ID работы: 13227463

Deep Dark Fantasy

Слэш
NC-17
В процессе
179
Alice Marple соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 33 Отзывы 97 В сборник Скачать

Фантазия десятая

Настройки текста
— Поттер? Ты что тут делаешь? Голос Драко ощущался как спасательный круг, за который Гарри поспешно ухватился, выныривая из водоворота неприятных мыслей. Он обязательно что-нибудь придумает, но не сейчас. — Я в башню, директор в кабинете, — он замялся и посмурнел, пытаясь понять, сколько он уже петлял по коридорам, — Был, в кабинете, когда я уходил. — Рассказывай, — Драко скривил губы разглядывая гриффиндорца, складывая на груди руки, — Я же вижу, что-то случилось между вами. Не хватало ещё прийти и всё усугубить. — Я и половины не могу тебе рассказать. Давай ты пойдёшь к директору и сам у него всё узнаешь? Он расскажет то, что посчитает нужным, для чего-то он ведь хотел тебя видеть, — Гарри пожал плечами и тяжело вздохнул: усталость навалилась слишком внезапно. — Хм, — Малфой смерил его недовольным взглядом и лицо его немного расслабилось, — Иди отдохни. И загляни на кухню, ты ведь даже в поезде ничего не ел. А я поговорю с крёстным, может получится что-то сделать. Гарри споткнулся сделав пару шагов и упал бы, но Драко успел удержать его за плечи. — Кажется, ты раскис, Поттер? — усмехнулся Малфой и Гарри попытался отзеркалить его усмешку. — В этот раз, пожалуй, так оно и есть, — он упёрся ладонью в стену, выравниваясь, — Я справлюсь, иди. — Как знаешь. Если с тобой что случится, директор с меня шкуру спустит и некому будет за тобой приглядывать, так и знай, — а в следующий миг от весёлости не осталось и следа, — Будь осторожнее. Гарри кивнул и неспеша поплёлся вглубь коридора, кинув за спину тихое "Спасибо". Уже подбираясь к гостиной гриффиндора он ругал себя на чём свет стоит. Неоднократные убеждения от Драко и Гермионы, что сейчас ему нужно есть за двоих, потому что он не может брать энергию от партнёра, не закрепились в голове, зато сейчас всплыли в сознании, когда было почти поздно. — Идиот, — буркнул он. — Пароль не верный! — тут же откликнулась Полная Дама, кокетливо заглядывая в карманное зеркальце и поправляя высокую причёску. — Dum spiro, spero. — произносит Гарри. — Другое дело, заходи, Гарри, — ответил портрет почти ласково и отъехал в сторону и Гарри прошмыгнул в гостиную. На диване его уже ждали Гермиона, Рон, Невилл и Джинни. Но не они волновали сейчас Гарри, а то, что лежало на столе. Желудок его гулко дал о себе знать, как только до Гарри долетел запах печёного картофеля и жареного мяса. Он и не замечал, насколько сильно голоден! Не успел сесть на диван, как тут же схватил вилку и с силой насадил на неё кусок мяса так, что зубцы столового прибора жалобно звякнули о дно тарелки. Гермиона улыбнулась немного тоскливо, когда он дожёвывал кусочек свинины и уже приглядывался к новому: — Так и знала, что у директора тебе будет не до еды, — она пододвинула поближе к Гарри миску с овощами и взяла в руки свою чашку с чаем и обратилась к Невиллу и Джинни, сидящим напротив. — В «Пророке» пишут о том, что объявилась группа Пожирателей, скрывшихся во время зачистки. Они уже напали на нескольких участников войны. Выслеживают магов по одиночке и нападают скопом, как крысы. Гарри наблюдал, как Гермиона скривилось в отвращении, а Рон сжал кулаки, сдерживая злость. — И как давно они объявились? — поинтересовался Гарри и закинул в рот ещё один кусок мяса. У него не было никакого желания показать своё безразличие, но чувства притуплены. Может быть голодом, может быть из-за наследия. Он прекрасно понимал, что этих безумцев поймают, да и самых опасных Пожирателей уже судили и упрятали в Азкабан. На свободе не могли остаться слишком проблемные преступники. Газету взяла Джинни и, перевернув, взглянула на Гарри: — Примерно недели три назад. Папа сказал, что Аврорат молчал, потому что там думали, что быстро схватят этих отморозков, но что-то пошло не так… — она замолчала и, сосредоточившись на статье о квиддиче, абсолютно потеряла интерес к присутствующим. — Да, кстати, Стивен, тот что у нас в патруле постоянно бывает, рассказывал об этом, — заметил Невилл. — Это тот, что блондин? Он Паркинсон строил глазки недавно я видела, — хихикнула Джинни и заинтересованно блеснула глазами, отрываясь от газеты, — Блейз аж побелел весь, чуть доспехи на Полумну не уронил! — Джин! Мы тут не для того, чтобы обсуждать личную жизнь слизеринцев, — скривился Рон. Девушка фыркнул, закатила глаза и уткнулась носом обратно в «Пророк», а Рон обратился к Невиллу. — Расскажи, что сказал Стивен? — Да ничего особо не рассказал, им же нельзя подробности рассказывать, но с каждым разом их нападения всё опаснее для жертв. Первые отделались лёгкими сглазами и испугом, а вот дальше стали действовать серьёзнее, хотя до смертей ещё не дошло, по его словам, — сообщил Невилл, оглядываясь, будто их могут подслушать, — Но он мне это по секрету рассказал. Хотя статья уже вышла, там нет всех подробностей. — Странно всё это, — отзывается Рон, — Почему они всё это время молчали? — Думаю, чтобы не портить репутацию нового министра, хотели умять всё тихо, — произносит Гермиона в кружку, — Но сделали только хуже. Гарри отложил вилку и откинулся на спинку дивана. — Это странно, неужели никто из жертв не видел хоть кого-то из нападавших? — озвучивал он первую пришедшую в голову мысль. — В этом-то и самое интересное! — Гермиона отставила чашку и приосанилась, будто только этого вопроса и ждала, — Никто ничего не видел, но все уверены, что это Пожиратели, потому что у них чёрные закрытые мантии и какие-то маски. Но какие именно – никто не знает. Так что это могут быть и не Пожиратели вовсе. — Могут не быть, но могут и быть, — покачал головой Рон, — Их в любом случае нужно переловить, иначе – никак. — Но не нам же этим заниматься, Рон, — откликнулся Гарри, чувствуя, как веки потяжелели, а иллюзию держать уже почти нет сил, — Знаете, я слишком устал, пойду спать, — он поднялся и обернулся только у двери в комнаты мальчиков, — Спокойной ночи. — Гарри, — окликнула его Гермиона, — Завтра я хочу с тобой поговорить. Гриффиндорец обернулся, внимательно взглянул на подругу и только кивнул.

***

Утро выдалось на удивление тяжёлым: проснувшаяся ни свет, ни заря Гермиона пришла в их спальню, растолкала Гарри и залезла к нему под полог. Не до конца очнувшийся гриффиндорец так и не понял её порывов, пока она не начала говорить, поставив заглушающие на полог. — Утра доброго, — девушка уселась в изножье кровати скрестив ноги, — Ты вернулся сам не свой вчера, будто с тобой дементоры беседовали, а не директор. Тебе не избежать беседы со мной, Гарри Поттер! В твоих интересах мне рассказать, чтобы я могла хоть как-то помочь. Гарри тяжело вздохнул. О, он знал этот тон подруги! Она вцепится как клещ, пока он не расскажет, будет буравить теми самыми взглядами, на которые реагирует даже толстокожий Рон. Перспектива не радовала и парень пораскинул сонными извилинами: выходило, что лучше сказать часть, чем ничего не сказать. — Кажется, ты слишком много общаешься с Малфоем, Герм, — он вскинула брови, когда заметил, насколько они, оказывается, оба внимательны к нему и проявляют интерес к его жизни, пусть и делают это несколько по-разному. — Малфой не такой мудак, каким был, — закатила глаза подруга махнув рукой, а потом как-то поникла и сжала в руках одеяло, — Война нас всех изменила. — Да, — выдохнул он, сглотнув липкий ком в горле, и потянувшись, взял подругу за руку, — Но всё уже позади, мы в это не вернёмся. — Да, прости, — её губы скривились в болезненной улыбке и она сжала руку Гарри в ответ, — Просто эти подражатели совсем выбили меня из колеи. — Я понимаю, Герм, давай лучше на завтрак пойдём, раз так рано проснулись? — Гарри в надежде взглянул на подругу. — Конечно, идём, — она поспешно поднялась с кровати, а после, подозрительно сузив глаза, села обратно на край кровати, — Знаешь, Гарри, тебе сейчас просто повезло. Но мы обязательно обсудим произошедшее. — Хорошо, Гермиона, — кивнул гриффиндорец, — Обязательно обсудим. А сейчас пойдём, пожалуйста, на завтрак! Желудок Гарри заурчал одновременно с тем, как из-под соседнего полога раздался приглушённый храп Рона. Гермиона показательно закатила глаза, взяла Гарри за руку и вывела из комнаты. — Через десять минут в гостиной, не задерживайся сильно, — девушка внимательно посмотрела на друга, — И с иллюзией поработай, у тебя то клыки, то зрачки заметны, — гриффиндорка развернулась и быстрым шагом направилась в комнату. На завтрак Гарри и Гермиона шли с Невиллом, Уизли в лучших семейных традициях завтрак решили променять на сон. Уже издали подходя к Большому Залу Гарри увидел директора. Из дальнего конца коридора Снейп широкими и быстрыми шагами направлялся в сторону дверей. Рядом с ним, то и дело переходя на бег, спешила Паркинсон. —...отличная мантия, директор! — она, задрав голову смотрела вовсе не на мантию, а преданно заглядывала в лицо мужчины. — Спасибо, мисс Паркинсон, — холодно ответил Снейп: на его лице невозможно было прочесть хоть что-то. — Профессор Слизнорт сказал, что вы, возможно, сами станете преподавать ЗоТИ. Это правда? В этот самый момент обе процессии встретились в дверях. — Доброго утра, директор! Гарри произнёс это гораздо громче, чем следовало. Ему абсолютно не нравилось то, что он видел и прежде, чем нечто тёмное, зародившееся от одного только взгляда на эту парочку, не распустилось внутри окончательно, он заглушил это своим голосом. — Доброго утра, мистер Поттер, — Снейп замедлился и в упор посмотрел на гриффиндорца нечитаемым взглядом, а после без энтузиазма отметил его однокурсников, — Мисс Грейнджер, мистер Лонгботтом. — Как ваше самочувствие, директор? — голос гриффиндорца отчего-то стал ядовитым, будто темнота внутри искала выход и он мельком взглянул на Панси, которая с не самым довольным видом сейчас разглядывала свои ногти, стоя к директору непозволительно близко. — Не жалуюсь, мистер Поттер, — холодно ответил Северус, но лицо его выражало явный вопрос. Гарри сжал челюсти. — А вы как? Слышал, вы приболели. Гарри на пару мгновений замешкался, но потом вспомнил, что для присутствующих в Хогвартсе он прибыл с больничного только вчера вечером. — Всё просто прекрасно, директор. Спасибо за беспокойство, — Гарри вглядывался в чёрные глаза, пытаясь найти хоть какое-то объяснение почему Северус с этой лебезящей девчонкой идёт от своего кабинета, но не находил. — Панси! — из-за спин гриффиндорцев выскочил Блейз Забини и поспешил к подруге, — Здравствуйте, директор, — поспешно поздоровался он, но даже не взглянул на Снейпа, — Панси, я ждал тебя в гостиной, почему ты не предупредила? — парень явно был недоволен и попытался ухватить девушку за ладонь. Мужчина недовольно смотрел на студентов, но стоял и ждал чего-то. — Отстань! — огрызнулась она, отдернув руку, быстрым шагом вошла в зал. Блейз поспешил за ней, заметно посмурневший. Невилл нервно переминался с ноги на ногу и дёргал Гарри за рукав, пытаясь утянуть в зал, но у него не получалось. Гарри и Снейп слишком долго смотрели друг на друга и вскоре нервничать начала уже Гермиона. — Приятного аппетита, директор! — улыбнулась девушка и буквально втащила друга в зал. — Контролируй себя! — сердито шепнула она ему в ухо. Стоило им усесться за стол, заговорил Невилл. — Мне немного даже жаль Снейпа. Паркинсон от него почти не отходит, как он вернулся в Хогвартс, — Невилл покосился на преподавательский стол, — Джинни сказала, что Паркинсон всякий интерес потеряла к Драко, как только увидела его с Луной. Да и Блейз… Гарри упорно молчал. Он не смотрел ни на Снейпа, ни на Паркинсон, ни на Невилла. Он пытался подавить в себе нечто, что желало рвать и метать, от осознания, что кто-то имеет виды на его пару. — Не говори ерунды, Невилл, — воскликнула Гермиона, закатывая глаза, и Гарри поднял взгляд на неё, мельком взглянув на стол слизеринцев, но так и замер, — Панси просто очень сожалеет о случившемся, она очень уважает его как декана, и как человека… Дослушивать всё это не было сил. Он видел Паркинсон, то и дело бросающую взгляды на директора. А вот тот, в свою очередь, смотрел не на свою подопечную, а именно на Гарри. И стоило их глазам встретиться, гриффиндорец будто только сейчас вспомнил, что вчера произошло. Он отвёл взгляд и уставился в пустую тарелку. На душе скребли кошки, Гарри чувствовал себя лишним. Он глубоко вздохнул, успокаиваясь, отложил вилку и встал из-за стола. До дверей его спина горела под взглядом. Гарри не нужно было иметь глаза на затылке, чтобы чувствовать, что на него смотрит директор. — Соблюдать дистанцию, да, директор Снейп? — тихо прошептал Гарри, неторопливо продвигаясь по коридору в сторону кухни, — Хорошо, значит будем соблюдать дистанцию. Гарри осознавал, что лишение минимальной близости для его наследия будет иметь ужасные последствия, но пока он владеет своим разумом, он будет поступать, как считает нужным, пусть даже это и будет выглядеть как гордость, но бегать он ни за кем не будет. Даже если от этого зависит его жизнь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.