ID работы: 13220623

Османская или русская принцесса

Гет
NC-17
Завершён
7
автор
Размер:
16 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Начало перепалоха

Настройки текста
Примечания:
Ксения Рюриковична родилась в семье Ивана Грозного ее мать является Анастасия Романова которая умерла много лет назад. В семье она самая младшая все любили ее называть принцессочка. Она была похожа на свою мать. В один вечер Иван позвал ее к себе. Ксения постучалась и поклонилась. Иван ей улыбнулся и показал куда сесть. Ксения послушно села и спросила: Ксения: Батюшка зачем вы меня позвали? — спросила царевна Иван: Ксения, принцессочка ты моя позвал я тебе не просто так- Вздохнув сказал Грозный понимаешь мы все растем и приходит время заводить свою семью и..... Ксения: и вы хотите выдать меня замуж- вздохнула Ксения Иван: да все верно я даже нашел тебе достойного человека, это кто-то из сыновей султана Сулеймана Ксения: ЧТО ВЫ ХОТИТЕ ВЫДАТЬ МЕНЯ ЗАМУЖ ЗА ВАРВАРА!!!!!! Иван: Ксения успокойся это политический брак ты не обязана рожать им детей, может ты полюбишь своего супруга. Ксения: Хорошо батюшка я соглашусь только ради нашего государства. Иван: Ты поедешь туда через 3 дня Ксения: Хорошо я могу идти Иван: конечно Как только она вышла ее глаза залились слезами она не хочет этого брака ведь она еще молода всего 18 лет и уже замуж но тем не менее она это делает на благо своей Родины. Поэтому гордой походкой пошла в свои покои собирать вещи. Османская империя 1537 год ( допустим что тут все уже взрослые) Все только и твердили о приезде русской царевны. Покои Хюррем султан Хюррем: Фидан что за русская царевна, ведь скоро она будет моей невесткой, а я нечего о ней не знаю. Фидан: госпожа нам очень повезло ведь она любимая дочь русского царя ради нее он пойдет на всё. Так же я слышала что однажды он хотел казнить Фёдора Басманова, но царевна прибежала и одним только словом остановила казнь. Хюррем: ого, она пойдет нам на пользу еще о ней что-то известно? Фидан:конечно так же она мудра и красива. Говорят что когда она проходила мимо стражников один из них упал в обморок от ее красоты. Так же она главный советник царя пока она не скажет своего мнения он не примет решения. Хюррем: это очень ценная девушка нам с ней стоит подружится, позови сюда Баязеда. Фидан: Да моя госпожа. Русь 1537 год Иван: ну дочь моя прощай не грусти по нам если что пиши. Не пуха, не пера Ксения: к чёрту Османская империя, покои Хюррем Хюррем: Баязед дорогой сой сын ты же знаешь что через неделю приезжает твоя невеста Баязед: Конечно матушка, я очень на слышан о ней. Хюррем: да я тоже, чтож можешь идти. Баязед вышел и пошел на совет. Тем временем царевна уже через 3 дня должна приплыть. Через 3 дня Вся семья собралась у стен Топкапы и ждали приезд царевны. Махидевран с Хатидже и Гюльфем о чем то разговаривали Султан и его Хасеки тоже увлеченно что-то обсуждали Селим, Баязед, Мустафа и Джихангир обсуждали царевну Селим: если верить слухам то твоя невеста даже очень хорошая девушка. Баязед: что увести захотел Селим: возможно. В шутку сказал Селим, Баязед понял шутку и усмехнулся ведь у Селима уже была Нурбану, один сын по имени Мурад которому недавно исполнилось 11 лет и три дочери близняшек которым по 8 лет. Разговор Хатидже, Махидевран и Гюльфем М: я на слышана об этой девушке надеюсь она не будет как Хюррем Х: тоже на это надеюсь, Гюльфем я слышала что ты с ее Родины и понимаешь русский язык и мне интересно ты будешь общаться с ней. Г: да госпожа. Вдруг они увидели корабль. Гюльфем прошла вперед и все стали ждать. Корабль причалил из него вышла девушка она была одета как царевна и верно это была она. Здесь будет разговор Гюльфем и Ксении на русском и семья султана их не понимает. Г: Здравствуйте! Царевна Ксения, мы рады видеть вас в Османской империи! К: Здравствуйте! Я тоже рада! Что прибыла в такое величественное царство как Османская империя. Г: Меня зовут Гюльфем хатун я буду переводчиком. К: Хорошо, я хочу познакомится с моей новой семьёй. Гюльфем перевила весь диалог султану. Гюльфем подошла к царевне и сказала что сейчас будет знакомство. Первым был султан. Г: Это наш правитель султан Сулейман Хан Хазет рели и ваш будущей свекр. Потом подошла Хюррем Это Хю..... Вдруг Хюррем перебила Гюльфем и на русском сказала Х: Здравствуй! Ксения. Меня зовут Хюррем султан я жена султана Сулеймана и твоя будущая свекровь. К: я не знала что вы умеете говорить по русски я много слышала о вас. В наших землях не мало про вас легенд. Х: чтож надеюсь мы подружимся Г: Это Хатидже султан она сестра нашего султана, это Махидевран султан мать шехзаде Мустафы, это Шехзаде Мустафа сын Махидевран султан и султана, это шехзаде Селим сын Хюррем султан и султана, это шехзаде Джихангир тоже сын Хюррем султан и султана, а это шехзаде Баязед ваш будущий муж он также сын Хюррем султан и султана. К: хорошо Г: Также у повелителя есть дочь Михримах она примерно вашего возраста, но из-за болезни не смогла прийти. Ксения себе представляла что ей придется говорить по турецки, но ее обрадовало что был переводчик. Дальше все последовали в Топкапы там было очень красиво. Ксения представляла что он будет безжизненным но оказалась из него так и веет жизнью. Г: вы знаете турецкий? К: давай перейдем на ты Г: хорошо, но так знаешь? К: да я изучала турецкий но произношение у меня не очень Г: Нечего, я тебя обучу К: где я буду жить? Г: пока поживешь во дворце Хатидже султан туда мы с вами и Хатидже султан отправимся вечером. К: хорошо, а у нее есть муж? Г: был но повелитель его казнил Хатидже долго не могла успокоится но сейчас все хорошо К: А дети есть? Г: нет К: понятно
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.