ID работы: 13222838

SKZombieland

Слэш
NC-17
Заморожен
10
автор
Размер:
188 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста
Примечания:
      Феликс заходил к Джисону каждый день. Тот уже месяц не ходил в универ. Парню дали небольшой, так называемый отпуск в несколько недель, чтобы тот пришел в себя. Академ Хан всё же решил не брать, ведь до конца учёбы осталось не так много.       Недавно ему пришли очень страшные новости. Сначала он узнал, что его мать очень серьезно заболела, а потом пришло сообщение, что она скончалась в больнице. С некоторыми подробностями смерти с Сонни всё же поделились. Его мать умерла в мучениях. Кровь вытекала из всех отверстий, её каждый день тошнило, она таяла на глазах. Пусть родители Джисона и развелись 2–3 года назад, но всё же отец заботился о своей бывшей жене, и Джи был очень благодарен ему, ведь сам Хан не мог приехать, ведь границы были закрыты. А всё из–за пандемии. Его мать находилась за тысячу километров от Кореи, а он даже не смог прилететь, чтобы проводить её. В первые дни он плакал часами, пока глаза не начинали болеть. Его психотерапевт сначала назначил ему таблетки, от которых парень превратился в овощ. С другими таблетками он становился слишком агрессивным. Он перепробовал кучу препаратов за это время, пока не нашёл то, что наиболее ему подходило.       — Джисонни, — Ликс приоткрыл дверь, проходя в комнату. Если бы не Ли, то жилище Сонни давно было бы неотличимо от свалки. Ёнбок помогал другу вновь встать на ноги, ведь Хан был другом Феликса. Джисон и сам всегда всем помогал, нельзя же отворачиваться от него, когда у него тяжёлые дни.       Ли поднял футболку с пола и отнес ее ящик для стирки. На его лице появилась грустная улыбка, когда он всё же зашёл в комнату к своему другу. Обычно тот в это время занимался спортом или писал музыку, чтобы отвлечься, но сейчас он вновь прятался под одеялом, закрыв шторы.       И только подойдя к другу ближе, Ли понял, что тот плачет.       — Сонни? — Ли аккуратно снял один наушник и заглянул парню в глаза, — Что случилось?       — Мне позвонила мисс Нара, — Так Джисон называл новую девушку своего отца, с которой тот познакомился не так давно, ещё до смерти мамы. Сначала он относился к ней не очень хорошо, хотя и понимал, что она совсем не виновата в том, что брак его родителей развалился. Однако, всё же он был очень благодарен ей, когда узнал, что она взяла его брата к себе, когда мама заболела. Женщина заботилась о мальчике и каждый день присылала Джисону фотографии с их времяпровождением, — У брата и отца те же симптомы.       — О боже, — Ёнбок прикрыл рот руками, его глаза стали слезиться. Он знал, как Хан любил младшего брата, да и отец ему не стал чужим, они всё также продолжали общаться. Он знал, что слова по типу «Всё будет хорошо, не волнуйся» мало помогут, поэтому он просто прилёг рядом с другом и обнял его. Он почувствовал, как плечи Джи задрожали, и тот заплакал вновь, но в этот раз прижимаясь к Феликсу и согреваясь о его тепло.       Парни проспали до самого вечера. А проснулись они от рингтона со смарт часов Ёнбока.       — Кто это? — Спросил Хан, когда немного опухшие лица были освещены слабым огоньком.       — Джинни, — Ответил Ли и ответил на звонок. Ещё пару лет назад Хан и Хван по–настоящему ненавидели друг друга. Они пытались задеть, уколоть побольнее, их даже пару раз разнимали, когда в дело шли кулаки. Когда Хёнджин и Ёнбок стали общаться, Хан даже соврал, что Ликс его парень, ведь он думал, что Хёнджин просто пристает к его другу. Но прошло не так много лет, как все разногласия постепенно стихли, и парни по чуть–чуть стали общаться. Джинни даже рассказал Хану как–то, когда они вместе выпивали, что ему нравится Ликс, и Хан даже поддержал его. Но новый друг всё же не решался признаться, — Привет, я сейчас с Джисоном, — Ответил Ли на первый вопрос, который задал Хван. Голос старшего был очень взволнованным, — Что случилось, Джинни?       — «Некогда объяснять. Я сейчас подъеду к Хану. Соберите вещи. И никому не открывайте! Бин, едем к студенческому общежитию. Жди, Ликси!»       — Хорошо, — Неуверенно ответил парень. Когда Хёнджин сбросил, Бокки заметил, что у него множество сообщений от его друзей. И не только корейских. Даже старые знакомые из Австралии написали ему, спрашивая в порядке ли он. Были и сообщения от экстренных служб, где было рассказано, где надо прятаться, где ближайшие бомбоубежища. Телевизора у Хана не было, поэтому Ликс полез в различные социальные сети. Интернет работал слабо, но всё же Ликс нашёл что–то.       Он наткнулся на стрим, который вел какой–то подросток. Он что–то тихо шептал, как показалось Ликсу, на китайском. Парнишка, очевидно, прятался от кого–то, он плакал, его лицо было покрыто кровью, и Ликс уже собирался смахнуть прямой эфир, как подросток сменил фронтальную камеру на обычную. В кадре появилось какое–то существо, покрытое чем–то черным. Голова у этого существа была человеческой, но нижняя челюсть отсутствовала, причем язык болтался на месте.       Феликс всегда был впечатлительным и очень доверчивым, поэтому Хан забрал у него телефон, когда заметил, что смотрит друг.       — Я услышал, что Джинни сказал нам собираться, так что давай побыстрее. Не знаешь, куда мы едем? — Спросил парень, засовывая в рюкзак чипсы, баночку газировки и сменную одежду с зубной щеткой.       — Нет, он не сказал. Тут что–то странное творится. Все мои старые друзья написали мне и спросили, всё ли в порядке у меня.       — А что–то случилось? — Я и пытался узнать, — Ли услышал стук в дверь и пошёл открывать Хвану. Однако вместо него стоял незнакомец. Несколько секунд Ликс смотрел на окровавленное лицо и уже собрался спросить о том, что случилось. Однако парень вдруг набросился на Ли, сбив его с ног. Парень кое–как отбивался, и если бы не Хан, то бы он не смог вылезти. Пока монстр шатался из стороны в сторону, пытаясь вернуть равновесие, Хан взял Ли за руку и подбежал к окну. Друзья вылезли на пожарную лестницу. Вниз бежать был не вариант, там было слишком шумно, поэтому они побежали на крышу.       Тут они как раз и смогли увидеть, что происходит. Люди буквально сходили с ума. Все бежали куда–то, кричали. Подростки только выбегали из общежития, как их настигали невиданные ранее монстры.       — Ликси! — Повернувшись, Ёнбок увидел Хёнджина, забравшегося по лестнице. Тот выглядел как персонаж какого–нибудь фильма про зомби апокалипсис, будто бы уже побывал в аду. Его руки были перевязаны, на голове шлем, а в руках огнестрельное, — Ты ранен? — В панике спросил он, когда заметил, что футболка блондина покрыта кровью.       — На него напал какой–то придурок. — Но меня не ранили, не волнуйся, это не моя кровь. Что произошло Джинни? — Феликс подошёл к другу, заглядывая ему а глаза, — Почему все вдруг озверели?       — Я вам позже объясню, хорошо? Мой сосед ждет нас внизу, так что давайте поторопимся к нему. Он на машине.       — Хорошо, побежали, — Кивнули друзья. Всю дорогу вниз Хёнджин защищал их, отстреливая всех, кто кидался в их сторону. Хан у кого–то смог стащить биту и тоже помогал.       — Быстрее давайте! — Внизу их ждал низкий, но достаточно накачанный парень. В его руках тоже был ствол, и он отстреливался, не подпуская никого к машине.       Когда парни выбежали на улицу, в метре от них вывалились два человека. Голая девушка сидела на таком же голом парне, и эта сцена была бы достаточно интимной и смущающей, если бы девушка в этот момент в буквальном смысле не жрала лицо парня, тот несколько коротких секунд бился под ней, но всё же обмяк. Девушка тоже скоро грохнулась, когда Чанбин попал ей в голову.       — Со Чанбин. Рад знакомству, — Коротко сказал Со, когда все оказались в машине. Все так же назвали свои имена, и первое время ни у кого не было вопросов, а куда это Бин едет. Тот пробирался через людей, не боясь кого–то задавить. И только когда парни выехали на шоссе, Феликс задал вопрос:       — Куда мы едем?       — В загородный дом одного моего хорошего друга. Нам нужно быть подальше от мест, где много людей.       — Это зомби апокалипсис?       — Похож, но всё же отличается от того, что видели в фильмах.       — Это из–за болезни, которая сейчас свирепствует? — Всё же спросил Хан, его мать умерла, а брат и отцом заболели… Неужели они станут монстрами?       — Похоже на то. Раньше ведь были единичные случаи, когда люди просто становились агрессивными или уми… — Чанбин почувствовал, как незаметно кто–то сжимает его плечо, после чего встретился взглядом с Феликсом через зеркало. Тот неопределенно качнул головой, и Со понял, что сейчас не лучший момент вдаваться в такие подробности, — Я думаю, это быстро наладится. Не волнуйтесь.       Город, в котором жили парни, не был большим, все предпочитали ездить на общественном транспорте, машины были лишь у единиц, поэтому пробок на выезде из города они не встретили. Несколько машин стояли возле обочин, но в них было пусто.       Где–то через полчаса машину пришлось остановить. Феликсу стало нехорошо. Его всё же стошнило. Со всё же заметил, что не кровью, что было не так плохо.       Хёнджин всё время находился рядом с Ликси, держал его волосы, помог умыться.       Хан же решил отлить, отойдя от машины. Чанбин провожал его взглядом, когда парень скрылся за деревьями. В лесу было спокойно. Несмотря на тот бардак, что происходил в городе, в лесу всё так же пели птицы, белки прыгали с ветки на ветку.       Джисон уже расстегнул ширинку, как какой–то шум разрезал тишину. Сонни напрягся и посмотрел в глубь леса. Он не знал, почему не побежал сразу, как услышал шум, не побежал предупредить всех, он продолжал всматриваться.       Однако рука незнакомца привела Хана в чувства. Джисона потащили в сторону дороги, парень почти спотыкался, но человек, ведущий его продолжал бежать.       Сперва Хан обратил внимание на его рюкзак. В нём была дырка, закрытая прозрачным пластиком. Внутри можно было увидеть трёх котов, прижимающих уши к голове. Им было тесно и неудобно, но они выгибали спины, смотря куда–то за спину Джисона.       И только когда Хан повернул голову, он заметил, что за ними бежит огромных размеров существо. Оно бы могло за пару шагов нагнать парней, но оно было достаточно неуклюжим и врезалось во все деревья, которые попадались ему на пути.       Джисон и не заметил, как снова начал слышать. Тишина отступила, уступая место ревущему монстру. Этот незнакомец что–то говорит Джисону, но тот не может разобрать слов.       Вся компания уже сидит в машине, и только когда Хан вместе с парнем залетают в машину, Чанбин нажимает на газ.       Джисон чувствовал на своей груди тяжесть. Этот незнакомец сейчас лежал на нём, что–то кряхтя. Но через несколько секунд парни наконец встречаются взглядами.       — Ты ведь Ли Минхо?       — А ты… Хан? Хан Джисон, верно?       — Всё в порядке? — Послышался голос Ликси. Джисон и заметил, что он приземлился прямо на колени друга. — Ты не пострадал?       — Нет, меня спасли.       — Почему ты не побежал, когда я крикнул тебе, идиот? — Минхо всё же слез с Джисона, снимая с плеч рюкзак со своими котиками. — Ну, да, потеребить свою письку куда важнее, чем какой–то там монстр.       — Я тебя не слышал. И я отлить хотел, ничем неприличным я не занимался!       Минхо лишь фыркнул, доставая из кармана какие–то разноцветные упаковки.       — Магазин не забудь закрыть, — Парень раскрыл упаковку. Это оказалась какая–то кошачья сладость, которая тут же была передана напуганным котикам.       Джисон посмотрел на свой пах, из раскрытой ширинки выглядывал человек–паук, и Джи стало почему–то немного не немного неловко из–за выбранного на сегодня белья. Он ведь взял что–нибудь нормальное на смену? Наверное он выглядит слишком странным с чем–то подобным? А что он вообще запихнул в свой рюкзак? Там не так много вещей. В отличие от рюкзаков Чанбина и Хёнджина, которые стояли под ногами, у Хана был лишь небольшой рюкзачок, как и у Ликса. Но это ведь лучше, чем у Минхо, у которого только коты и вкусняшки для них?       — Ты чего застываешь всё время как испуганный олень? Не умеешь молнии и пуговки застегивать?       Джисон уже собрался ответить что–то, но лишь широко распахнул глаза, когда Минхо самолично застегнул ему ширинку. Брови Хана тут же нахмурились, щёки загорелись, и парень ударил Хо в плечо.       — Пчхи! — Послышалось с переднего места, — Простите, у меня аллергия на котов, — Пробормотал Хван, приоткрывая окошко, — Не волнуйтесь, всё в порядке.       — Куда вы едете?       — К моему другу. Бан Чан.       — Круто, но мне это имя ничего не говорит, — Лениво отозвался Минхо, — Если устанешь, я могу сменить тебя за рулём. У меня тоже права есть.       — Тогда почему не на машине?       — Ну, моя машина осталась на другом шоссе, поэтому мне пришлось устроить забег через лес. Хорошо, что вы поехали этой дорогой и попались на моём пути, — Минхо попытался сделать потягушки, — На той дороге быстро со всеми расправились. Я еле спас моих малышей. Они очень перепугались, — Минхо посмотрел на Хана, а затем наклонился к нему и шепнул, — Ты хочешь погладить их? Если гладишь животных, то постепенно успокаиваешься.       — Я не нервничаю.       — Да ну. Я слышу, как твои ноги отплясывают чечетку и… — Он неожиданно взял Хана за руки, чуть приподнимая их. На коже парня виднелись следы от ногтей с небольшим кровавыми подтеками, — Тут ты в безопасности. Не надо бояться монстров. Смотри какой у тебя силач–друг, — Минхо указал на Со, — Он точно тебя в обиду не даст.       Джисон нервничал не из–за этого, однако даже так ему стало спокойнее от слов Минхо. Котики и правда помогли снять немного напряжения, которое накопилось у Хана за последние несколько месяцев. –––       — Я учусь на врача, я могу осмотреть его руку?       Парни совсем скоро приехали в дом Криса. Это был не слишком высокий, но достаточно накачанный парень. Чем–то похож и на самого Чанбина. Сначала он показался Феликсу и Джисону каким–то даже злым, но это было лишь из–за волнения, которое испытывал Чан по отношению к своим друзьям.       Совсем юного парнишку по имени Ян Чонин недавно цапнул за руку один из существ, Нини было больно, его рука покрылась какими–то черными пятнами, но монстром парень не становился.       Тогда Минхо и предложил его осмотреть, чтобы оценить состояние Яна. После Чонина было решено осмотреть и остальных, для Минхо даже смогли организовать смотровую комнату.       Феликс и Джисон с удивлением заметили тут своего друга — Сынмин первый поприветствовал друзей, сказав, что занимался репетиторством у Чонина, когда и произошло это всё.       — Чан конечно старый, но он нереально крутой мужик, — Шепнул Мин друзьям, — Я сначала подумал, что он папа Чонина, но Нини сказал, что это не так.       — Вы бы видели как он почти голыми руками расправился с монстром, который прокусил мне руку, — Чонин присел рядом с парнями. Его рука была перевязана. Минхо осматривал её очень тщательно. Пока, как он сказал, распространение остановилось и всё ещё можно спасти руку Нини, — Ян Чонин. Первый курс.       — Мы с третьего, — Ответил Ликси, улыбнувшись. Его уже тоже осмотрели. Правда во время осмотра Ёнбока Хван Хёнджин так доставал Минхо, спрашивая а точно ли с Феликсом всё в порядке, что Минхо не выдержал и запихнул ему в рот салфетки. На самом деле Ликси никак не пострадал, лишь перепачкался в чужой крови, а стошнило его во время их поездки из–за быстрой машины вкупе с волнением.       — Следующий может заходить, — Из своего «кабинета» выглянул Минхо, осматривая младших, — Сколько можно ждать? Ханни, ты последний остался. Так не хочешь танцевать для меня стриптиз?       Хан немного раздраженно посмотрел на Хо и поднялся с насиженного места, чтобы проследовать в кабинет. Но на смену раздражению пришло смущение, когда оказалось, что раздеваться всё же надо.       — Это обязательно?       — Я должен осмотреть всё. У тебя могут быть мельчайшие ранки, но в них может попасть эта зараза. Будет не круто, если ты станешь одним из тех существ, — Минхо помыл руки и повернулся к Хану, — Ну?       Джисон аж весь сжался. Он медленно снял через голову худи, и Михно сначала не обратил особого внимания на несколько небольших шрамов на запястьях парня.       И только когда Джисон повернулся к нему лицом, глаза Ли широко раскрылись. Всё тело парня было покрыто белыми полосами.       — Было очень больно?       — Они очень старые, я давно таким не занимаюсь.       — У тебя классный зад.       — Чего?       — Говорю, что тебе сейчас не следует так волноваться. Я занимаюсь осмотром только свежих ран и не буду спрашивать о старых, — Кажется, Минхо понял, что это не слишком приятная тема, поэтому он и не стал обострять на ней внимание, за что и получил благодарную улыбку.       Как–то так само вышло, что парни разговорились. Пусть было сначала очень неловко стоять полностью голым перед Минхо, но интересный разговор помог расслабиться практически полностью.       Ли познакомил Джисона со своими котами, и Джи даже с некоторым интересом слушал, как отличить Суни и Дуни, какую еду любит есть Дори, что все трое любят спать возле лица Хо, и Дори иногда даже забирается Минхо на голову.       — Могу я остаться с тобой? — Спросил Хан, сжимая в руках теплую чашку с чаем, — Феликс смотрит на меня с грустью, и… Я чувствую из–за этого себя…       — Иди сюда, — Просто ответил Минхо. Он уже снял уличную одежду, решив спать в своём кабинете, чтобы его коты ночью не мешали никому. Он выглядел сейчас как–то по–домашнему,       — Прямо под одеяло? — Удивился Хан, когда Ли приподнял край ткани.       — Ложись, мы оба парни. Чего смущаться?       — Ничего я не смущаюсь! — Ответил парень, он оставил чашку с чаем на столе и лёг рядом с парнем. Несколько минут он крутился, не зная, как удобнее лечь, пока Хо не обнял его за талию, удерживая его.       — Спи давай, — Ли постарался придать голосу раздражение, но в его взгляде на самом деле можно было прочесть что–то тёплое. Джисон очень тонкий. Но в то же время мягкий, а когда напрягает мышцы, они действительно очень… — «Не следует думать о таком, Хо, когда лежишь с этим парнем в одной кровати,» — Напомнил он себе. Джисон уже закрыл глаза, стараясь расслабиться, но его тоже одолевали разного рода мысли. Зерно симпатии было посажено вновь, спустя несколько лет после их первой встречи в школе. Но в этот раз оно вырастет в нечто красивое. –––       — Сонни, давай быстрее, — Протянул Сынмин, смотря на часы. До конца обеденного перерыва осталось совсем немного, а парни так и не успели поесть, ведь как только Джисон увидел Джихуна, сразу же проследовал за ним в зал тренировок.       — Ещё немного, они почти закончили.       Сынмин закатил глаза, а потом всё же и сам стал следить за тренировкой.       — Лино хёна не видно, — Задумчиво сказал он. Хан наконец оторвался от Джихуна и посмотрел на друга.       — Обычно он тренировки не пропускает. Может случилось что? — Сонни тоже задумался, — Я видел его сегодня в школе, но почему он не тут? Вроде он направлялся в школьный сад. Может уснул там?       — О, можешь поискать его, Хан Джисон?       — Джихун! — Ханни схватился за сердце, его щеки вмиг стали красными, когда он смотрел на Пака, — Поискать его?       — Он сегодня слишком рассеянный. Боюсь, чтобы с ним не случилось чего.       — Хорошо, — Хан посмотрел на Сынмина, а тот пожал плечами и просто ушел, сказав, что пойдет на уроки.       Джисон вышел в школьный сад, решив всё же начать поиски оттуда. Но Минхо там не оказалось. Джисон прошёлся возле каждого дерева. И только когда он уже собирался уходить, в его спину прилетело яблоко.       — Эй, не поможешь мне?       Джисон обернулся, он прищурился и заметил в ветвях дерева знакомого человека.       — Ли Минхо? Что ты там делаешь?       — Очевидно, что загораю. Лестницу можешь принести?       — Лестницы лежат в подсобке, мне сначала найти ключи. Ты же можешь просто спрыгнуть.       — Не могу.       — Почему это? Тут не так высоко.       — Боюсь, что упаду на малыша.       — Какого малыша?       Из–под кофты Минхо выглянула кошачья мордочка, издав громкое: «Мяв», котик был ещё совсем маленьким.       — Это Дори. Охотилась за птичками и застряла на дереве.       — И теперь ты застрял с ней? — Улыбнулся Хан, подходя к дереву, — Я заберусь чуть повыше, а ты передай мне Дори. Потом сам спрыгнешь.       — Не могу.       — Почему это?       — Высоты боюсь.       — Серьезно? — Сперва спросил Хан, подняв бровь, — Ладно, на самом деле я тоже боюсь. Тогда давай сначала спустим Дори, а потом придумаем, что с тобой делать.       План был безупречен. Но не в исполнении. Как только Минхо опустил руки, чтобы передать Дори, та стала брыкаться и просто прыгнула на голову Джисона. Минхо, пытавшийся её схватить, не удержался и свалился прямо на Джисона.       Хану было пиздец как больно. Мало того, что он упал на локти, куда, как известно, очень больно падать, так ещё и сверху его придавил Минхо, который точно был не из лёгких парней. Джисон завыл от боли, заставив старшего растеряться. Он тут же вскочил с Хана и попытался его поднять, что оказалось нелегкой задачей.       — Похоже, ты руку сломал. Хотя может просто растянул или вывихнул. Но нужно съездить в больницу, чтобы сказать наверняка.       — А? — Ханни смотрел на Ли сквозь слезы, — Мне очень больно. Уф Уф, — Застонал он, — Эй, ты чего? — Ахнул он, когда почувствовал, как его поднимают, слезы моментально перестали течь, — Эй, отпусти!       — Ты свалился из–за меня. Так что мне надо оплатить тебе. Заодно и уроки прогуляю, — Улыбнулся Хо и повел парня в медпункт.       И на следующей неделе Минхо продолжал платить за спасение Дори: то банановое молоко принесет, то какие–то сладости, один раз даже полноценный обед приготовил. Естественно Хан сначала злился на Минхо, но потом всё же смягчился, понимая, что это всё была случайность, да и неловко было из–за вкусных подарков Ли. Ему нравилось это внимание, но в то же время он боялся надеяться на дружбу со старшим парнем.       «Дори хочет поблагодарить тебя за своё спасение. Так что можешь прийти после уроков в школьный сад?» — Заметил Хан как–то в своем обеде записку. Почерк был не слишком аккуратным, но Джисон всё же разобрал написанное.       После встречи с Дори, Минхо пригласил Хана в кафе и, наверное, у них могла бы зародиться неплохая дружба, если бы Джисон не стал избегать Хо. Очень глупо, но он влюбился. Он думал, влюбленность в Джихуна была сильной, но он просто так взял и влюбился в Ли. –––       — Меня зовут Феликс, буду рад со всеми подружиться.       Перед всеми в классе стоял миловидной внешности парень, тут же привлекая внимание не только девушек, но и парней. Все ожидали, что голос у парня будет мягким, высоким, но тот, на удивление, говорил басом.       — Феликс? Ты иностранец?       — Повторите вопрос, пожалуйста, — Попросил юноша, смущённо улыбаясь, — У меня всё ещё не так хорошо с корейским.       — Where are you from? Are you an ethnic korean? — Все затихли, когда заговорил Хан. У него был лучший английский в классе, поэтому он взял на себя ответственность расспросить новенького       — Oh, yeah, I'm Korean, but was born in Australia. My korean name is Yongbok. I hope we become friends, — Он замялся, а потом как–то неуверенно поклонился.       — Он кореец, но родился в Австрии. Если вам непривычно имя Феликс, можете называть его Ёнбоком, он хочет стать нашим другом.       — Хан Джисон, это замечательно, что вы нашли общий язык. Может ли ты помочь нашему новому ученику адаптироваться?       — Да, конечно, — Улыбнулся Сонни, он посмотрел на Ликса и махнул ему рукой, подзывая к себе. Ёнбок посмотрел на учителя, тот кивнул головой. Юноша смущённо ахнул и быстренько направился к Хану. Ли казался очень неловким и даже чуть не упал, споткнувшись о чей–то рюкзак. Джи поймал ему и просто мягко улыбнулся, — Don't worry, calm down, dude, — Усмехнулся он, и Ёнбок смущенно кивнул.       — Я немного понимаю корейский. Будет лучше, если мы будем общаться на нём. Мне надо практиковаться.       — Хорошо, хорошо. Я помогу тебе выжить в этой школе, Бокки, — Засмеялся Ханни, словив взгляд учителя, который так и говорил, что он накажет Джи, если тот не замолчит. Урок начался, как никак. –––       — Купи мне две булочки с кремом, — Крикнул Хан убегающему Феликсу. Тот махнул рукой, говоря, что услышал. Но не пробежал он и метра, как врезался в незнакомого парня. Тот взялся за плечи Ли, чтобы тот не упал назад.       — Ты в порядке? — Послышался откуда–то сверху, и когда Ликс поднял голову, на него смотрели два обеспокоенных глаза, — Надо смотреть, куда бежишь…       — Нет, да… Ой, то есть, прошу прощения! — Щёки Ликси немного порозовели, а глаза незнакомого парня широко раскрылись.       — Вот это голос, вау.       — Меня зовут Феликс.       — О, Феликс. Красивое имя. Означает «Счастье», да? Меня зовут Хёнджин. Хван Хёнджин.       — Рад знакомству, Хёнджина, — Улыбнулся Ликси. Джинни был красивым, похожим на принца. Поэтому ли и не удивился, что его сердцебиение ускорилось.       — Эй, дерьма кусок, а ну–ка отпусти его! — Послышался голос Хана, и тот быстро направился к парням, сверля одного из них ненавидящим взглядом. Ли впервые видел своего друга таким.       — Сонни?       — О, это ты, — Мало того, что Джинни не отпустил Феликса, он ещё сильнее прижал его к себе, обнимая за талию, — Чё надо?       — Отпусти его?       — С чего вдруг?       — Просто отпусти, — Нахмурился Джи.       — Мы так мило беседовали, пока ты не появился.       — Это мой друг!       — И что? Мы не можем разговаривать? Он не твоя собственность.       — Он… Он… На самом деле он мой парень! Поэтому не трогай его!       Мало того, что он заставил удивиться своим высказыванием Хёнджина и Феликса, так к тому же он привлек внимание остальных в кафетерии.       Многие стали шептаться, но Хан их совершенно не слышал. Перед его глазами был лишь Хван Хёнджин, который собирался навредить его другу. Он знает, что за миловидной внешностью этого мальчишки скрывается настоящая поганка.       — Ох, Хо, твоё молоко упало. Аккуратнее, — Джихун поднял с пола коробочку с клубничным молоком, передавая его обратно Ли, — Мда, эта троица не может устраивать любовные разборки где–то в другом месте?       — Ханни встречается с этим парнем?       — Его зовут Феликс. Очень милый, да? Многие подозревали, что он встречается с Джисоном, их шипперили, так как они всё время были вместе, а теперь, похоже, слухи подтвердились, — Хун посмотрел на своего друга, который продолжил пить молоко, будто бы ничего не случилось, но Пак видел, что тот недоволен, — Так и не помирился с Джисоном?       — Мы и не ругались. Он просто меня избегает. И мы не друзья, чтобы подобное меня заботило.       — Мне казалось, что он тебя заинтересовал.       — Ничего подобного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.