ID работы: 13223302

Safe and sound

Гет
R
Завершён
56
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

I remember tears streaming down your face

Настройки текста

I remember tears streaming down your face, (я помню, как слезы лились вниз по твоему лицу,)

When I said I'll never let you go, (тогда я сказал, что никогда не отпущу тебя.)

Шин помнит, как Владилена плакала, видя их лица, как чинно, сдерживая все порывы чувств, приветствовала их официально. Как первая слеза слетела вниз, по ее щеке. Как покатились реки таких слезинок, пока они — глупо улыбались ей, называя ее «прозвищами» данными еще тогда, когда она была их куратором в Сан-магнолии. Ничем не изменились, лишь время прошло.

I remember you said, (я помню, как ты сказал:) «Don't leave me here alone» («не оставляй меня одного»,) But all that's dead and gone and past tonight (но все оно мертво и ушло, оставаясь в прошлом.)

Ее же улыбка отражала подлинное счастье, искреннее, кричащее о своем существовании. В груди Шина что-то кольнуло. Ее глаза шептали ему всю пережитую боль, выходившую через слезы, пока она тихо молила в прошлом: «не оставляйте меня одну». Она тогда твердо решила продолжить войну, когда республика пала.

Just close your eyes (просто закрой глаза) The sun is going down (пока садиться солнце,) You'll be alright (ты будешь в порядке,) No one can hurt you now (никто не навредит тебе сейчас)

И вот, смотря на закат теперь, он понимает, что не отпустит ее руку, пока она вот так вот бережно сжимает его ладонь. Она — стоит пред ним, смотря как на самого сына божьего, пока он, невинно улыбается ей. Сегодня — последняя мирная ночь здесь. Дальше — фронт. Она — их командир, потерявший их и обретший. Они — ее восемьдесят-шестые, которые так и не смогли привыкнуть к мирской жизни.

Come morning light (придет солнечный свет,) You and I'll be safe and sound (ты и я будем в целости и сохранности)

Они проводят ночь вместе, встреча лучи солнца на мягких простынях. Владилена смотрит на него теплым взглядом, проводя кончиками пальцев по шраму на его шее, пока он — еще дремлет, после ночи, проведенной вместе. Такой родной ей — Шиней Ноузен, Могильщик, Жнец и ее милый возлюбленный. Теплые узы связали их прочнее, чем разлука.

Don't you dare look out your window (не смей выглядывать в окно,) Darlin everything's on fire (милый, там всё в огне,) The war outside our door keeps raging on (за дверью продолжает бушевать война,) Hold on to this lullaby (держись за эту колыбельную,) Even when the music's gone (даже когда музыка уйдет,) Gone (умолкнет.)

В конце концов, чтобы жить мирно, создать свою семью им предстоит победить Легион, выжить и вернуться всем в мирную жизнь. Отбросить военную чопорность, выдержку. Стать настоящими, не копиями себя, которых они выстроили в течении времени на фронте. Владилена легко дарит ему поцелуй, пред тем, как они расходятся на утренних сборах. Дарит второй, более мягкий тогда, когда они отправляются на миссию.

Just close your eyes (просто закрой глаза) The sun is going down (пока садиться солнце,) You'll be alright (ты будешь в порядке,) No one can hurt you now (никто не навредит тебе сейчас.)

И они оба свято начинают верить в то, что в конце их ждет светлое будущее. Владилена направляет их, корректирует действия, пока он и его ребята, там на поле боя, крушат машины легиона. Красные нити не рвутся, как жизни их врагов.

Come morning light (придет солнечный свет,) You and I'll be safe and sound (ты и я будем в целости и сохранности)

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.