дилан. Он всегда был твоим личным болельщиком. Румянец на твоем лице был очень заметен.
«Это довольно впечатляюще, Лула. Может быть, ты когда-нибудь приготовишь для нас. Я знаю, что хотел бы попробовать твою еду!» — радостно заявил Киришима.
«Эй, ты раздавливаешь хлеб этими лопастями, которые ты называешь руками!» Тойя указал на него. И Тоя, и Бакуго все еще тихо распаковывали вещи. До сих пор ты проводила немного времени с каждым из мужчин, но у тебя не было возможности поговорить с Тоей. Может быть, ты могла бы воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать его немного.
— Эй, Тоя, какую еду ты любишь? Ты спрашивала. Тоя остановился, чтобы посмотреть на тебя. Кажется, он был удивлен твоим вопросом. На самом деле он казался удивленным, что ты вообще признала его.
«Ну, я не особо привередлив. Пока это сытно и в нем есть какое-то мясо, я его съем. Кроме рыбы. Я ненавижу рыбу». Он ответил. Ты кивнула ему головой, когда начала думать, что приготовить сегодня на ужин для всех. Думая об этом, ты, вероятно, должна спросить всех остальных, что им понравилось. Прежде чем ты успела задать вопрос Бакуго или Киришиме, Тоя воспользовался случаем, чтобы задать тебе тот же вопрос.
" А ты? Какую еду ты любишь?» Он спросил.
«Ой, как и ты, если честно. Пока в нем есть какое-то мясо, я счастлива, но я очень люблю курицу. Ну и что-нибудь острое тоже. У меня также супераллергия на рыбу, так что тебе не придется беспокоиться о том, что она будет в этом доме!» — радостно воскликнула ты. Он улыбнулся тебе, когда ты ответила ему. Вы снова встретились глазами, и ты просто не могла не потеряться в его голубых глазах. Заклинание было снято, когда ты услышала, как кто-то прочистил горло. Ты посмотрела на Тою, и увидела, что Бакуго выжидающе смотрит на тебя. Он ждал, что ты задашь ему тот же вопрос. Как раз в тот момент, когда ты собиралась спросить его, Ястреб пробрался на кухню с дерзкой улыбкой на лице.
«Я тоже люблю курицу! Это практически единственное, что я ем. Мое любимое блюдо — жареный цыпленок или якитори!» — сказал Ястреб, когда тоже начал помогать на кухне. Ты видела, как перья начали летать по кухне, когда он использовал их, чтобы убрать все быстрее.
Он любит курицу?
«Ястреб, разве твоя причуда не похожа на птиц?» Ты спрашивала.
— Да, а что? он ответил.
«Ну, если твоя причуда похожа на птицу, разве поедание курицы не сделает тебя каннибалом?» — спросила ты невинно.
Перья Ястреба мгновенно распушились, его лицо стало ярко-красным. Бакуго, Тоя и даже Киришима расхохотались. И ты, и Дилан просто стояли в замешательстве от того, что было так смешно.
«Я не птица, у меня просто птичья причуда!» — выпалил он, все еще смущенный твоим предположением. Тоя, который все еще смеялся, подошел к Ястребу и похлопал его по спине.
«Ай, давай, птичка! Не смущайтесь так! Ты краснее, чем вот эти помидоры!» он рассмеялся. Ястреб отошел от Тои и вышел из кухни, оглядываясь на тебя. Он мог видеть, что ты действительно не хотела смущать его своим вопросом, но его лицо все равно горело.
" Мне жаль! Я не смеялась над тобой или что-то в этом роде! Это действительно был просто невинный вопрос. Я не хотела тебя так расстраивать! ты извинилась, когда потянулась, чтобы положить руку на его руку, пытаясь заверить его, что ты не хочешь причинить ему вреда. Казалось, он принял твой контакт, его лицо медленно возвращало свой первоначальный цвет. Его глаза, казалось, расширялись, когда ты прикасалась к нему, его руки вдруг касались тебя, как будто он убеждался, что с тобой все в порядке. Его руки скользнули по твоим рукам, лицу, даже по твоим волосам. Теперь была твоя очередь не только смущаться, но и нервничать от всей этой ситуации.
Какого черта он делает?!
— Эм Ястреб, что ты делаешь? — спросила ты дрожащим голосом. Такого физического контакта было слишком много для тебя. Дело не в том, что тебе было некомфортно, просто прошло так много времени с тех пор, как кто-то даже держал тебя за руку, что ты просто не знала, что с собой делать. Звук твоего голоса, казалось, вывел его из транса, когда он отпрянул от тебя. Ты посмотрела на него с удивлением, но прежде чем ты успела что-то сказать, его глаза расширились от осознания того, что он сделал, его румянец снова вернулся на его лицо, когда он вылетел из кухни в свою комнату.
" Я сделала что-то не так?» — прошептала ты, услышав, как хлопнула дверь.
«Нет, не беспокойся о нем, дорогая, он просто смущен. Это просто его причуда. У него больше птичьих наклонностей, чем он хотел бы признать. Ты не сделала ничего плохого. Просто дай ему минутку остыть, ладно? Я уверен, что в конце концов он тебе все объяснит. Тойя успокоил тебя, подойдя сзади и положив руку тебе на плечо. Твои плечи опустились от разочарования, но ты решила дать Ястребу остыть, как предложил Тоя. Ты посмотрела на Бакуго и Киришиму, которые кивнули в знак согласия на слова Тои.
«Да. Не беспокойся об этой глупой птице. Так со всеми причудами мутантного типа. Черт, мы ходили в старшую школу с девочкой, у которой была причуда типа лягушки. Она могла делать все, что могла лягушка. Она впадала в спячку, если ей становилось слишком холодно, маскировалась под окружающую среду, дышала под водой столько, сколько хотела, и даже могла высовывать язык, как лягушка». Бакуго объяснил тебе. Следующим вмешался Киришима, положив руку тебе на другое плечо.
«Да, Лула, все в порядке, ты не сделала ничего плохого. Я уверен, Ястреб объяснит это лучше позже, хорошо? — говорит Киришима. Ты начала чувствовать себя немного лучше с их словами. Их мир сильно отличался от твоего. Это определенно займет некоторое время, чтобы привыкнуть. Заглянув в их миры, ты обратила внимание и на Киришиму, и на Бакуго, решив вернуться к первоначальным вопросам до того, как все произошло.
«Ну что насчет вас двоих? Какая еда вам нравится? Я постараюсь составить список вещей, которые Дилан может забрать к своему следующему приезду. Бакуго собирался ответить первым, но Киришима оборвал его прежде, чем он успел это сделать.
«Я очень похож на вас с Тоей! Я люблю все, что с мясом! О, но я не очень люблю острую пищу». — радостно сказал он.
— Ну, я люблю острую пищу, и, прежде чем ты спросишь, этим двум другим идиотам она тоже не особо нравится, — отвечает Бакуго, закатывая глаза.
«Ну, это должно быть достаточно легко! Тогда у меня есть идеальное блюдо на сегодня! Как звучат бургеры?» — взволнованно спросила ты. Прошло так много времени с тех пор, как ты готовила для кого-то, кроме Дилана, так что ты действительно была рада, что кто-то еще попробует твою стрепню!
«Звучит потрясающе, Лула! Я не могу дождаться!» — воскликнул Кришима.
— Да — пробормотал Бакуго.
" Звучит неплохо. Как я уже сказал, пока это не рыба, я буду в порядке. — заявил Тойя. Ты не могла сдержать небольшой танец волнения, когда начала планировать свой ужин на сегодняшний вечер. Трое мальчиков улыбнулись тебе, возвращаясь к своему предыдущему заданию. Дилан был рядом все это время, так что ты смотрела на него, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Твоя улыбка сразу же спала, когда ты увидела его лицо.
— Дилан, что случилось? — спросила ты с тревогой. Казалось, он выходил из транса, когда ты окликала его. Дилан улыбнулся тебе и покачал головой.
«Ах, ничего, Лула. Просто я так давно не видел, как ты танцуешь этот глупый маленький танец. Я думаю, что в последний раз ты делала это в свой 17-й день рождения, перед тем, как мы пошли гулять». — мрачно сказал Дилан. При упоминании о твоем дне рождения, о той ночи мимолетное мгновение счастья умерло. Ты боролась с воспоминаниями, натягивая свою лучшую улыбку. Тот самый, который ты практиковала, чтобы все поверили, что все в порядке. Даже когда на самом деле этого не было.
«Не глупи, Дилан. Я все время танцую счастливый танец. В любом случае, тебе не нужно идти? Я почти уверена, что я не единственный на твоем маршруте сегодня! О, и скажи своему муженьку, что я буду более чем счастлива снова испечь свое знаменитое печенье!» — сказала ты, ведя его к двери. Дилан сначала не сдвинулся с места, взглянув, наконец, на твоих родственных душ, он, наконец, пошел с тобой к входной двери.
«Да, да, я иду. Помни, Лула, если что-то случится или ты испугаешься, позвони мне, поняла? Я буду здесь быстрее, чем ты успеешь сказать, миссисип…
«Миссисипи. Я знаю Дилан! А теперь убирайся отсюда!» ты перебила его, когда он открыл дверь. Он быстро обнял тебя и чмокнул в щеку, прежде чем, наконец, уйти. Ты смотрела, как его грузовик уезжает, наконец, исчезая в деревьях. Улыбка, которую ты показывала раньше, исчезла, как только он ушел. Тебе потребовалось мгновение, чтобы прийти в себя, прежде чем ты вернулась на кухню, изображая свою лучшую фальшивую улыбку.
«Ну, теперь, когда с этим покончено, кто хочет блинов?!»