Побочные эффекты / Side effects

Перевод
PG-13
Завершён
113
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 871 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 5 Отзывы 24 В сборник

Побочные эффекты / Side effects

Настройки
Примечания:
Уиллоу просто занималась своими делами, ухаживала за своими клумбами на балконе, когда она обернулась и увидела, как Хантер падает рядом с ней. Прежде чем она спросила, в порядке ли он или что происходит, он резко поднялся на ноги. Его плащ обернулся вокруг него, и ему стало трудно восстановить равновесие, его глаза были прикованы к ней, с досадой и напряжённостью, с которой она была незнакома вне поля для дерби. — Ты ведь знаешь, что любовные зелья запрещены законом, верно?! — бесцеремонно воскликнул взволнованный и растрёпанный Хантер. — Эм… привет? — сказала очень растерянная Уиллоу, не ожидавшая компании, тем более в лице такого громкого и расстроенного Хантера. — Они не-ле-галь-ные! — громко заявил Хантер, растягивая слово, как будто это могло помочь ей понять. — Против закона! — Хорошо… Я уже знала это, но спасибо, что сказал мне, наверное? — сказала она, ставя лейку. — Ну, а если ты знала, то зачем дала мне одно? — спросил Хантер, тяжело дыша. — Что? — О, не делай вид, что не знаешь! — драматично усмехнулся он, становясь все более расстроенным на секунду. — После тренировки ты мне дала этот якобы «спортивный напиток»? Это явно было любовное зелье! — Зачем мне давать тебе любовное зелье? — Не знаю! Издевательство? Ошибка? Любопытство? У меня нет времени пытаться расшифровать внутреннюю работу твоего прекрасного, сложного ума, мне просто нужно противоядие! Те, что на рынке, не работают, так что, очевидно, ты добавила что-то сильное в партию. — Хантер, я не занимаюсь зельями, я даже не знаю, какие ингредиенты мне для этого понадобятся,— сказала Уиллоу с легкой улыбкой, не в силах сдержать смех. — Кроме того, это определенно не было любовным зельем. — Ну, тогда как ты объяснишь… это? — Он неопределенно махнул рукой, и его голос стал более обезумевшим. — Я не в порядке! Я не могу есть, я не могу спать, я начинаю думать о тебе, и вдруг я чувствую себя вспотевшим и глупым и- почему ты улыбаешься? — Прости, прости, — сказала Уиллоу, прикрывая рот рукой, хотя и не могла скрыть явного восторга от его невежества. — Это. Не. Смешно! — настаивал он. — Знаю, знаю, — сказала она, не в силах убедить. — Продолжай, извини. — Угрх! Даже глядя на тебя прямо сейчас, я чувствую, что сейчас потеряю сознание! — сказал он раздраженно, не зная, куда ему смотреть. — Я не могу сосредоточиться на патрулировании, потому что я смотрю на твой аккаунт в пенстаграмме или задаюсь вопросом, что ты делаешь... Я отвлекаюсь и в конечном итоге подвергаю людей опасности! — Ты прав. Это серьезно, — сказала Уиллоу, пытаясь звучать убедительно (сама она никак не торопилась разрешать недуг) — И ты думаешь, что чувствуешь себя так, потому что выпил приворотное зелье? — Да! Какое еще есть объяснение? — Ну, у меня есть идея, но я не хочу смущать тебя... — Что мне делать? — отчаянно взмолился он. — Очевидно, что расстояние не ослабляет эффект. Уиллоу, мои карманы полны листьев! — заявил он, взяв ее за плечи и встряхнув. — Почему? — Потому что они зеленые, как твои глаза, и я хотел найти такой же оттенок! — Он объяснил, застенчиво убирая ее из своих объятий и начав ходить взад-вперед, говоря быстрее и ерзая руками. Уиллоу изо всех сил пыталась подавить радость от того, что он беспокоится о симптомах, а не о болезни. — Этот оттенок на самом деле довольно трудно найти в древесной части природы, это скорее цвет хризолита, который заставил меня искать подходящие драгоценные камни, и теперь мои карманы полны камней и листьев – они стали очень тяжелыми! — Подожди, а почему ты сохранил все листья? Уиллоу рассмеялась. — Потому что ты ведьма растений! Ты любишь листья! — Хантер практически закричал, в отчаянии подбрасывая свою коллекцию в воздух, задыхаясь от своей тирады. — Ой, верно, я обожаю листья, — хихикнула она, вырывая один из его волос и вертя его между пальцами, любуясь цветом. От ее близости лицо Хантера быстро покраснело, как свекла. Уиллоу сделала мысленную пометку вырастить позже дерево с листьями такого же оттенка. — Как долго действует приворотное зелье? — Обычно 48 часов для стандартного, но это продолжается уже больше недели, — беспомощно сказал он, закрыв голову руками, прислонившись спиной к перилам и опустившись на землю. — И становится только хуже! Я написал тебе стихотворение, Уиллоу. Стихотворение! — Оу, это серьезно, — заключила Уиллоу, садясь на землю рядом с ним и кладя руку ему на плечо. — Почему ты ничего не сказал раньше? — Я думал, что смогу избавиться от него сам, — сказал он со вздохом. — Я рассказал Дариусу, что происходит. Но он только смеялся надо мной! Ты можешь в это поверить? Затем я рассказал ему о всех попытках, и он сказал мне попытаться добраться до источника, но ты явно этого не делала, так что я просто… я чувствую, что моя грудь вот-вот взорвется. — Хантер, — Уиллоу не знала, с чего начать. Как ты должна была сообщить своему поклоннику, что он влюблен в тебя? — Знаешь, напиток, который я тебе дала… Я только что купила его в магазине... — Ой! Какой магазин? Я вернусь туда и спрошу у них, есть ли у них... — Тогда я покупала упаковку из четырех штук, у всех на тренировке было по одной, — тихо сказала она. — У… всех остальных были подобные побочные эффекты? Она покачала головой. — О. — неожиданно неуверенно сказал Хантер. Он сложил руки и поднес их к лицу, и Уиллоу могла сказать, что он напряженно думает о том, что делать дальше. Она устроилась поудобнее на земле рядом с ним, наблюдая, как в его бордовых глазах летят расчеты. Она знала, что он умен, сообразителен, но на самом деле он был самым глупым парнем, которого она когда-либо встречала. — Я могу пойти взять бутылку с кухни, если хочешь прочитать состав… — Подожди! Они пришли в упаковке по четыре штуки! — взволнованно вспоминал Хантер. — Да? — Я помню, ты предложила мне один, но я не хотел брать его, если это означало, что ты не можешь его… — Ты сказал мне, что это потому, что у тебя никогда не было жидкости такого странного цвета. — вставила Уиллоу, находя настоящую причину еще более приятной. — ...ну да, и это тоже, — подтвердил Хантер, продолжая. — Поэтому я был настроен скептически, а потом ты заверила меня, что в этом нет ничего плохого, и сделала глоток, чтобы показать мне. И, конечно же, я полностью тебе доверяю, поэтому я выпил остальное, не задаваясь вопросом... — И...? — Это был непрямой поцелуй! — сказал он с восторгом, как будто это что-то объясняло. — Да, наверное, это так? — Если это произошло из-за непрямого поцелуя… — Хантер, я не думаю, что это на самом деле то, что… — …тогда прямой поцелуй должен быть способом обратить его вспять! — Ты сам знаешь, что на самом деле может быть. — сказала Уиллоу, положив руку под подбородок. Теперь она была единственной, кто не мог отдышаться. Им нужно было сказать, что они пробовали все, верно? Каким другом она была бы, если бы не помогла ему, чем могла? — О, но я бы никогда не смог просить тебя об этом! — простонал Хантер, принимая поражение. — Ну, я не знаю, я думаю, ты мог бы... — сказала Уиллоу, пытаясь казаться равнодушной и небрежной, заправляя волосы за ухо. — Ты… думаешь, это сработает? Точно нет. Уиллоу на это рассчитывала. — Думаю, мы узнаем, — сказала она, невинно пожав плечами, и наклонилась ближе. Хантер отпрыгнул назад, когда понял, насколько близко она была. — О, мой Титан, ты пытаешься убить меня!? — воскликнул он, падая. Уиллоу только рассмеялась. — Это здорово, это просто великолепно, — сказал Хантер, снимая плащ и бросая его перед собой, пытаясь сделать что-нибудь, чтобы помочь ему снова дышать. —Ты смеешься. Я практически умираю, а ты смеешься! — Прости-прости, — сказала она, пытаясь, но не сумев сдержать смех. — Это просто мило. — Я милый? — повернулся он к ней, словно с отвращением при этой мысли. — Нет, ты милая, вот в чем проблема! Угх! Я не знаю, о чем я думаю, я даже не могу смотреть на тебя, не сойдя с ума, с чего бы мне думать, что я смогу… титан, я даже не могу сказать это сейчас. — Все в порядке, мы разберемся с этим вместе! заверила она его, снова вставая на ноги. Она протянула руку, чтобы помочь ему подняться, и он сделал глубокий вдох, прежде чем набрался смелости, чтобы сделать это. Прогресс, да? Он встал перед ней, а она взяла его за другую руку и побудила сделать дыхательное упражнение. Прогресс. Точно. — Попробуй закрыть глаза, хорошо? Он подчинился, крепко сжимая их, и сердце Уиллоу екнуло от того, как обаятельно он выглядел в ее руках. Она деликатно встала на цыпочки и прижалась к его губам нежным, но многозначительным поцелуем. Когда она наклонилась ближе, ее грудь гудела, как улей огненных пчел. Она подождала какое-то время, ожидая, пока он отстранится, но он стоял ошеломленный, и когда он осознал, что этот момент реален, он обнял ее за талию, чтобы притянуть ближе. Уиллоу была немного удивлена, но не возражала, обвивая руками его шею. Она чувствовала, как он улыбается (радуясь тому, что это лекарство он одобряет). Когда она собиралась отстраниться, он потянулся за ней, не желая допустить окончания поцелуя. Уиллоу первой открыла глаза и увидела взволнованного парня, который упал на балкон, совсем без слов. Он часто моргал, когда она с нетерпением ждала, чтобы услышать его мысли. — Не сработало, — сказал он, затаив дыхание, забыв, почему он должен был быть разочарован. — Ты все еще милая. — Черт возьми, — сказала она, так же затаив дыхание и ещё меньше разочаровавшись, поскольку не ослабила хватку на нем. — Извини. Сейчас было еще хуже. Окружающий мир был будто в замедленной съемке, вокруг нее была розовая рамка, играла музыка, и Хантеру казалось, что он уплывет на солнце, если она отпустит его сейчас. — Все в порядке, это не твоя вина, — сказал он, медленно убрав руки с ее талии, прекрасно осознавая, насколько потными они были, и каким пылающим было его лицо. — Извини, что побеспокоил тебя этим. Спасибо за попытку помочь. — В любое время, — мягко сказала Уиллоу, ничего больше не желая. Она пыталась сообразить, что делать со своими руками теперь, когда они не привязаны к его шее. — Я должен… наверное, пойти… — робко сказал он, поднимая свой плащ с пола, впервые замолчав, и Уиллоу забеспокоилась, что он смущен. Это была последняя желаемая ею ассоциация, связанная с их поцелуем. Ей хотелось рассказать ему, что происходит на самом деле, но вряд ли это могло уменьшить его смущение. — Погоди, — сказала она, и он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. — Эм, вообще … а что, если я тоже выпью приворотное зелье? — Нет, я не мог позволить тебе сделать это, — сказал Хантер, качая головой. — Это так страшно. Но на самом деле невероятно? Но потом снова страшно! Я не могу позволить тебе так относиться ко мне. Это было бы не столько зельем, сколько проклятием. — Что, если я скажу тебе… я уже выпила один? — Уиллоу?- Зачем ты-?... — Что сделано, то сделано, — сказала она невинно, как будто это было не в ее руках. — Верно? И… поцелуй тоже ничего не изменил во мне, так что, я думаю… мы вместе в этой каше. Хантер медленно кивнул. — Проведем расследование! — заявил он, ударив кулаком по ладони. — Кто-то распространяет незаконные любовные зелья! Но кто? И почему? Это было началом. И Уиллоу возьмет все, что сможет. — Кто знает? — сказала она, величественно пожав плечами. — Но, эм, пока мы этого не сделаем… ты можешь чувствовать себя так еще немного? — Я имею в виду, немного менее страшно знать, что ты чувствуешь то же самое, — признал он, потирая шею и застенчиво улыбаясь. — Обычно так и бывает, — сказала она с яркой улыбкой, от которой он почувствовал, что тает. — И… что, если эффекты окажутся постоянными? Ты… не против и этого? — Что ж, — глубоко вздохнул Хантер и осторожно взял Уиллоу за руку, порыв все еще был, но уже не такой подавляющий. Может быть, это было потому, что они поделились этим сейчас. — Я согласен с этим, если ты согласна. — И... — она переплела их пальцы, нежно сжала его руку и посмотрела на него сияющими глазами, которым позавидовал бы даже самый драгоценный бриллиант. — Я чувствую, что это неизлечимо.
Примечания:
113 Нравится 5 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (5)