Глава 2
7 марта 2023 г. в 07:31
***
Все мужики-свиньи или волшебная похлебка.
***
Обедать в доме Цирцеи оказалось не слишком хорошей идеей. хотя и начиналось все хорошо. Они вошли во двор дома Цирцеи.
— Добро пожаловать в гости, юные друзья.- Женщина повела рукой и дверь в ее жилище сама собой отварилась.-Посидите здесь немного. я пока распоряжусь обедом для нас.
— Благодарим.мадам Цирцея, -ответили ребята.
— Пи, — горестный писк раздался откуда-то со стороны клетки.
— О.я обожаю животных.-улыбнулась женщина.- Глядите.сколько у меня морских свинок.
— Какие чудесные.
— П-пи-пи, — пропищала одна из них.внимательно глядя на ребят.
-Она как будто о чем-то предупредить хочет.- несколько смущенно, пробормотал Хедер.
— Да о чем может нас морская свинка предупреждать?-не понял Джим.- леди Цирцея добрая.вот за стол повала.
— Джи-им.мне не нравится, как эти свинки глядят на нее. будто они за что-то на нее злятся.
— Да перестань ты.Не придумывай себе страхи лишние, братик, - Джеймс, обнял Хедера и паренек успокоился в его объятиях, как и всегда.
— Ну вот и наш обед юные друзья.-улыбнулсь Цирцея.- приятного Вам аппетита.
— Пи-и.- сдавленный писк всех морских свинок раздался со стороны клетки.
— Вы что из сегодня не кормили, госпожа Цирцея? Они какие-то беспокойные…-заметил Джеймс.
— О.не бери в голову, парень они такие всегда
и Джеймс послушал ее совет. Ох.как потом он себя ругал за свою доверчивость, но было уже поздно.
Они съели только половину своих порций, когда.случилось нечто неожиданное- Джим почувствовал себя в темноте. Да .он был в абсолютной, кромешной темноте.
— Все мужики-свиньи_ громоподобный голос раздался над его ухом, и он увидел улыбающееся лицо леди Цирцеи, — Ну что, теперь у меня еще две морские свиньи.
***
Мерлин задумчиво перебирал свитки в своем книгохранилище, когда перед ним предстала его мать.
— Сидишь, значит.бездельем маешься,негодник!
— Владычица Геката!
— Уже четыре тысячи лет , как Владычица Геката ты ничего нового не сказал.
— Что-то случилось ,матушка?
— Кому было дано наблюдение за колдовской Британией мне или тебе.ничтожество!- Геката была в гневе.
— М-мне.матушка.-Мерлин, давно уе не видевший свою мать в столь сильном гневе, испуганно уставился на неё.
— Ах.тебе.Вот полюбуйся, к чему приводит твоя некомпетентность.Мерлин!
— Да что случилось?
— Испытание Януса случилось, двое юношей на острове Цирцеи! Этого разве недостаточно?
— Она их в морских свинок превратила?
— Ага.- богиня согласилась.
— Так что же вы .
— Совет ВБАК запретил нам напрямую вмешиваться в дела людских магов.сын!. Семьсот тридцать второе постановление .
— Понятно, — пробормотал Мерлин.- Ладно.решим это дело сами.
Только быстрее решай-Джеймс и его друг в опасности-мз поили колдовскими зельем. так что надо помогать.
— Да, матушка.- прямо сейчас и отправлюсь делать внушение Годрику.Пусть выручает своего потомка.
— Отправляйся к нему и решайте, как хотите.но ребят от Цирцеи вызволять надо.
***
Годрик.тренировался бою на мечах.когда перед ним материзовался Мерлин.
— Что-то случилось, господин Эмрис?.-поинтересовался Годрик, заканчивая тренировку.
— Да, случилось, владыка, Годрик.-ответил Мерлин, -твой потомок в неприятности влип.
— Что с Джеймсом Поттером?
— Он попадал а остров Цирцеи.
— Это не слишком хорошая новость. Эмрис.- Заметил Годрик, - парня нужно вызволять.
— Это-то я и сам заню, а особенно, после того.как матушка Геката самолично явилась ко мне с подобным повелением, -мрачно закончил Мерлин.
— Сейчас подумаем насчет этого с Салазаром и остальными.
— Только не затягивайте.-Мерлин вздохнул, -некогда не любит долго ждать.
— А почему, если она столь сильно обеспокоена, то не может самолично навести порядок?
— Семьсот тридцать второе постановление ВБАКа.
— " Высшим Богам магического профиля строго запрещено вмешиваться в дела смертных магов и не волшебных рас, за исключением опасности жизни и здоровья собственных сосудов этих богов».- процитировал наизусть Годрик.- глупое, по-моемую,постановление.
— Глупое или умное не нам судить, Годрик, — ответил Мерлин.- Сейчас надо подумать.как помочь юным пленникам Цирцеи.
— Да-да, я сообщу остальным основателям об этом всем.-сказал Годрик, и отправился к Основателям. за советом о спасении ребят.
***
Меж.тем, как Годрик отправился сочинять план по вызволению ребят их их неприятного положения, Хедер и Джим.пребывали в летке.
— Ох, парни.и влипли же вы, — голос одной из морских свинок.заставил парней вздрогнуть, — Вам что.никогда не говорили, что есть у незнакомых волшебников опасно для жизни?
— Сэр. как вас там.
— Персей джексон нас там, — ответил парень, — Так говорили или нет?
— А разве, наша хозяйка-волшебница?
— А то кто же? Только не говори.что ничего не хзнаешь о ней.
— А сам-то, что лучше? Тоже морской свинкой заделался?
— Ну такк у него водоросли вместо мозгов.что он Посейдоновского отпрыска хочешь, парень?- прошипела вторая свинка.
— Гляди-гляди, какой умный, а кто , ради эксперимента попробовал суп? Я? И еще мои мозги обзываешь.умник, — обиделась свинка по Имени Перси.
— Я хоть жертва науки, а ты-своей тупости!
— Э-э, а все же, эта Цирцея, кто она вообще такая, и с чего так ненавидит мужчин?
— Ты хочешь сказать, что не читал мифов об Одиссее?
— О ком?.. Э-э, прости.это.наверное.что-то Маггловское.Я совсем ничего в этом не понимаю.
— Маггловское?- переспросила незнакомая свинка, — что это за слово такое?
— Ну я из чистокровной семьи, мы-наследники Певереллов. Настоящие волшебники. А те.кто не волшебники-те-грязные магглы.
— И боги тоже?-удивился Перси-свинка.
— Ну насчет того, что боги существуют я узнал только нынешним утром.- заметил Джим, — встретившись лицом к лицу с Царем Пустыни и Господином справедливой войны. И.кстати.я -Поводырь Тжессу Хиру, если тебе это о чем-то говорит.
— Впервые слышу, чтобы Морская свинка называла себя Поводырем тжессу хиру, — насмешливо произнесла незнакомая свинка.- И давай уж познакомим. Меня Малькольм зовут и я-дитя Афины.
-Что ж. приятель. мы рады знакомству.Я-Джеймс Поттер.наследник Поттер-Гриффиндор, а он, принц Хедер Сетхарийский, и мой нареченный брат.
-Что ж.ваши имена теперь нм известны.ребята, — Малькольм вздохнул.- И нам следует поразмыслить над тем, как вернуться ав мир людей и…
— Постой, а это кто такие? — Перси-свинка уставилась на нежданных гостей.
— О, дорогая моя, какая рада, что вы прибыли на мой остров. Я безмерно счастлива.
— Достопочтенная леди Цирцея, моя жена, здесь по делу .а не для раздвоения, — пожилой господин улыбнулся, — Поисковый ритуал указал, что мой наследник пленен вами.
— О, благородный лорд Салазар, сэр, я Вас не понимаю.У меня здесь вовсе не бывало мужчин…
— О, сожалею.но у нашей семьи.тотемным животным является морская свинка, госпожа Цирцея, а мой внук-прекрасный анимаг.
— О.уверяю Вас, среди мои морских свинок нет ни одного анимага.
— Я полагаю.от вас не убудет, если моя дочь проверит правдивость ваших слов на опыте. -улыбнулся Салазар.
— Милорд, я клянусь.
— Интересно, что скажет Лорд Искандер, если узнает.что Вы отказались сотрудничать с его лучшим учеником, дорогая?
— Я вовсе не желаю портить отношение с домом Жизни.милорд, -Цирцея мило улыбнулась.-Если Ваша дочь сомневается в истинности моих слов, я позволю ей провести любые исследования с этими животными.
— Что ж.это радует, -ответил Салазар. и подал Ровенне клетку с морскими свинками.
-Кто они такие?.- между тем.спросил у Джима Малкольм.
— Основатели, — ответил Джим.
— Это Кто? Ваши боги? — спросил Перси-мозги- из водорослей.
— Ну что-то вроде того.-ответил Джим.
— Как думаешь, он поймет, что тут происходит?
— Ровена Рейвенкло со всем разберется.Никто.кроме нее.
— Мною было обнаружено использование неизвестного зелья.- Ровенна вздохнула.- Предполагаемым свойством которого является усовершенствованная трансмутация живого существа.
— Чего?- непонимающе уставилась на неё Цирцея, — Нельзя ли проще?
— Да что же тут непонятного-зелье, которое создает возможность трансмутации живого вещества или существа.
--Транс…чего?-Цирцея все еще пребывала в ступоре.
— Отец, вы не говорили мне.что ваша знакомая, совершенно не разбирается в высшей магии.я полагала, что вы не водитесь с амхиарет.
— Амхи .что? .- Перси-водоросли вместо мозгов, непонимающе уставился на Малькольма
— Амхиарет, -Малькольм задумался, — этот термин мне не очень хорошо знаком,но, по-моему. он употреблял в эпоху Эллинизма внутри ограниченного сообщества на востоке не помню точно какого
— Эпоху чего?- совершенно ошарашенно.уставился на него Джеймс, = Эллинизма? Это вообще, что такое? Ты о чем говоришь?
— Я , по душевной простоте, полагал, что глупее мистера "водоросли вместо мозга» никого быть не может.О как же я ошибался!. Персей Джексон.кажется у тебя появился конкурент по тупости.
-Как же иногда я завидовал тем, кто держится подальше от эти заучек,вздохнул Перси,- Невыносимые они .особенно когда поучительное настроение в задницу вдарит..
- И не говори.- Джеймс вздохнул,- такие бывают не только дети Афины.но..
И тут случилось невозможное.Ровенна открыла клетку и все четыре морские свинки выбрались на волю.а потом. Салазар.прочел нечто на непонятном языке-и ..
- Джеймс Флимонт Поттер.наследник Гриффиндор Поттер, ты с завидным постоянством предстаешь в непотребном виде перед основателями.- недовольный голос Салазара заставил Джима покраснеть.- Сначала Годрик.а теперь-мы с Ровенной. только леди Пуффендуй еще не удостоилась узреть твои мужские красоты.
- Я.э-э ну не специально.просто..
- Несчастный случай.-усмехнулся Салазар.- А это,должно статься,твои новые приятели.наследник?
- Ну это вот Хедер.Он принц Сетхариса,а эти ребята-потомки богов Олимпа..
- Интересно..очень интересно.. Не удивлюсь,если владыка Купидон заинтересуется твоей личной жизнью. Джеймс..
- Купидона не надо, пусть лучше Афродита,- промямли Перси мозги-из-водорослей.
- А почему не Купидон,-не понял Джеймс.
- Ну у него..э-э.- своеобразные представления о любви...-покраснел Малькольм,- Нам пора.спасибо.лорд Салазар
- И нам тоже пора..
- Одежду свою заберите,- Салазар повел рукой и одеяние ребят оказалось в его руках. Разбирайте..
Джим и Хедер оделись и, поблагодарив.в который раз Салазара,отправились восвояси в сторону Лабиринта Дедала.
Второе Испытание дверями Для Джима и Хедера закончилось.Им оставалось только вернуться по лабиринту туда.Откуда рни пришли.но вот только у Лабиринта оказались свои планы на ребят.и волшебное строение,вовсе не спросило их мнения, насчет того.разделяют ли они это делание или нет..
***
Второе испытание дверьми Януса Джемы и Рудольфуса.
***
В отличие от царевича Хедера и Джеймса. Руди и его спутнику изначально не повезло. Лабиринт счел возможным устроить для них несколько путанных коридоров.целую кучу.проходов,лестниц. и малых комнатенок.
- Ну и когда же наконец.-таки,начнется испытание ?-спросил Джема.- Или у нас тут испытание нашего терпения?
- Возможно,этот дурацкий Лабиринт.я чтоб его Моргана побрала, тянет время,для чего-то.известного только ему,-почти выбившейся из сил Рудольфус уже не сдерживал своего возмущения по поводу Лабиринта и всего ,что с ним связано.
Наконец, они вошли в большую пещеру с фонтаном, ге увидели..
- Рудольфус, Джема,вы как тут?.- Джеймс осмотрел ребят с недоверьем.
- О.поверь.у нас тот же самый вопрос к тебе. Джеймс,- усмехнулся Рудольфус.
- Ну.мы,вообще-то искали выход после испытания..
- Вы его прошли?- спросил Джема.
- Ну не знаю даже,- Хедер тяжело вздохнул.- Видишь ли,мы попали в гости к одной весьма интересной леди,которая превратила нас в морских свинок.
- И как же вы расколдовались?.- спросил Рудольфус.
- Ну.нам помог Салазар,- вздохнул Джеймс,- правда. при этом, неприминул упрекнуть меня.в том,что в неподобающем виде...
- А ты..
- Так когда я в морскую свинку превратился вс моя одежда осталась на полу,заметил Джеймс.- я был совершенно голый, когда расколдовался.
- О,Мерлин.- Руди схватился за голову.- И Салазар тебя увидел голым?
- Если бы только Салащзар,-вздохнул Джеймс, покраснев,- Там была Ровнна.
- Ой.-Руди аж за голову схватился.
- Ладно,потом болтать будем,парни.- Джеймс улыбнулся,-Скажите,вы-то прошли Испытание?
- Н-нет мы только шли на него все это время,-ответил Рудольфус.
- И долго же Вас мучил Лабиринт.-вздохнул. Джеймс,- Идемте,что , вместе.. Видимо,он собирается испытать нас вчетвером за раз.
-Возможно и так..
***
Слова Джима подтвердились в следующем проходе, некогда ребята почувствовали дуновение свежего ветерка..
- Ну наконец-то .-Рудольфус вздохнул,- знал бы кто-нибудь,как мне надоело это подземелье..
- Я бы не радовался.парни.- усмехнулся Джим,- это остров Цирцеи.
- И чего в этом острове такого ужасного?
- Ну как же.Я же рассказывал.Вас в морских свинок превратят.
- О. не пугайся,выберемся..
- Руди-Руди, кто их нас гриффиндорец. я или ты?
- Походил бы ты с мое по этим треклятым коридорам,а потом бы поминал кто есть кто,- пробормотал Рудольфус с затаенной обидой в голосе.
- Да.ладно тебе,не дуйся та,- Джим улыбнулся,х- тебе совершенно не идет обиженный вид, Руди
Рудольфус улыбнулся и ребята все же вышлина воздух из Лабиринта все в четвером.
На удивление Джеймса. они были не на острове, а где-то еще.. тут было населенное место..
- Вот видишь,- заметил Рудольфус,-Маггловский город. его в нем-тоо может быть необычного..
- Наверное.ничего.- предположил Джеймс..
ох,если только он знал,какие сюрпризы может предоставить город магглов, он бы такого не говорил..
***
-Ру-уди,- нерешительный голос Хедера прозвучал совсем тихо..
- Что случилось.царевич?.- спросил Рудольфус.
- Можно.я тебюя за руку возьму?
- Странное пожелание.царевич.- улыбнулся Руди.- Но ,если от этого тебе будет легче,то я не против.
- С-спасибо..
- Да не дрожи ы так.-усмехнулся Руди.- Тут людоедов не водится.и вампиров тоже надеюсь.
- Эй, я..Я же твой напарник..- царевич Джема недовольно посмотрел на Рудольфуса.
- Напарник-то ты,конечно,да ты вон какой храбрый-без меня со вем справляешься,а Хедеру помочь надо,тем более он сам об этом попросил.
Джеме понравилась похвала Рудольфуса и он решил временно позабыть,что Хедера держат за руку сразу двое его друзей,один из которых целый нефри.
К тому же его внимание отвлек зазывала.
- Новейшие водные кровати! Специальные акция от производителя! Новейшие водные Кровати..
- Ребят.зайдем сюда,- предложил он.- я как-то устал бродить по Лабиринту..
- Ага,и в кроватку захотелось,-усмехнулся Рудольфус, но все же согласился зайти в магазин водных кроватей..
- О, юные волшебники, какая встреча!.- проговорил мужчина средних лет,- Меня зовут Прокруст,и я-хозяин этого магазина и всего производства.
- Мы рады познакомиться, мистер.Прокруст,-улыбнулся Рудольфус,- а как насчет доставки и оплаты Галеонами..
- С гоблинским баком я работаю охотно,юный маг..-Прокруст улыбнулся.
- Что-то тут не так.- прошептал себе под нос Джим,- как-то уж он больно он мягко стелет,как бы неприятностей не было. После Цирцеи я не доверяю таким ..
Но Руди был слишком настойчив,да и Прокруст так рьяно описывал достоинства своих кроватей, что даже Джима уговорил лечь на одну из них. Царевич Хедер,предсказуемо,попросился вместе с ним.
Как и предвидел Джеймс. неприятности не замедлили появиться. Как только ребята улеглись.их связали веревки и м начали растягивать по длине и ширине кроватей.
- о,простите юные волшебники, я не назвал своего полного имени,-усмехнулся Прокруст, - я-Прокруст Растягиватель. тот самый.
То.что он тот самый. вовсе не утешало. Как освободиться от своих пут ребята не знали.
- Джи-им.а ты был прав,- Руди вздохнул,- не стоило мне ложиться на эту кровать..
- Ну что уж теперь то жалеть,-вздохнул Джим,- Давайте прощаться, парни. Мы скоро умрем..
- Джим.мне страшно!,- тихо прошептал Хедер..
- Прости, но обнять тебя не могу..
***
- Перси, гляди.а тут наши старые знакомые,- Малькольм вошел в магазин с широкой улыбкой,- ну и как Вам пробные кровати от Крусти, ребята?
- Отпрыск Посейдона и гнилое семя Афины, ваша смерть близка!- грозный рык торговца заставил лежащих ребят вздрогнуть.
- Ну это мы еще посмотрим-чь смерть ближе, Прокруст!.-Перси вместо мозгов водоросли замахнулся на него чем-то необычным.
Он коснулся этим Прокруста -и Прокруст опал песком.
- Что,парни, пора вам выходить на свободу,-усмехнулся Малькольм.- и больше постарайтесь не попадаться\ на пути слуг Кроноса.
- Спасибо, ребята,- Джеймс улыбнулся.- а кто это такие?
- Ну такие .как Прокруст и Цирцея,-ответил Малкольм.
***
Освободившись от связывающих их веревок, ребята,все же решили вернуться к Лабиринту. Вернувшись.и найдя, вход они направились к выходной двери, но тут-то, и оказалось,что Характер Лабиринта просто невыносим. Если уж Колдовскому Строению Дедала,чтл-либо пришло в голову, то это что-либо из нее ни чем не выбить
А пришло в голову Лабиринту то,что ребятам следует выйти их тех же самых дверей. в которые они вошли, а поэтому. при входе в Лабиринт,сразу же образовалось два прохода-левый и правый.
- Ну и в какой кто пойдет?.-спросил Рудольфус.
- Предлагаю бросить монетку.- усмехнулся Джеймс.
- По мне это слишком просто.-Руди вздохнул.- ну может и так возможно.
- У тебя есть монетка?
- Есть..Где-то кнат завалялся.-ответил Руди.
- Так бросай..
- Эм,сначала давай договоримся.кто в каком случае куда пойдет,заметил Рудольфус.- чтобы потом не ссориться.
- Хорошо.-согласился Джеймс,- Если будет орел, то тоты пойдешь в правый,а я-в левый.Если решка-то наоборот.Так пойдет?
- Думаю, да,-ответил Рудольфус.
- Вот и хорошо,-Джеймс улыбнулся.- бросай!
Выпала решка,и ребята разошлись.
- Путь на выход не был наполнен никакими приключениями,так что и описывать его не будем. Скажем только что ребята благополучно покинули Лабиринт, а Джиму пришлось,для подкрепления душевных сил Хедер,пару раз его обнять по пути на выход.
***
Чтобы ко не говорил.а второе испытание закончилось. Нам осталось только рассказать о том.как оно проходило для Для Рабастана и Эвана, но это вы узнаете .в следующей главе.
Данная же глава, нами благополучно завершена.
Примечания:
Редактирование 2 главы 2 книги " Эдмунла Бастиу" было завершено автором.с частичной помощью беты Katya Kallen 2001
За что ей особое спасибо.
Не все гранлиозные опечатки заметны автору...