Второй шанс

NC-17
В процессе
87
автор
coearden бета
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 5 728 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
87 Нравится 10 Отзывы 51 В сборник

Глава 4. Грань

Настройки
      Гермиона собиралась на завтрак. Она подошла к шкафу, открыла дверцы и вновь уставилась на форму в глухом отчаянии.       Тряхнув головой, она поспешно схватила одежду и ушла в ванную. Девушка посмотрела в зеркало и увидела в отражении глубоко уставшего человека. Следы прошлой недели и ночи отражались на худом лице. Она скривилась и принялась накладывать чары.       Услышав шаги в гостиной, Гермиона решила не задерживаться, а поскорее забрать друга на завтрак. Выйдя из комнаты в гостиную, она уже было открыла рот, но застыла.       В гостиной, за одним из рабочих мест, сидел Снейп. Он был окружён записями и фолиантами, все руки его были в чернилах, а взгляд сосредоточен.       — Северус?.. Не спишь? — моргнула девушка.       — Я не сплю в незнакомых местах, — бросил юноша, даже не повернувшись в её сторону.       — Ты… Ещё слишком рано заниматься, у тебя же первый день, — неуверенно, старательно подбирая слова, сказала Гермиона.       — Я не спрашивал, чем мне заниматься.       Снейп попытался вернуться к изучению записей, но, не сумев сосредоточиться, резко встал. Быстрыми движениями он собрал бумаги и книги, а затем ушёл в свою комнату.       Гермиона стояла как вкопанная на том же месте, боясь лишний раз дышать.       «Что с ним? Я же ничего такого не сказала…»              В этот момент из другой комнаты вышел Гарри. Гермиона было повернулась и направилась к другу, но остановилась. Поттер был в не менее скверном настроении, чем их новый вынужденный сосед.       — Доброе утро, — неуверенно произнесла Грейнджер.       — Я ухожу на завтрак, — вместо приветствия пробурчал друг. И недовольно добавил: — Ты со мной?       — Да, иду.       В Большом Зале было необычайно шумно, по крайней мере, по меркам прошлой недели. Все взбудоражено что-то обсуждали.       Ребятам пришлось прислушаться.       — Вы слышали? Он вернулся! — говорили одни.       — Я слышал, что они устроили дуэль прямо в комнатах, — добавил кто-то.       — Не важно, он будет учиться с нами! — тяжело вздыхали студенты пятого курса.       — Ага, ещё и эти двое с ним спелись, как я слышал…       Не замечать происходящее вокруг становилось всё труднее. Гермиона шумно вздохнула и уткнулась в свою порцию. Гарри сидел с невидящим взглядом и сжимал кулаки.       — Если они продолжат, я за себя не отвечаю… — угрожающе сказал он.       — И что ты сделаешь? Это сплетни… Будем надеяться, что они скоро стихнут, — девушка оторвалась от ковыряния ложкой в овсянке.       — Если он будет так себя вести, сплетни не прекратятся. А я не стану с ним нянчиться, — отрезал Поттер.       Друг был прав. И Гермиона знала это. Она вернулась к овсянке.       Уже на выходе из Большого Зала они врезались в кого-то, слишком погрузившись в свои мысли.       — Ой, извини… — Гермиона обеспокоенно расширила глаза, увидев, кто её чуть не сбил.       — А… вы, — протянул Рон, скривив лицо. — Отойдите.       — Может, мы поговорим? — Гарри раздражался от такого поведения друга.       — Хм… расскажете, как подружились с летучей мышью? — зло усмехнулся тот. — Нет уж, спасибо.       Он обогнул ребят и прошёл в Большой Зал, не оборачиваясь.       Гарри это выбило из колеи. Он не мог понять, почему друг себя так ведёт. Его друг. Лучший друг.       — Гарри, пойдём… — тихо позвала его Грейнджер со слезами на глазах. — Нечего нам тут стоять.       — Я не понимаю… — Гарри ссутулился, словно весь груз этого мира опустился на его плечи. — Он же наш лучший друг, как он может?       — Он ещё злится…       — На что?! — всплеснул руками Поттер. — На это?              Он потряс перед Гермионой рукавом мантии с зелёной выточкой.       — Мы не выбирали этого, Гермиона. И не должны отвечать за это решение.       — Он поймёт, однажды поймёт, — успокаивающе погладила она друга по плечу. — Нам остаётся подождать.       В расстроенных чувствах они побрели прочь.

***

      Зайдя в гостиную старост, они никого не обнаружили.       — Странно, где его носит? — буркнул Гарри, проходя вглубь комнаты и указывая на комнату Снейпа.       — Может, он пошёл поесть? — предположила Гермиона. — Хотя я не думаю, что он планирует показываться в ближайшее время…       — Смотри! — перебил её друг. — Он оставил тут это.       Гарри взял с рабочего стола книгу и поднял на уровень глаз перед девушкой.       — Хм… Это книга по созданию заклинаний. Судя по названию, смесь Арифмантики и Чар, — Грейнджер в задумчивости протянула руку к книге.       — Это не ваше, — остановил её холодный голос за спиной. — Отдайте немедленно.       Гермиона подскочила.       — Ты меня напугал! — она смотрела на Снейпа с укоризной.       — И что с того? — выгнул бровь тот и протянул руку в ожидании. — Я не люблю повторять дважды.       Поттер отдёрнул руку, не давая Снейпу забрать книгу.       — Ты вообще кто такой? — вскипел парень. — Кто тебе дал право с ней так общаться?       — Тебя забыл спросить, Поттер, — выплюнул Северус.       — Ах ты… — Гарри сжал руки в кулаки.       — А ну быстро остановились! — встала между ними Гермиона. — Гарри, отдай эту книгу Снейпу, нечего из-за такой мелочи сцепляться.       Гарри стоял с книгой подмышкой и сжимал кулаки. Слова Гермионы не оказали должного эффекта.       Северус подошёл к Гермионе, глядя ей в глаза. Ей стоило больших усилий не отвести взгляд. Наклонившись практически к самому лицу Гермионы, заставив ту едва заметно покраснеть, он протянул руку за её спину и, резким движением выхватив книгу, выпрямился, из-за чего Гарри чуть не задохнулся от возмущения.       — Всего хорошего, не попадайтесь мне на глаза, — обронил Снейп.       Он развернулся и скрылся за дверью своей комнаты.       Гермиона осталась там же, где и стояла, смотря в пустоту. Моргнув, отгоняя ненужное смущение, она развернулась к другу. Её щёки ещё пылали, но она поспешно взяла себя в руки.       — Нет, ты видела? Что это за наглость? — Гарри запустил руку в волосы.       — Ты что, ничего не понял?       — А что мне надо понять? — фыркнул Гарри.       — Эта книга… В Хогвартсе такое не преподают.       — И что? — парень не понимал, что подруга хотела от него.       — Я попробую найти эту книгу в библиотеке… но это не похоже на разрешённую магию, — сказала она.       — Что? Ты… ты серьёзно, Гермиона? — он недоверчиво посмотрел на неё. — Если это так, надо выведать, что он творит!       — Ш-ш-ш, — приложила палец к губам Грейнджер. — Услышит же. Нет, я думаю, что нам не стоит копаться в этом. Это небезопасно. И я просто хочу, чтобы всё это быстрее закончилось.       Она обхватила себя руками и отвернулась. У девушки появилось странное ощущение опасности, страха перед неизвестным и… любопытство. Она уже решила, что непременно докопается до истины. Но подвергать опасности друга не станет.

***

      С того случая Снейп начал избегать ребят. Он уходил в свою комнату, как только они оказывались в поле зрения. И хорошо, если уходил молча, а не плевался ядом по своему обыкновению.       Гарри и Гермиона с новыми силами ударились в учёбу и патрулирование, они брали любые дополнительные задания, стараясь по возможности не отсвечивать в школе. Но удавалось это с трудом.       Они шли на занятие по Зельеварению, вести его теперь пригласили Горация Слизнорта, который теперь и заменял Снейпа, на данный момент бессрочно.       — Гермиона, как думаешь, этот Слизнорт нормальный? — Гарри пытался заполнить тишину хоть чем-то.       — Я не знаю, Гарри, — устало ответила Гермиона. — Если честно, мне без разницы, что там будет.       Войдя в кабинет, все студенты привычно замолчали. Друзья только вздохнули и направились к своим местам. Но в этот раз было что-то не так. За первой партой, за их рабочим местом, сидел Снейп.       — Эй, это наши места, проваливай, — тихо сказал Поттер, чтобы студенты не слышали их перепалку. Не хватало ещё одного повода для сплетен.       — Я уже тут сел, отсаживайся сам, — намеренно лениво протянул Снейп, закатывая глаза.       Гарри сжал зубы.       — Я сказал, это наши места.       — А я сказал, что уже сижу здесь, — спокойно ответил Снейп, даже не повернувшись к нему. — Если у тебя проблемы с восприятием, Поттер, то пусть твоя подружка объяснит тебе ещё раз.       Гермиона резко выдохнула.       — Гарри, не надо, все смотрят… — прошептала она, коснувшись его руки.       — Нет, Гермиона, надо, — процедил он. — Он думает, что может делать всё, что ему захочется.       Северус усмехнулся.       — Зато явно не мне необходимо притворяться героем, — протянул Снейп.       — Повтори.       В этот момент в кабинет вошёл Слизнорт.       — Так-так, что у нас тут? — добродушно проговорил профессор, оглядывая класс. — Надеюсь, я не пропустил ничего интересного?       Все разом замолчали. Гермиона дёрнула Гарри за рукав.       — Сядь.       Он ещё секунду смотрел на Снейпа, а затем резко развернулся и сел за соседнюю парту. Гермиона села рядом с ним.       — Сегодня мы начнём с простого зелья, — начал вести урок Слизнорт, расхаживая между рядами. — Посмотрим, что вы помните с того года.       На доске появился рецепт Умиротворяющего бальзама, и все студенты приступили к работе.       Гермиона невольно бросила взгляд в сторону Снейпа. Он работал быстро: подготавливал ингредиенты и закидывал их в котёл. Его движения были резкими, точными, почти… знакомыми. Будто он делал это сотни раз. Хотя… не должен был.       — Любопытно, — пробормотал Слизнорт, останавливаясь рядом с парнем. — Вы очень способный, мистер Снейп.       Снейп даже не поднял головы.       — Это элементарно, — ответил он профессору.       Несколько учеников переглянулись, кто-то тихо хмыкнул. Гарри сжал ложку так, что та едва не погнулась.       — Гермиона, ты видишь это? — сквозь зубы прошептал он.       — Вижу, — напряжённо ответила она. — Это… странно.       — Странно? Да он ведёт себя так, будто…       — …будто всё это он уже делал? — закончила она, выгнув бровь.       Они переглянулись. В глазах было беспокойство.       «Он что, помнит всё? Притворяется, что не помнит? Издевается над нами? Или, может…» — мысли Гарри уносили его далеко от их рабочего места.       — Поттер!       Гарри вздрогнул.       — Ваше зелье сейчас испортится, прекратите витать в облаках, — мягко улыбнулся Слизнорт.       По классу прошёл смешок. Снейп едва заметно ухмыльнулся. Гарри резко встал.       — Что он тут забыл? — спросил Гарри, указывая на Снейпа.       Слизнорт удивлённо моргнул.       — Простите?       — Он не студент! — Гарри едва ли не срывался на крик. — Он…       — Я студент, — спокойно парировал Северус. — В отличие от тебя, я хотя бы веду себя подобающе.       Гарри сделал шаг вперёд. Гермиона вскочила следом.       — Хватит! — её голос прозвучал гораздо громче, чем она рассчитывала.       Весь класс замер. Она тяжело дышала, переводя взгляд с одного на другого.       — Мы не будем устраивать в классе драку. Вам ясно? — с нажимом спросила она у парней.       Снейп и Поттер глядели на неё. Один с плохо скрываемым отвращением и любопытством, второй словно сражался с ней без слов. Пауза затянулась.       Наконец, Гарри медленно сел на место, а Снейп отвернулся.       Урок закончился в гробовой тишине. Когда студенты начали выходить, Гермиона задержалась, собирая вещи.       — Зачем ты остановила своего дружка?       Гермиона вздрогнула, она не заметила, что кто-то остался. Повернувшись, она увидела Снейпа, стоящего у окна спиной к классу.       — Ты специально сел туда, — тихо сказала она вместо ответа.       — Возможно.       — Зачем? — она стояла, ожидая ответа, но его не последовало. — Ты ведёшь себя как…       — Как кто? — наконец обернулся Снейп и выгнул бровь.       Она замолчала. Снейп смотрел ей прямо в глаза, в его взгляде мелькнуло что-то странное. Это была не злость — что-то опасное. Гермиона поёжилась.       — Вы все смотрите на меня, будто знаете, кто я, — вкрадчиво сказал он. — Но никто из вас даже не попытался объяснить это мне.       — Я пыталась, — растерялась девушка.       — Нет, — отрезал он. — Ты пыталась залезть не в своё дело.       Он подошёл к двери и на секунду остановился.       — И не трогай мои книги, — бросил он перед тем, как выйти.       Гермиона осталась стоять в пустом кабинете. Слова Снейпа неприятно звенели в голове. Он был прав, и это самое раздражающее. Она действительно лезла не в своё дело. И всё равно не собиралась останавливаться.       В груди неприятно сжалось, это было не просто упрямство. Это было что-то другое. Что-то, от чего становилось не по себе.       Гермиона медленно выдохнула. Ей нужно было понять, что с ним происходит. Даже если это окажется ошибкой.
87 Нравится 10 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (5)