ID работы: 13221749

Бал на лезвии ножа

Смешанная
R
Завершён
107
автор
Размер:
428 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 313 Отзывы 27 В сборник Скачать

Мечта, о которой нельзя мечтать

Настройки текста
Примечания:
Хейдзо провел почти целое утро, разговаривая с Итэром по телефону. Он чуть не подавился своим чаем трижды, пока слушал все новости прошедшего дня, то и дело охая и восклицая. Изначально Итэр позвонил предупредить, что заехать за ним не может, объясняя всю ситуацию и её подробности. Хейдзо как раз выписывали сегодня из больницы и он собирался вернуться домой. — Не советую сейчас ехать прямиком к нам в квартиру, — предупредил Итэр, затаив дыхание, чтобы задуматься. — Прости, но я надеюсь, ты можешь где-нибудь перекантоваться? Не думаю, что Янь Фэй... — Могу, — Хейдзо кивнул, уже зная, куда отправится. Он не объяснился, поэтому Итэру оставалось только спокойно выдохнуть. — Хорошо, тогда до встречи, я постараюсь уведомлять тебя обо всём, — он попрощался и на последок добавил уже более привычным тоном. — С выпиской! Гудки оповестили об окончании звонка и Хейдзо отбросил телефон на заправленную постель, чтобы уставиться в свою кружку. Он почти допил её содержимое, но на дне ещё оставалась заварка и он мог поклясться, что она складывалась в слово «пиздец», потому что ничего другого ему в голову не приходило. Не каждый день звонили со словами, что готовят план, чтобы свергнуть Яэ Мико. Он обреченно выдохнул. Нужно будет покурить. Вместо этого уже спустя пару минут он набирал знакомый пальцам номер, слушая очередные гудки, которые почти мгновенно прекратились. — Да? — Куки ответила сразу, а на фоне послышался ветер, видимо, она была на улице. — Это может прозвучать странно, но я не могу сейчас вернуться в нашу с Итэром квартиру, — пояснил Хейдзо и девушка на той стороне звонка промолчала, ожидая продолжения. — Могу ли я, ну, остаться на время у тебя? Молчание длилось чуть дольше обычного и Хейдзо понял, что нервно постукивает пальцами по бедру. Он услышал короткий вздох, чтобы потом прозвучал ответ. — Можешь, оставайся, — согласилась она, заставляя его слегка расслабиться. — Мне заехать, помочь перевезти вещи с больницы? — Я справлюсь, спасибо. — Что-то ещё? — поинтересовалась Куки, когда Хейдзо так и не сбросил трубку. Ему хотелось ответить что-то на подобии «Нет, но я просто хочу слушать твой голос», хотелось замолчать, чтобы девушка рассказывала ему какую-то повседневную чушь, которую они вместе бы обговаривали, а потом хихикали над глупыми мелочами. Хотелось не думать о работе в организации, не думать о его долгах, о Джозефе и прошлом. Хотелось просто говорить с человеком по ту сторону трубки. А потом разделить не только разговоры, но может быть и жизнь. — Нет, — выдохнул он, грустно осознавая, что заставляет Синобу ждать. — До встречи. — До встречи, Хейдзо, — попрощалась она и звонок закончился.

* * *

Итэр уставился на противоположный дом, который было видно с балкона спальни Янь Фэй и Ху Тао. Последняя агрессивно затолкала его туда, когда он попытался выкурить сигарету из открытого окна на кухне. Зимний воздух морозил несмотря на то, что стоял он в куртке, подтягивая рукава пониже, а шею пряча в воротник. Пальцы, казалось, окоченели, держа сигарету, но Итэр так и не сдвинулся с места. Ему думалось, что его не перестаёт трясти, но делать с этим он ничего не собирался. Сзади стукнула дверь. Он услышал тихие шаги и сразу понял, кто явился. Янь Фэй молча остановилась рядом, не опираясь на перила. Слишком холодные были. Он не смотрел в её сторону, но знал, что она напряжена. Ему хотелось думать, что всё дело в сигаретах — Янь Фэй всегда на них хмурилась. — Итэр. — видимо, всё таки не в сигаретах. — Я бы хотела, чтоб ты взял себя в руки. Он истерично улыбнулся, делая очередную затяжку, и опустил голову, вглядываясь в собственные ноги. Посмотрел, как струшенный пепел падает на кафель и задумался. — Легко сказать, — хрипло выдавил он, а улыбка так и не стёрлась с лица. — Я понимаю— — Не думаю, — прервал её он и бросил затушенный окурок с балкона. Девушка проводила его действие осуждающими глазами и снова посмотрела в лицо, видя, что он прикуривает следующую. — Итэр, бросай курить, а? — Ещё чего, — фыркнул он. — Мне нужно, чтобы сейчас ты действовал на здравую голову и холодный рассудок, — снова попыталась она, начиная постукивать пальцами по локтям. — Я знаю, что после встречи с сестрой, всей этой суматохой с Яэ, тебе хочется просто закрыться в ванной и поддаться панике, но— — Да не хочется мне, блять! — крикнул он, вдруг оборачиваясь в её сторону, а она резко заткнулась, слыша истерику в его голосе. — Мне ничего уже не хочется, я устал, Янь Фэй! Кто сказал, что я хочу паниковать?! — Итэр, я не это имела— — Я хочу обычной жизни, без всей этой хуеты! — он схватился за перила балкона, отшатываясь, когда девушка вскинула ладони, пытаясь его успокоить. — Я знаю, что вы пытаетесь мне помочь! Но трудно держать себя в руках, зная, во что превращается моя жизнь! Янь Фэй, мы, блять, собираемся пойти против Яэ Мико! Мы собираемся её свергнуть! — Ты боишься, — тихо прошептала она, но шёпот показался криком. Итэр осел, придерживаясь перил, другой рукой хватаясь за свои колени, пытаясь сфокусировать взгляд на поверхности пола. Янь Фэй осела следом за ним, осторожно наблюдая за его лицом. — Ты боишься Яэ Мико. — Переставай, — выдавил он, а истерика смешалась со злостью, то-ли на девушку перед ним, то-ли на самого себя. — Янь Фэй, перестань. — Хорошо, — устало выдохнула она, словно опять узнавая для себя какую-то правду, которая горько отдавалась в висках. Янь Фэй молча села на полу, вытягивая одну ногу, а вторую поджимая под себя, чтобы опереться спиной о перила, которые теперь показались приятной прохладой. Итэр наконец глубоко вдохнул, когда она так и не отвела взгляд от его срыва, но и не попыталась помочь. Он устало упал на спину, утопая в складках куртки, распрямляясь рядом на ледяном кафеле. И уставился в небо. Хотел ли он его достичь или просто там оказаться? Что ему мешало... Ничего. Итэру не мешало ничего прямо сейчас закончить весь этот кошмар. Ему никто не смог бы помешать, но вот удержать... Это было что-то совсем другое. Его удерживал один единственный человек, который находился сейчас в этой квартире. Янь Фэй вытянула ладонь и он зачем-то вложил ей в пальцы недокуренную сигарету. Она затянулась. Янь Фэй не курила. Всегда кривилась на дым и махала ладонями, словно могла замертво упасть, лишь вдохнув никотин. Янь Фэй не курила и всегда награждала Итэра подзатыльником, когда видела пачку папирос в его руках. Янь Фэй не курила. Но сейчас нуждалась в затяжке, как никогда раньше в своей жизни.

* * *

Хейдзо уставился на дверь квартиры перед ним и незаметно сглотнул, сильнее прижимая к себе сумки с вещами. Пальцы сжались на ручке чемодана, а вторая рука коснулась шершавой поверхности звонка. Дверь открылась почти сразу и его глаза зацепились за девушку в проходе, стоявшую в домашней футболке и длинных, но широких штанах. Она окинула его быстрым взглядом, здороваясь и пропуская внутрь. — Да, спасибо, — выдавил он, когда часть его вещей оказалась у неё в руках и она уже поспешила отнести их в спальню. Квартира Куки Синобу была маленькой, но до безумства уютной, а Хейдзо, который последние дни только и делал, что рвался в их с Итэром жилье, сейчас захотел остаться тут навсегда. Длинный коридор со шкафом слева вёл прямиком на кухню, тогда как поворот на право — небольшая гостиная, следом ванная комната. За шкафом слева перед кухней — спальня, которую девушка показала ему почему-то в первую очередь, хоть он и знал, что спать ему придётся на диване в гостиной. У Куки было удивительно много ковров. Они были в каждой комнате и даже в самом коридоре. Девушка уже удалилась готовить чай на кухню, оставляя его в своей спальне, которая за время разбора вещей ему достаточно полюбилась, чтобы он уютно устроился на застеленной постели перед маленьким теликом. Сейчас крутили какую-то скучную телепередачу про животных, но он не возражал, почему-то чувствуя себя хорошо. — Идёшь? — из коридора заглянула девушка. Тогда ему пришлось сползти с постели и последовать за ней на теплую кухню, где они смогли усесться за столом и наконец расслабиться. Почему-то с самого начала Хейдзо переживал. Последнее время он переживал постоянно, как только в его поле зрения оказывалась Куки Синобу. А переехать к ней жить, хоть и временно, — последнее, чего он от себя ожидал. Он нервничал всё то время с того звонка и до порога этой кухни. Переступив его, почувствовав тепло чайных кружек и встретившись с этими особенными глазами, плечи Хейдзо наконец-то опустились, а лица коснулось спокойствие, которое просочилось во все его последующие действия. Плевать он сейчас хотел на свое прошлое и человека оттуда. Плевать он хотел на страх, который посещал его последние дни. Плевал он на это всё, потому что больше всего ему хотелось быть рядом с человеком напротив. В конце концов он мог поддаться тому, что хотел и что чувствовал. Последствия дождутся его в будущем, а сейчас он просто ощущал. Ощущал искреннюю нежность к этому месту, к этому чаю, к кружке, которой касался губами, надеясь, что она тоже из неё когда-то пила, и наконец к человеку, сидящему на расстоянии вытянутой руки, который принял его в своём доме сразу, как только он попросил. Они заказали доставку, потому что никто готовить не хотел. Лениво развалились на той же кровати, поедая привезенные салаты и китайскую еду, слушая голос из ящика, вещающий о том, как часто различные звери впадают в спячку и возможно ли умереть от укуса какой-то змеи из Амазонки. Сегодня Хейдзо уснул без кошмаров, не помня, перебрался ли на диван в итоге или нет. Нет, потому что на утро он проснулся, понимая, что устроился на краю той же кровати, укутываясь в плед, который откуда-то оказался на нём. Куки проснулась давно и сейчас опять кипятила чайник где-то за стенкой. И хотя живот после вчерашней еды уже начинал болеть, Хейдзо улыбнулся потолку, раскидывая руки и подумал: «Господи, хоть бы каждое утро начиналось именно так».

* * *

Прошло около двух дней, когда Люмин уехала, решив, что уже достаточно безопасно, а больше выжидать она не могла. Сяо звонил Скарамучче на работу, объясняя ситуацию в общих чертах, обещая рассказать всё потом, а сейчас просил ждать и быть готовыми помочь. Конечно, он имел ввиду ещё и Кадзуху. Хейдзо они звонили чуть чаще, добавляя некоторые моменты и факты, о которых узнавали за эти дни. Хоть тот и не принимал особого участия, имел право быть в курсе. Куки не сильно влезала, но всегда каким-то образом всё уже знала, изредка что-то добавляя, что могло бы помочь им во всех этих делах. Аято звонил Итэру ещё один раз, чтобы попросить явиться через неделю по нужному адресу, где ему должны были передать список будущих встреч, которые нельзя было обговаривать по телефону. Яэ Мико с Итэром до сих пор не связывалась, что заставляло нервничать, но он сосредотачивался на других вещах, часто ловя на себе усталый взгляд Янь Фэй. Вместе с Сяо они съехали из квартиры девушек, не воспользовавшись автомобилем, который всё это время стоял на стоянке под домом. Перегнать машину они ещё успеют. Оба вернулись в квартиру Сяо, но продолжали созваниваться с Янь Фэй, чтобы только поддерживать связь, чтобы знать, что с каждым из них всё в порядке. Дни текли, положение дел не менялось, Итэр на удивление легко и быстро достал ранее упомянутый список, но встретиться с Камисато смог только через несколько дней после этого в одном из офисов их фирмы. Он приехал на несколько минут раньше, но всё равно чувствовал, будто вот-вот опоздает. Несмотря на то, что они уже официально сотрудничали, нервозность и недоверие до сих пор имели место быть. И поэтому сегодня он решил захватить с собой два пистолета. Ну, да. Это ему поможет в случае чего. Пусть надеется. Миновав основной холл, он быстро оказался перед стойкой регистрации, где его мгновенно узнали и без слов. Девушка из рабочего персонала поспешила провести его до нужного помещения, удаляясь, как только открыли дверь. Очередной кабинет Камисато не особо отличался от предыдущего. Видимо, они придерживались какого-то определённого стиля, который Итэра сейчас волновал в последнюю очередь. Он осторожно поздоровался, чтобы занять место на одном из диванов и уставиться на Аято и Аяку, которые в свою очередь только перебирали какие-то документы. Итэр терпеливо ждал и вскоре заговорил господин Камисато, откладывая последние бумаги в сторону. Он переплёл пальцы рук и взглянул на их гостья из-под очков, которые аккуратно находились на кончике его носа. — Как нам известно, вы встретились с сестрой? — поинтересовался он, а Итэр в ответ только напряжённо поджал губы, кивая. — И она вроде как на нашей стороне? — Да. — Что ж, она, действительно, может быть полезной в этом, — задумчиво пробормотал Аято, кидая взгляд в сторону Аяки. — Что сейчас планирует Яэ Мико? К сожалению, у нас нет доступа к такого рода данным, — пояснила она. — Не знаю, — честно признался Итэр. — Она не связывалась со мной с того момента, как я уехал со встречи с вами. — Ага, — Аято нахмурил брови, уставившись куда-то в стол, чтобы снова бросить глаза на Итэра. — Возможно, та дорожная перестрелка была спровоцирована со стороны Яэ Мико. — Почему вы так думаете? — он не стал спрашивать, откуда они знают. Он перестал спрашивать большинство таких вещей, уже зная, что Камисато просто пользуются связями. Это до сих пор настораживало, но он пытался смириться. — Она узнала о встрече, — провозгласил Аято, заставляя Итэра мгновенно выпрямить спину. — Пока она с вами не связывается, нужно быть начеку. Уведомте нас, если она вам позвонит или попросит встретиться. — в ответ он кивнул. — Уже конец января. За февраль мы должны с этим разобраться. Вы можете проводить свои личные расследования, которые мы можем обговаривать на этих встречах. Мы в свою очередь уже сейчас начнём урезать всевозможные связи Яэ Мико, о которых нам известно. Когда она осознает, что происходит, будет уже поздно. Плюс её многочисленные счета в банках и прочие финансы. — После этого потребуется разобраться с нотариусом, все документы, которые смогут засудить её, их нужно найти, — добавила Аяка и Итэр сразу сообразил. — Адвокат Янь Фэй с этим может помочь, — предложил он и Камисато кивнула, чтобы сразу продолжить. — Отлично, в конечном итоге нужно будет с ней встретиться, чтобы застать её врасплох и отправить под суд, потому что оставлять её в криминальном мире будет небезопасно. — Что ж, озвучить легче, чем осуществить, — протянул Аято, когда Итэр уже покидал кабинет. Январь, действительно, приблизился к концу и уже в начале февраля Итэр узнал, что зачистка связей идёт полным ходом. Об этом также было известно остальным, с кем он сейчас поддерживал контакт. Как-то раз ему написали с неизвестного номера, который он мгновенно попытался заблокировать перед тем, как узнал, что это пишет Чайльд, который, казалось, единственный был в искреннем восторге от того, что именно Люмин оказалась сестрой Итэра. Та смилостивилась и дала ему номер своего брата. Хейдзо обосновался у Куки, что изначально вызвало у Итэра несколько вопросов, на которые в итоге он просто хмыкнул и махнул рукой, дескать, сами разберутся. Люмин в силу своих возможностей и того, что «Фатуи» до сих пор были связаны с Яэ, старалась разузнать любую мелочь о нем и о том, чем та сейчас занималась. Информации было немного, но достаточно для Камисато, которые узнавали об этом, собственно, через Итэра. Сяо заявил, что им стоит вернуться в агентство для видимости и уже в первый понедельник месяца они вышли на привычную работу вместе с Хейдзо. Скарамучча, как и обещал, не выпытывал, но продолжал бросать подозрительные взгляды на каждого из них, задумчиво поджимая губы. Кадзуха по большей части не интересовался. Они специально не брались за серьёзные дела, чтоб не занимать время и не отъезжать далеко от города. Мелкие правонарушения и спокойное заполнение документов в офисе — в это и превратилась их работа на ближайшие несколько дней. Казалось, что с места они не двигаются, хоть Итэр и получал новости от Камисато, которые уверяли, что всё идёт именно так, как нужно. Оставалось только верить и самому не плошать. Утром пятницы всё переломилось. Итэр проснулся, осознавая, что ему пришло СМС со слишком знакомого номера. «У меня есть для тебя задание, приезжай сегодня к 12:00, чтобы мы его обсудили». Он лишь оставил пометку «прочитано», онемевшими пальцами не пытаясь набрать ответ, в котором Яэ Мико не нуждалась.

* * *

Хейдзо лениво вывалился в коридор, ступая на холодный пол босыми ногами. Куки за время его проживания в её квартире уже успела несколько раз возмутиться, что он не носит носки и в конечном итоге смириться с этим, пожав плечами. Он кинул взгляд в сторону её комнаты, та была закрыта, значит, девушка спала. Аккуратно прошаркал на кухню, ставя себе чайник. Тот медленно кипел, позволяя Хейдзо развалиться за столом, подпирая подбородок ладонью. Он наблюдая за паром, который осторожно поднимался, чтобы раствориться где-то наверху и просто прислушивался к любому шороху в этой квартире. Было спокойно. Ему стало искренне интересно, как здесь будет по утрам, когда наступит весна, а потом и лето. Солнце будет ярче, а дерево у окна зеленее. Возможно, получится услышать щебетание воробьёв. Было бы чудесно. Жаль, он не мог тут остаться. Чайник громко клацнул, выдергивая в реальность, которая, по сравнению с тёплой весной, показалась холодной и тусклой. Он отбросил эти мысли, заливая пакетик кипятком. Приятно было завтракать в тишине, но по крайней мере не одинокой, потому что он знал, что в соседней комнате спит один хороший человек. Телефон в кармане зазвонил и Хейдзо спохватился, пытаясь сразу ответить, чтобы не шуметь, но чуть не выронил мобильник на пол. Он снял трубку, краем глаза замечая название контакта и сделал глоток чая, чтобы звучать бодрее. — Доброе утро, — протянул он, лениво кидая взгляд на часы. Было ещё довольно рано, поэтому он сразу нахмурился. — Ты мне зачем звонишь, я не опоздаю. — Дело не в этом, — голос Скарамуччи по ту сторону линии звучал напряжённо и он явно выдавливал из себя слова, заставляя насторожиться. — Ну? — Это по поводу него, — протянул тот и Хейдзо замер, задерживая дыхание. — Я не хочу, чтобы он избежал суда из-за связей или денег, поэтому мне нужно, чтобы ты выступил как истец, — он не сказал «жертва», но оба это слово услышали. — Тебе нужно лишь рассказать, что именно происходило, чтобы суд принял решение и его посадили. — Я не... — он не закончил, втягивая воздух через стиснутые зубы и прикрыл глаза, потирая переносицу. — Он или выйдет сейчас на свободу, или мы избавимся от него окончательно, Хейдзо, — настаивал Скарамучча уже более твёрдым голосом. — Ты ведь сам этого хочешь. Мне нужно, чтобы ты переступил через себя и посмотрел страху в лицо. — Да кто вообще сказал, что нужно смотреть страху в лицо?! — громким шёпотом выплюнул Хейдзо, накрывая свой лоб ладонью и уставился куда-то в потолок, откидываясь на стуле. — Почему я должен вообще с ним сталкиваться?! — Хейдзо, я не хочу давить, но подумай о людях, с которыми он может встретиться в будущем, если выйдет сейчас в мир, — заговорил Скарамучча, понижая громкость своего голоса. — Ты бы не хотел, чтобы кого-то ещё постигла твоя участь. Это не звучало как вопрос, но Хейдзо снова заговорил, как раз отвечая. — Почему меня должны волновать судьбы других, почему я должен вообще в этом разбираться? Это не моя вина, — выдохнул он. — Почему я должен это доказывать?! — Твоё дело доказать не свою невиновность, — Скарамучча прервал его и будто бы вскочил на ноги, хоть Хейдзо и не мог его видеть. — Твоё дело указать на того, кто именно виновен, чтобы все о нём узнали. Хейдзо молчал. Он знал, что это будет правильным, но единственное, что он ощущал — это дикий страх, который растекался в крови, достигая пальцев, ушей и ног. Он знал, что нужно смотреть страху в глаза и весь прочий бред. Он знал всё слишком хорошо и именно поэтому нажал на кнопку, сбрасывая звонок. Скарамучча больше не звонил, но это не помогало. Рассказать о событиях? Описать подробности? Господи, лучше он пойдёт и сбросится с крыши. Хейдзо уставился на свои ладони, пытаясь сосредоточиться, но получалось плохо. Руки тряслись, постоянно возвращая в тот день, а мозг, будь он проклят, подкидывал всё более реальные ощущение воспоминаний. Руки. Руки. Руки. Руки— Ему нужно в ванну. Он не видел перед собой ничего, слепо пробираясь через коридор. Шумел ли он? Хейдзо не слышал, белый шум грохотал в крови, заставляя жмуриться от дискомфорта. Он щёлкнул каким-то замком, упал на холодный кафель. Может быть, он и правда был громким, но зарываясь пальцами в волосы, единственное, чего он хотел — чтобы это закончилось. Какие-то лица проносились в памяти, какие-то слова. Кто-то его звал, разговаривал с ним. Очередные глаза Джозефа, заглядывающие в глубину самой души. Слишком больно, слишком тяжело, слишком мало воздуха. Какой-то удар сбоку. Кто это? Он попытался закрыть глаза, чтобы не смотреть, но тело будто не слушалось. Какой-то щелчок, громкий звук. Чьи-то шаги. Нет. Нет. Нет. Не подходите. Кто-то садится рядом, напротив. Кто-то его зовёт. А потом холодно. Хейдзо глубоко набрал воздух в лёгкие, начиная кашлять, чтобы медленно осознавать, что происходило. Мир вокруг приобретал очертания, а человек напротив вглядывался в его лицо с искренним беспокойством, смешанным со страхом. Хмурил брови над блестящими глазами, поджимая губы. Хейдзо снова вздохнул, попытался расслабиться. Он сидел на полу в ванной комнате, весь мокрый, потому что Куки брызнула в него холодной водой. Сидел, а слезы от усталости смешивались с каплями на лице и волосах. Хейдзо молчал. Молчала и девушка напротив. Он знал, что ему до сих пор было страшно. Знал, что боялся простых мелочей. Было холодно, кожу морозило и он поднял глаза. Перед ним сидела Куки Синобу. Не Джозеф Уильямс, никто иной. Только Куки. Всего лишь Синобу. Цепляясь за её глаза, он понимал, что образы больше не посещают его голову. Он понимал, что боялся, но всё равно подался вперёд с вопросом в глазах. Девушка сразу развела руки, позволяя упасть в свои объятия. Он дрогнул лишь раз, чтобы расслабиться окончательно, позволяя себе закрыть глаза, чувствуя только две тёплые ладони, — в мокрых волосах и на плечах, которые тихо прижимали его к себе, к груди и сердцу. Он бы пролежал так весь день просто потому, что подняться не мог. Синобу не торопила, тихо сидела, опираясь плечами о керамическую поверхность ванны. Её руки дрожали, Хейдзо это чувствовал. Единственное, что они могли — молчать, тихо приводя себя в порядок, сплетая порванные нервы и эмоции в что-то целое. Что-то, что можно было назвать человеком. Куки Синобу появилась в его жизни совершенно случайно, так внезапно, словно снег на голову, причём летом, таким тёплым и хорошим. Она была чем-то невозможным, чем-то, чего он не заслуживал. Она была мечтой, о которой нельзя было мечтать. Красивой девушкой, на которую он бы смотрел в толпе, не отрывая глаз, но и не делая шаг навстречу. Человеком, в чьи глаза хотелось смотреть вечность. Человеком, с которым и вечность казалась мгновением. Хейдзо нравилось сравнивать её с красивой луной, потому что именно она освещала его жизнь, похожую на тёмную и глубокую ночь. Благодаря луне он видел путь. Дорогу к чему-то более светлому, по которой мог шагать уверенно, не боясь споткнуться в темноте. Куки Синобу обосновалась в его жизни так, словно всегда в ней была. Всегда жила где-то рядом, поблизости. Ему нужно было просто встретиться с ней, неважно когда, это бы всё равно случилось, потому что Куки Синобу была неизбежна. Они не были избранными. Не были необычными. Всё они были простыми людьми, которым пришлось пройти через многое, чтобы встретиться друг с другом, которым не повезло родиться не в том месте и не в то время. Обычные люди, которые отчаянно спасали себя, просто пытаясь жить вместо того, чтобы выживать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.