Диалектика дуализма

Слэш
NC-17
Завершён
133
автор
polzovatel_37 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
133 Нравится 8 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Вергилий, по мнению Данте, всегда одевался и выглядел по-блядски. До ужаса зализанные волосы, не теряющие от того своей привлекательности — младший сын Спарды до сих пор был не против растрепать их. Идеальное личико, редко выражающее хоть какие-то положительные эмоции. Не меняющийся плащ, надетый поверх жилетки и тёмной рубашки. Полы плаща, Данте был уверен на все сто процентов, скрывали достаточно приятный на вид зад. Не то чтобы он засматривался, однако Вергилий зачастую отбрасывал разделённые полы плаща во время боя.       Но все это (за исключением, разве что, лица Вергилия) было лишь пылью по сравнению с его блядскими ботинками. Чёртова туча всяких застëжек и ремешков способна была вывести из себя даже самого спокойного человека, что уж говорить о нетерпеливом Данте. Сам же охотник на демонов полагал, что подобное «раздевание» убивает любой настрой на секс. Будь на месте Вергилия какая-нибудь очередная шлюха из ближайшего бара, Данте бы точно бросил это дело, предпочитая злобно передëрнуть в гордом одиночестве.       Однако же перед ним, закинув ногу на ногу, сидит с ровной спиной Вергилий. Властным взглядом он окидывает Данте, а после мыском ботинка проходится по одетой груди мужчины.       — Не отвлекайся, брат. У тебя впереди много работы.       И Данте, сглотнув, опускает взгляд с лица близнеца на его ботинки. Чёртовы двенадцать ремешков, проходящих горизонтально, и два, проходящих под обувью. Всего четырнадцать. Данте не сможет расстегнуть и половину, что уж говорить обо всех.       Охотник тяжело вдыхает загустевший воздух, и руками проводит от нижнего ремешка правой ноги к верхнему. Касается пальцами самого верхнего, протягивая тонкий кусок кожи через железную пряжку. Звук тихий, но Данте его отчётливо слышит: и лёгкий «дзынь» от столкнувшихся деталей пряжки, и тяжёлый вдох от Вергилия.       Второй и третий же ремешок не требуют больших усилий, однако на четвёртом на голову Данте опускается тяжёлая рука близнеца, осторожно перебирая волосы и не позволяя поднять глаз. Однако мужчина успевает увидеть все, что ему необходимо.       — Никогда бы не подумал, что мой настолько правильный братец возбудится из-за того, что я расстёгиваю ему ботинки, — Данте усмехается, стоит ощутить, как пальцы в его волосах сильнее сжимаются. — Слушай, Вергилий, а в детстве, после прогулок, ты тоже...       — Данте. Займи свой рот делом, — шипит Вергилий, мыском сапога в очередной раз ощутимо тыкая брата в грудь.       И Данте так и поступает, языком скользя по пряжке и переходя на выпирающую полоску кожи, обхватывая её зубами. Вергилий на это презрительно шипит, однако Данте знает, что тому нравится. Младший сын Спарды и сам не против таких игр и прелюдий, однако член уже ощутимо упирается в штаны, мешая сосредоточиться.       Данте уверен, что и Вергилий точно так же возбужден, хоть виду и не подаёт. Взгляд льдистых глаз ощущается едва ли не физически. Особенно острым он становится, когда Данте, несмотря на сжатые волосы, отстраняется от ботинка и высовывает язык. Вергилий секунду смотрит непонимающе, однако после замечает металлический блеск пряжки на языке брата. Тот выглядит крайне довольным, особенно, когда сплëвывает детальку со звонким стуком на пол.       — Ты только что испортил мне обувь, — голос Вергилия до ужаса спокойный, однако Данте чувствует, что тот зол. Крайне зол. — Как собираешься извиняться?       — Да ладно тебе, разве какая-то обувь может сравниться с нашими узами братской...       Договорить Данте не успевает, прерванный резкой болью в груди. Кончик Ямато уже привычно выходит из тела, запачканный кровью Данте.       — Ох, блять, да ладно... — Данте заходится в хриплом кашле, когда меч выходит из его груди и убирается Вергилием в стоящие рядом с креслом ножны. — Я только помыл полы после прошлого раза...       — Никто не заставляет тебя каждый раз портить мне вещи, — Вергилий внимательно смотрит на то место, где должна была быть пряжка. Данте оторвал её осторожно, можно без проблем вернуть на место. Значит, действовал специально. — Ещё раз так сделаешь, и Ямато окажется уже не в груди. Продолжай.       Вновь рука в волосах и чёртовы ботинки перед лицом. Данте поднимает глаза на Вергилия всего на секунду, прежде чем тот, не особо заботясь о самочувствии охотника, вновь утыкает его лицом ботинок.       — Знаешь, брат, — на выдохе говорит Вергилий, наблюдая за тем, как пальцы Данте проскальзывают под ремешок, почти сразу же оттягивая тот и исчезая. Звон, и пятая пряжка оказывается расстегнута. — Ты напоминаешь мне собаку: такой же преданный, послушный и местами наглый.       — Возбуждают собаки? Могу погавкать, если ты... — Удар мыском ботинка в ещё не до конца затянувшуюся рану на груди. Данте глухо стонет, сплëвывая в лужу крови на полу.       — И точно так же ты терпишь все унижения от своего хозяина. Дворняга. — Вергилий не старается задеть Данте или как-то оскорбить, всего лишь показывает брату его место. По-крайней мере, в сексе старший наследник Спарды однозначно главный.       Охотник, однако, молчит, тяжело дышит и даже не пытается вставить какой-нибудь свой язвительный комментарий. Вергилий опускает взгляд, подмечая слишком уж покрасневшего Данте, сверлящего взглядом пол. Рот его приоткрыт, а волосы, растрëпанные после рук близнеца, закрывают глаза.       — Данте? — смешок Вергилия звучит в затянувшейся тишине спустя полминуты, когда он замечает тёмное пятно на штанах брата. Вот почему тот так тяжело дышал и был смущëн. — Серьёзно?       Мечник поднимается из кресла, опускаясь на колени рядом со своим братом и на удивление осторожно поднимает голову того. Поцелуй быстрый, смазанный, даже без попыток прокусить другому губу или язык. Данте фокусирует взгляд на близнеце, который рукой притягивает его ближе, а второй расстëгивает тому штаны. Крайне редко Вергилий бывает нежным со своим братом, однако подобное его поведение возбуждает в разы сильнее их обычных развлечений.       Вергилий пальцами обхватывает слишком уж быстро вставший член мужчины, томно выдыхает тому на ухо:       — Ты ещё не получил свое наказание за оторванную пряжку, так что не расслабляйся, — пальцы, испачканные в сперме, оказываются во рту у Данте, и тот послушно их облизывает.       Вергилий удовлетворённо хмыкает, возвращаясь в кресло и наблюдая за братом. Тот выглядит прекрасно: все ещё покрасневший, со вставшим и испачканным в семени членом, вновь тянущийся к ноге своего близнеца, полностью сосредоточеный лишь на Вергилии.       Оставшиеся две пряжки Данте расстëгивает уже трясущимися руками, медленно снимая ботинок и удовлетворённо выдыхая. Он разводит ноги Вергилия, подвигаясь ближе и оказываясь между ними. Утыкается лицом в пах брата, выдыхая и хватая зубами застежку, с лёгкостью тянет ту на себя и расстёгивает брюки Вергилия. Уже рукой Данте обхватывает член брата, поднимая на того взгляд. Ожидая разрешения продолжить.       И Вергилий позволяет ему, рукой направляя голову брата к своему члену. Охотник целует головку, проводит языком по всей длине, целуя на этот раз уже основание. Возвращается к головке, обхватывая ту губами и медленно двигает головой. Старший близнец откидывается в кресле, упираясь взглядом в Данте, наблюдая, как тот с каждым движением берëт всë больше и больше его члена в рот.       В конце концов Вергилий в очередной раз хватает охотника за волосы, насаживая на свой член до основания и не позволяя отстраниться. Данте начинает дёргаться, когда заканчивается воздух, горло его ритмично сжимается. Вергилий позволяет ему отстраниться, однако Данте успевает сделать лишь один вдох, прежде чем он вновь утыкается лицом в пах старшего брата. И вновь Вергилий позволяет ему отстраниться лишь в самый последний момент.       Вид Данте, закатившего глаза, покрасневшего и возбуждённого, в конце концов доводит Вергилия до пика, и он, резко отдернув голову близнеца, кончается тому на лицо. Данте хватает ртом воздух, пытаясь сфокусироваться на спокойном лице Вергилия.       — К чëрту твои ботинки, Верг, я больше не смогу терпеть, — охотник поднимается резко и подхватывает на руки Вергилия, который едва ли успевает схватить Ямато. Совсем как учил их отец — оружие должно быть рядом в любой ситуации.       Руки старшего близнеца обвивают шею Данте, Вергилий наклоняется к его лицу, утягивая в глубокий поцелуй, оттягивая нижнюю губу и едва ли не прокусывая до крови — Вергилий бы так и сделал, но его брат вовремя отстранился, направляясь на второй этаж, в спальню. Мечник, тем не менее, не сдаётся, проходится языком по губам Данте, а после переходит на щеку, слизывая свою же сперму. Младший тяжело втягивает воздух, сильнее сжимая пальцы на бёдрах брата, царапая до кровавых полос, которые, впрочем, почти сразу затягиваются. Его всегда чистоплотный брат, и так делает — поразительно.       — Верг, чёртов извращенец... — язык близнеца проходится под глазом Данте, прежде чем старший впивается в губы брата, на этот раз всë же прокусывая губу. Отстраняется первым Данте, слизывая языком кровь.       — Ты кончил, расстёгивая мне ботинки, Данте. Подумай ещё раз, кто из нас извращенец, — мечник придирчиво осматривает лицо близнеца, а после кивает, удовлетворённый своей работой. — К тому же, я не собираюсь во время секса смотреть на твоё перепачканное лицо.       — Какой чистюля, надо же, — выдыхает Данте с хриплым смешком, открывая дверь в спальню и сразу же заваливаясь с Вергилием на кровать. Быстрый поцелуй в шею, и Данте отстраняется, раздеваясь.       Вергилий следует его примеру, однако снять успевает лишь верх, прежде чем неугомонный близнец толкает его на кровать, начиная стягивать штаны. Ботинок, однако, так и не снятый Данте ранее, мешает избавить Вергилия от последнего элемента одежды. Охотник тянется к Ямато с целью просто разрезать обувь, однако получает предупреждающий рык от Вергилия: брат и так достаточно подпортил его обувь сегодня.       — К чёрту, — Данте раздвигает ноги близнеца, протискиваясь между ними. Вергилий ничего не делает, позволяя брату насладиться мимолетным ощущением свободы и власти.       Данте наклоняется, прикусывает шею брата, оставляя свои следы. Само собой, дольше пяти минут на коже полудемона они не продержатся, однако охотнику доставляет удовольствие сам процесс. А особенно — лицо Вергилия, его мелкие подрагивания, стоит Данте прикусить кожу слишком близко к соску. Медленно подобными покусываниями младший добирается до низа живота Вергилия, удовлетворённо выдыхает, прежде чем облизать свои пальцы.       Он входит в близнеца сначала одним пальцем, осторожно растягивая того, поднимая взгляд на Вергилия. Однако брат спокоен, сжимает одной рукой ножны Ямато, другой — простыни.       — Данте, — голос Вергилия слегка хриплый, тихий и такой приятный. — Хватит нежничать. Тебе и самому ведь это не нравится.       И охотник слушается, добавляя второй палец и почти сразу же третий. На растяжку он тратит от силы секунд двадцать — секс для них привычное дело, поэтому и растяжка особая уже не требуется. Столько же охотник тратит и на очередной затяжной поцелуй с прокусанной губой, на этот раз уже Вергилия.       Входит Данте с глухим стоном, утыкаясь лицом в ключицу зашипевшего близнеца. Всë же слюна, пусть даже и демоническая, была не лучшей смазкой, особенно при настолько короткой подготовке. Первый толчок вырывает из Вергилия очередное шипение, и Данте видит, что брат сильнее сжимает Ямато, едва ли не до побеления костяшек. Рукой, ранее сжимавшей простынь, он обхватывает шею Данте. Поясницу охотника Вергилий обхватывает уже ногами. Данте про себя усмехается, замечая, что на одной из них — до сих пор не снятые штаны и тот самый треклятый ботинок.       — Двигайся, — тон Вергилия властный. По мнению Данте, идеально ему подходящий, даже в ситуациях, когда он снизу. Хоть происходит подобное и не так часто, как хотелось бы охотнику на демонов.       Данте делает первый толчок, неуверенный и неловкий. Вергилий одобряюще царапает его спину и выдыхает в шею:       — Быстрее.       Всё такой же властный голос. Данте кивает, входя в Вергилия уже увереннее. Близнец под ним тяжело дышит, царапает спину короткими ногтями. Вергилий выглядит потрясающе, и Данте не устанет повторять это, пусть и лишь себе.       Увлечëнный своими мыслями о брате, охотник не замечает, как Вергилий обхватывает его шею и второй рукой. Резкая вспышка боли в груди вырывает Данте из раздумий.       — Блять, Верг... Тебе было мало пола? — Данте смотрит на близнеца: лицо того спокойно, однако в глазах читается удовольствие и какое-то подобие веселья. Кончик Ямато выходит из груди на несколько сантиметров, однако Данте знает, что тот не до конца в его теле.       — Наказание за то, что не выполнил своë задание, — он кивает куда-то за спину Данте, и охотник понимает, что речь идёт о так и не снятом ботинке. — Даже не пытайся его вытащить.       — И не собирался, — Данте, спустя минутную заминку, возобновляет движения. Меч в груди доставляет некоторый дискомфорт, но никак не мешает входить в близнеца.       Вергилий вздрагивает, когда младший сын Спарды рукой обхватывает его член, рвано надрачивая близнецу и доводя того до пика. Вергилий кончает с тихим стоном, Данте — почти сразу же после. Охотник слизывает кровь с прокусанных губ брата, углубляя поцелуй и резко наваливаясь на своего близнеца. Руку свою он быстро заводит за спину, перекрывая дрожащие на Ямато пальцы, вдавливает клинок по самую рукоять в своë тело.       Шипение Вергилия и ногти свободной руки на спине, оставляющие кровавые борозды, вновь возбуждают Данте. Вергилий даже не пытается дотянуться до Ямато, который после падения близнеца оказался и в его груди — Данте получит наказание за свою выходку позже, быть может, даже сегодня. А сейчас старшему наследнику Спарды интересно, что дальше будет делать его непутевый братец.       — Не одному же мне с дырой в груди ходить, — выдыхает охотник, возобновляя движения. Теперь Ямато, ранее не мешавший Данте, не позволяет размашисто двигаться в Вергилии.       Толчки получаются частыми и быстрыми. Движения Данте заставляют его брата сильнее сжимать ногами поясницу охотника. Мелкие подрагивания пробивают всë ещё чувствительное после оргазма тело мечника каждый раз, стоит клинку в его груди двинуться.       Данте старается двигаться более размашистыми толчками, однако каждый раз лишь вызывает шипение у Вергилия. Ямато почти выходит из тела старшего близнеца, однако тот обхватывает дрожащими пальцами рукоять, вгоняя его глубже в их тела, глухо стонет, прокусывая шею Данте и вновь опуская руки на изодранную ногтями спину брата. Очень жаль, что раны затянутся раньше, чем старший сын Спарды успеет оценить масштаб проделанной им работы.       Вергилий ощущает, что толчки охотника становятся хаотичнее каждую секунду. Рукой он вновь нащупывает рукоять катаны, обхватывает её и резко вытаскивает. Данте кончает с глухим стоном, несколько секунд переводит дыхание, прежде чем сжать член брата, доводя до разрядки и того.       Данте отстраняется быстро, с недовольство осматривая испорченную кровать: матрас и простыни однозначно придётся менять, уже третий раз за месяц.       Потянувшись, охотник поднимается с кровати, оглядываясь на успокаивающегося Вергилия. Тот секунду смотрит в потолок, прежде чем перевести взгляд на слишком уж довольного Данте.       — Я в душ, если ты не против. Хочешь — присоединяйся.       — Готовь мятежник, завтра я отыграюсь за твоё поведение, — вновь голос у Вергилия спокойный, даже не скажешь, что пару минут назад тот хрипло стонал, царапая спину собственного близнеца ногтями. И уж тем более не скажешь, что тот кончил с собственным мечом в груди.       Данте усмехается: всë же, не часто ему удаётся так повеселиться. Более чем достойная плата за превосходный секс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.