The Lost One

NC-17
Завершён
491
6
автор
Chanelle бета
Размер:
384 страницы, 164 961 слово, 84 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
491 Нравится 1867 Отзывы 277 В сборник

Глава пятнадцатая. Слезы Волка: Божественная комедия (2)

Настройки

«I got the other brother. Hope you don't mind». Caroline Forbs «Я заполучила другого брата. Надеюсь, ты не против». Кэролайн Форбс

      Кэролайн Форбс никогда не отличалась терпением и хладнокровием, но сегодня уровень ее взвинченности превысил все границы. После знакомства с принцессой «Аннэт», девушка вежливо и надменно отпросилась в дамскую комнату, поправить макияж, но так и не вернулась, втайне надеясь, что Клаус пойдет ее искать, но тщетно – он посвятил все свое внимание своей старой знакомой с браслетом, чью копию, дубликат или близнец подарил Форбс на день рождения.       - Расцарапала бы все лицо, - прошипела вампирша, допивая стыренную бутылку виски у бармена. - Так ведь заживет, – захныкала изрядно пьяная бессмертная, шелестя юбками в направлении веранды, которую построили с задней стороны дома для выхода в сад.       Последний раз она видела Клауса, который повел Луизу на танцевальную площадку, при этом она смеялась и сверкала глазами в его сторону.       Оказавшись на веранде, вампирша сразу же увидела зажимающуюся в темноте деревьев парочку. Девушка улыбалась, пока молодой человек что-то шептал ей на ухо. Форбс нарочно громко передвинула плетенные стулья, протащив их прям по полу ножками, и спугнула влюбленных.       Откинув стул, Кэролайн сошла на одну ступеньку и плюхнулась в своем белом платье на деревянный пол веранды. И закрыла лицо руками – ей было плохо. Если она выпьет еще немного, то рухнет, как подкошенная, а у нее в планах еще было оттаскать за волосы блондинку с красными губами, а также надавать тумаков имениннику вместо праздничного торта.       - Он даже не ищет меня, - промямлила вампирша, пытаясь сдержать слезы обиды. – Я ненавижу тебя, Майклсон.       - И который Майклсон тебе не угодил, Кэролайн?       Отняв руки от лица, Форбс посмотрела вверх на элегантного представителя семейства древних. Элайджа держал одну руку в кармане брюк, оглядывая бедственное положение, в котором оказалась святая волчица.       - Ох! – Выдохнула девушка, опуская голову. – Почему я не влюбилась в тебя, а? Зачем мне эти сложности?       Вампир коротко улыбнулся, поправляя подол белоснежного платья, чтобы присесть рядом с «великомученицей».       - Почему ты столько выпила? Почему Никлаус не уследил за тобой?       - Он занят этой принцессочкой Аннэт. «Королевские» бастарды притягиваются, - произнесла Форбс и тут же пожалела. – Прости.       Элайджа сделал вид, что пропустил мимо ушей ее слова о притяжении, снимая пиджак и укрывая открытые плечи Кэролайн.       - Если бы не бессмертие, то такие джентльмены как ты, Эл, давно бы вымерли, - благодарно кивнула вампирша. - С другой стороны, такие выскочки, как Аннэт также выживают столетия.       - Я не уверен, о какой принцессе ты говоришь, - пытался припомнить лица тех людей, которые искали знакомства или пытались его возобновить, - Но раз она связана с Никлаусом, возможно, это Луиза-Анна де Бурбон?       - Бурбон, - подтвердила Кэролайн, мечтая о появлении этого святого напитка и возможности разбить бутылку об голову этой принцессы.       - Понятно, - старший Майклсон посмотрел в сторону, с легкой улыбкой вспоминая о том, что было в семнадцатом веке. – Когда-то она должна была появиться. Я надеялся на это.       - Что это значит? – Напряглась Кэролайн, стараясь сохранить присутствие духа и не падать в беспамятство.       - Ты уверена, что хочешь узнать? – обеспокоенно спросил Элайджа, получив уничтожительный взгляд. Достав сотовый телефон, вампир быстро набрал сообщение Алисии, чтобы она принесла что-нибудь против опьянения.       - К сожалению, я не был свидетелем их встречи и развития их романа, - Форбс поперхнулась гневом, отчего ее голова затрещала, но попросила первородного продолжить. – Мы были в ссоре некоторое время из-за Катерины. Я разыскивал Кола, который пропал на пару сотен лет в своих путешествиях по миру. Ребекка была очевидцем, но она мало рассказывает про то время.       Кэролайн поставила на заметку – расспросить вампиршу об этом времени в деталях и подробностях.       - На моих глазах было только прощание, - немного печально проговорил Майклсон. – Когда мы встретились в Париже, чтобы вновь пересечь океан и оказаться в Новом Орлеане, она появилась на причале, чтобы проводить его. Без сомнений – они были очень близки, наверное, это первая женщина после Татии, которую он подпустил к себе. В течение всего плавания, после их прощания, мой брат выглядел уставшим, подавленным и постоянно огрызался, словно часть его души была потеряна. Ребекка словно пыталась его поддержать, молча садилась рядом с ним и часами сидела около него, иногда напевая какую-то французскую песенку, но в итоге он оттолкнул ее, а Кола заколол за постоянные придирки.       Форбс слушала этот сухой рассказ, а ее сердце ныло напару с разумом, гадко напоминавшем, что он предупреждал: между Клаусом и Кэролайн годы, десятилетия, сотни лет, в течение которых он становился тем, кто он есть сейчас, встречался и, возможно, влюблялся.       Алисия вышла на веранду с каким-то отваром и с мягкой улыбкой передала вампирше. Раганович не пила алкоголь, организовывая безопасность на этом приеме. Кэролайн послушно выпила ее зелье и вернула чашку.       - Тебе полегчает через минут десять, - пообещала ведьма, возвращаясь в дом, а Элайджа внимательно посмотрел на девушку.       - Возможно, мне не стоило тебе рассказывать.       - Он вряд ли расскажет, - пожала плечами Форбс, чувствуя, как проясняется голова, а рефлексы становятся привычными.       - Кэролайн, - Майклсон взял ее за руку, пытаясь поддержать. – Ты всегда была для него особенной и всегда будешь, потому что ты – святая волчица, единственная в своем роде, для него.        Вампирша подняла глаза, из которых лились слезы:       - А любимой, Элайджа? Я буду любимой?       Первородный замялся, а Форбс покачала головой, откидывая его ладонь и убирая долбанные слезы.       - Самое отвратительное, я ведь знаю, что он чувствует. И, вероятно, он знает сам, но иногда мне кажется, что в этом мире нет ничего, что заставит его признаться в этом. И никого, - она встала на ноги, не прощаясь, и вернулась в дом через черный ход, чтобы проскользнуть в дамскую комнату и появиться перед «расставшимися во Франции» во всем своем обличии демоницы, принявшей образ ангела. ***       Клаус посмотрел поверх бокала шампанского, зная, что за белоснежное создание появилось у входа в танцевальный зал. Он ни на минуту не упускал ее из виду, планируя поймать ее и наказать за чрезмерное употребление алкоголя, но Кэролайн выглядела трезвой, как стеклышко, принимая комплименты от появившихся поклонников.       Бросив один короткий и надменный взгляд в сторону Майклсона, Форбс повела плечами и приняла приглашение на танец. Клаус немного изменился в лице, когда этот вампир прижал к себе девушку, а она лишь кротко улыбнулась.       - Твоя святая волчица действительно невероятна, - Луиза стояла рядом, смотря исподлобья на гибрида. – Наверное, сложно презирать ее.       - Почему же? – Усмехнулся Клаус. – Она без проблем способна вызвать как ненависть, так и презрение своим поведением.       Принцесса нахмурилась, не желая принимать, что Никлаус внимательно следит за перемещениями Кэролайн по танцполу.       - О боже, - прошептала Луиза, качая головой. – Она стала мной, верно?       Майклсон заметил своего младшего брата, который увел в танце Форбс, заставляя ее смеяться над своими комментариями. Кол поймал взгляд Клауса и, поиграв бровями, склонился к плечу девушки, шепча свои сладкие речи.       - Прости, Аннэт. Мой брат умоляет меня принять его подарок, - вручил бокал принцессе Майклсон, как услышал ее слова:       - Я всегда была похожа на тебя, Николя, и поэтому приняла твою темную природу. Она никогда не завладеет твоим черным сердцем, потому что поставит любовь выше всего остального, - коварно смотрела на мужчину принцесса. – Ты не достоин этого, верно?       Клаус хитро улыбнулся и склонился к ее уху:       - Я – монстр, Луиза, я недостоин многих вещей, - отходя от нее на шаг, замечая ее холодный взгляд,       - но это не значит, что я не получу их.       Принцесса гордо и внешне спокойно приняла его слова, уходя из танцевального зала и подходя к окну. Пригубив из его бокала шампанское, Луиза подняла к уху телефон.       - Ты был прав, - сказала она собеседнику. – Мы на верном пути.
491 Нравится 1867 Отзывы 277 В сборник
Отзывы (5)