The one who knows

NC-17
Завершён
674
12
автор
fate112 соавтор
Мария Мишель соавтор
Амальрик Софико соавтор
klmntt соавтор
nika_ageeva соавтор
Butterflyaaa гамма
Размер:
120 страниц, 39 247 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
674 Нравится 80 Отзывы 358 В сборник

Часть 1

Настройки
1 января 5:20. Министерство Магии. Кабинет главы Аврората Гарри не понимал, снился ли ему вой сирен или это мышцы спины и шеи затекли настолько, что теперь диким визгом били по ушным перепонкам, требуя от своего хозяина сменить позу. Желательно на горизонтальную, а ещё лучше — убедить его отправиться домой, чтобы забраться в постель и вдоволь отдохнуть хотя бы в новогоднюю ночь. Но ему не было дела до собственной усталости. Он давно ужился с ней, как с надоедливой соседкой. Уже несколько месяцев в выборе места для сна он изо дня в день отдавал предпочтение своему рабочему креслу. Сразу после того, как смекнул, что оно куда удобнее, чем узкий диван в гостиной его квартиры. Гарри ничего не мог с собой поделать. Спать с Джинни было равнозначно хождению по игольчатому ковру. Вроде полезно для отношений, но, сука, так дискомфортно. Будто кто-то ломает личные границы, рвётся напролом и портит всё, до чего дотянется во внутреннем порядке. Джинни мешала — вот идеально подходящее слово. И когда их отношения стали настолько натянутыми?.. Кажется, теперь он и не вспомнит. Дилемма заключалась в том, что на самом деле Джинни ничего не делала. Она оставалась собой. Одним из самых дорогих ему людей. Отвязной девчонкой с очаровательной улыбкой, в которую Гарри когда-то влюбился. Изменился только он сам. И вот он — взрослый и такой серьёзный глава Аврората уже три месяца, скрючившись, спал у себя в кабинете, который по запаху больше напоминал курилку в подвале какого-нибудь маггловского притона. Гарри с головой ушёл в работу, почти не появляясь дома, чтобы избежать опасных разговоров. А всё потому, что не хотел обижать когда-то любимую девушку. И всю её семью в придачу. Опасное это дело — злить Молли Уизли. Проведя рукой по подлокотнику, Гарри случайно уронил оставленную пачку сигарет на пол и тяжело вздохнул, окончательно просыпаясь. Но вот парадокс — грохот сирен не утихал. Сморгнув с глаз остатки сна, Гарри напрягся. И, как только до сознания всё-таки доползла мысль о том, что этот шум — вой охранных чар из Отдела тайн, он схватил палочку и ринулся прочь из кабинета. Когда Гарри спустился вниз, он тут же наложил на лицо защитные чары: весь этаж покрывал смрадный дым. Его он узнал из тысячи — так срабатывала охранная система для тушения пожара. Но огонь… здесь?! Что, чёрт побери, произошло?! Он двинулся вперёд, скрыв заклинанием звуки шагов. На случай, если недоброжелатели всё ещё где-то здесь. Обходил одно помещение за другим, проклиная Отдел тайн за то, что он такой огромный. Наконец Гарри замер у разрушенной взрывом каменной стены, давая себе лишь пару секунд на то, чтобы оценить масштаб катастрофы и вызвать всех дежурных авроров. А после кинулся внутрь, на ходу орудуя палочкой, чтобы пробить себе путь сквозь полыхающее пламя. Оно сжирало ветхий, явно заброшенный склад. Полки, уходящие в непроглядную высь, были заполнены старыми, пожелтевшими документами, скреплёнными внутри чёрных папок. А на каждой — имя волшебника. — Чёрт, — невольно вырвалось у Гарри, когда он заметил, что сами папки будто отталкивали огонь от себя, сберегая содержимое. И Гарри с ужасом понял, что это тот самый склад. Склад, который нарушал право на неприкосновенность частной жизни волшебников вот уже сотни лет. По официальной версии он был давно уничтожен, но на деле — лишь тщательно скрыт и окружён мощнейшими охранными чарами. О нём знал только узкий круг: министр, глава Аврората и невыразимцы. О нём запрещалось говорить, а хранившиеся здесь документы нельзя было использовать. Всё потому, что в чёрных папках таилось досье на каждого волшебника с рождения и вплоть до настоящего момента. Вся жизнь поминутно, обращённая в сухие слова на пергаменте. Через дыру в стене забежали несколько авроров. — Мистер Поттер! Что… — начал один из них. — Никаких вопросов. Тушите огонь, быстро! — взревел Гарри, жестом руки приказывая рассредоточиться и приступить к делу. Он боялся даже представить, какие волнения начнутся в обществе, если о складе станет известно. Не говоря уже о том, что кто-то мог украсть досье тёмных волшебников и использовать эти знания в своих целях. Но как кому-то удалось сюда пробраться? Как получилось разнюхать информацию?.. У Гарри в голове не укладывалось, ведь даже он понятия не имел, где конкретно расположено это хранилище. После того, как пожар потушили, а вой сирен утих, Гарри удалось выяснить чьих досье не хватало. И, возможно, это была злая шутка судьбы, но прямо у разрушенной стены лежали шесть раскрытых чёрных папок, витиеватые буквы на которых складывались в знакомые фамилии. Грейнджер, Уизли, Малфой, Забини, Нотт и Паркинсон. А внутри папок ни единого пергамента — лишь ошмётки пепла. Досье были принудительно уничтожены каким-то мощным взрывающим проклятьем. Гарри хмыкнул, досадуя на незадавшийся новый год. Что ж, у него хотя бы были фамилии тех, с кого стоит начать допросы, чтобы разобраться во всей этой чертовщине.

***

1 января 6:40 Квартира Блейза На улице было раннее утро, солнце только выходило из-за горизонта. Джинни почувствовала, как крепкие мужские руки обняли её со спины. Она потёрла глаза, аккуратно высвободилась из цепких объятий и развернулась. От увиденного сердце внутри сжалось: лучи света ласкали кожу Блейза, оставляя на ней блики переливов, и делали похожей на золото. Это завораживало. Джинни нежно провела ладонью по его щеке, любуясь. — Ты почему так рано проснулась? — Блейз сонно сощурился и посмотрел на неё сквозь чуть дрожащие ресницы. — Я надеялся, что сегодня мы проспим хотя бы до обеда. — Я так и не смогла уснуть. Она отбросила одеяло и села на край кровати, остро ощутив, как закружилась голова. Картинка перед глазами была чертовски размытой, и Джинни с раздражением поняла: алкоголь ещё дурманил кровь. Она до сих пор пьяна. Попыталась подняться на ноги, но, пошатнувшись, Джинни опустилась обратно на простыни. — Что-то произошло? Или тебе нравится наблюдать за тем, как я сплю? — Блейз придвинулся к ней, поцеловав в ключицу. — Я просто… — Джинни откинула голову назад и вздохнула. — Я думала о нас с тобой: о наших отношениях и ситуации, в которой мы оказались. Я уверена, ты знаешь, что так не может больше продолжаться. — Что за настроение с утра? — Блейз отстранился и аккуратно коснулся её подбородка пальцами, разворачивая к себе, чтобы встретиться взглядами. — Ты не понимаешь, — Джинни знала, что сейчас в ней больше говорит алкоголь, но она устала молчать и притворяться, что всё хорошо. — Ведь это не ты смотришь родному человеку в глаза и нагло лжёшь, — грустно усмехнулась она. — Тогда, может быть, пора?.. Пора всем рассказать и поставить все точки над «i»? Новый год — новая жизнь, м? Что скажешь, любимая? — он взял её лицо в ладони и посмотрел в глаза цвета тягучей патоки. — Я готов, Джинни! Готов столкнуться со всеми последствиями, — с надеждой в голосе закончил он. Джинни замерла всего на секунду, но, как бы она ни старалась, не могла довериться его словам. — А готов ли ты встретиться с моей матерью лично? В её голосе Блейз услышал издëвку. Он уже собирался ответить, но Джинни остановила его жестом руки. — Нет, Блейз, — она перевела дыхание и продолжила уже более спокойно. — Моя мать не допустит этого. Она не позволит мне сделать то, чего я действительно хочу. Ты совсем не знаешь её. Блейз сжал хрупкие плечи и чуть тряхнул. Он хотел, чтобы Джинни прочувствовала всю злость и обиду, которые он сейчас испытывал. По её щекам потекли непрошенные слëзы. Она распахнула заплаканные глаза и замерла. Взгляд Блейза прожигал насквозь. — Это твоя жизнь, Джинни! — его голос предательски дрогнул. — И ты не обязана… Яркое свечение не дало ему закончить фразу. В комнате появился статный олень — патронус Гарри Поттера. Джинни и Блейз в панике переглянулись, опасаясь худшего. Того, что Гарри узнал об их тайных отношениях. На всю спальню прогремел его голос: — Джинни, привет. Я надеюсь, что ты отлично провела праздник с коллегами. Прости, что так рано разбудил, но ты очень нужна мне в Министерстве. В Отделе тайн произошел взрыв, пропали несколько досье, включая твоё. Нужно поговорить. Жду в моём кабинете. После того, как патронус Гарри исчез, Джинни стала быстро одеваться, бурча под нос грязные ругательства. Скорее всего, Гарри ни о чём не догадался. Напряжение немного спало, но нервы всё равно были на пределе, а руки предательски дрожали, мешая застегнуть пуговицы. Рывком открыв холодильник, она схватила бутылку вина и влила в себя остатки, чтобы хоть немного успокоиться. Блейз надел пижамные штаны и теперь стоял в дверном проёме, угрюмо наблюдая за ней. — Я не думаю, что тебе стоит пить. — А я думаю, что Поттер из ума выжил, если не доверяет мне настолько, что подозревает в каком-то взрыве и вызывает на допрос! — почти прорычала Джинни, с силой швыряя бутылку в урну. А затем сжала ладони в кулаки и стиснула зубы, ведомая больше алкоголем, нежели здравым рассудком. — Я ухожу. Увидимся после встречи с Гарри? Она подошла к Блейзу и порывисто поцеловала в губы. Он даже не успел ничего ответить: Джинни уже аппарировала.

***

1 января 7:00 Министерство магии Прибыв в Министерство, Джинни сразу направилась к Гарри. Несмотря на то, что по его словам взорвали целый отдел, в Аврорате было удивительно пусто. Джинни без стука ворвалась в кабинет. — Как ты смеешь?! — закричала она, не сдерживая все накопившиеся эмоции, а затем громко хлопнула дверью, вынуждая Гарри вздрогнуть от неожиданности. — Сначала ты бросаешь меня в новогоднюю ночь ради работы, а потом вызываешь на допрос? Серьёзно?! — И тебе утро доброе, — устало произнёс Гарри, неспешно скользя по Джинни внимательным взглядом. — Издеваешься? — она почти задыхалась от нарастающего гнева, пока Гарри сидел в кресле и был так раздражающе спокоен. Как и всегда, чëрт бы его побрал. — Что такого важного могло произойти? И в чëм же меня обвиняют, а?! Что такого ужасного я натворила, раз ты выдëргиваешь меня из постели и вызываешь к себе, как какую-то шавку? — Я ведь сказал тебе, что взорвали… — А знаешь, что? Я даже слушать тебя не желаю! Раз ты не понимаешь без своего идиотского допроса, что я ни в чём не виновата, то ты просто идиот, который променял всё, что имел, на сраную работу! Ты не ценишь ни меня, ни наши отношения, ни-че-го! Гарри закрыл глаза и потëр указательным пальцем переносицу, тяжело вздыхая и укоризненно качая головой. Он открыл нижний шкафчик своего стола и, направив на него палочку, отлевитировал Джинни бутылëк с отрезвляющим зельем. — Давай ты выпьешь это, и мы поговорим завтра. Не собираясь больше слушать её пьяную истерику, он вернул взгляд к бумагам на столе. Джинни стиснула зубы от обиды и схватила зелье, парящее перед её носом, чуть не раздавив стекло. — Да пошёл ты! — выплюнула она перед тем, как хлопнуть дверью.

***

1 января 9.15. Лондон. Кофейня у дома Гермионы. Гермиона невидящим взглядом уставилась на спинку кресла напротив и, казалось, не дышала. Рядом кто-то нарочито громко прочистил горло, заставив её вздрогнуть. Гермиона медленно обернулась и, сфокусировав взгляд, обнаружила уже знакомого ей официанта. — Может, принести воды? — его дежурная улыбка совсем не соответствовала тому, как он раздражённо переминался с ноги на ногу, будучи явно не в восторге от смены, выпавшей на утро первого января. Он вопросительно изогнул бровь, когда молчание Гермионы затянулось. — Да, пожалуйста. — Что-нибудь ещё? — Нет, спасибо. В другой ситуации она бы усмехнулась над собой за чрезмерную вежливость, но в это утро ей было не до смеха. Стакан воды со стуком оказался перед ней, и Гермиона сделала три маленьких глотка. Боковым зрением она заметила движение справа и зажмурилась, по-детски повторяя про себя: «Только не Драко, только не Драко». Она не была готова говорить с ним. Ей требовалось время, чтобы собраться с мыслями. — Почему ты здесь? — ещё не успев открыть глаза, Гермиона услышала его голос. — Спустилась за кофе. — И поэтому пьëшь воду, — скептично заметил Драко. Гермиона прочистила горло, почувствовав лёгкую дрожь в теле. — Ты ушёл. — Она собрала всю оставшуюся смелость и встретилась с ним взглядом. — Я проснулась посреди ночи, и тебя не было дома. Драко закусил щёку изнутри, и Гермиона знала эту привычку, — обычно так он обдумывает свой ответ. Или придумывает. — Мне нужно было… И он прервался на полуслове, широко распахнув глаза и глядя куда-то за спину Гермионы. Когда она собралась обернуться, то, что отвлекло Драко, уже оказалось перед ней. Патронус Гарри. Чёртов гигантский олень посреди маггловской кофейни. Гермиона машинально оглядела пустое помещение и поблагодарила Мерлина за нерасторопность официанта, который не стал невольным свидетелем этого «чуда». «Гермиона, привет! Прости, но это срочно. В Отделе тайн произошёл взрыв, мне нужна помощь. Жду тебя». Пару секунд она смотрела в то место, где мгновенье назад растворился серебристый олень, и перевела взгляд на Драко. Бледный и напряжённый, словно натянутая струна, он моргнул пару раз и сжал пальцами переносицу, словно пытаясь уложить в голове услышанное. В его отделе произошёл взрыв. — Какого… — и он замер, снова не договорив, когда ощутил жжение в кармане. Зачарованная монета накалилась, и он, не выдержав жара, выронил ее на стол. Его вызывали в Министерство.
Примечания:
674 Нравится 80 Отзывы 358 В сборник
Отзывы (12)