Часть 25 (Концовка с Цезарем)
13 апреля 2024 г., 04:46
Ли Вон лежал в кровати и обдумывал произошедшее. Так ли уж хорошо, что он вернулся к Цезарю? Он определённо точно готов простить его, но сможет ли он вновь полюбить его после всего того, что было? Трудный вопрос. С одной стороны Ли Вон всё ещё что-то чувствует к нему и не может отпустить, но с другой ему страшно, вдруг Цезарь снова сойдёт с ума. Пока мафиози не делал ничего странного, но факт того, что он как и в прошлый раз удерживал адвоката в особняке, отпугивал. Но у Ли Вона всё равно не было выбора. Он мог лишь лично для себя простить или нет Цезаря. Всё казалось каким-то безвыходным, конечно, лучше чем тогда, но сейчас ему вовсе не было куда бежать. Пока в этом не было необходимости, ведь Ли Вон до сих пор не знал готов ли на самом деле бросить Цезаря. Возможно, он привязался к нему, а может ему нужно лишь время, чтобы остыть. Сейчас слишком сложно о чём-то говорить, есть слишком много факторов, что мешают.
Из раздумий Ли Вона вырвал Цезарь, что зашёл в комнату. На удивление, в руке он держал пышный букет роз, а во второй бутылку Винтаж Дом Периньон. Ли Вон даже усмехнулся, он уже слишком давно не получал подарки от Цезаря, что даже забыл какого это. Адвокату стало интересно, с чего вдруг Царь вспомнил былые времена и расщедрился на подарки.
— Пф, неужели так трахаться захотелось, что решил купить меня дорогими покупками? — съязвил Ли Вон.
— Почему же? Я просто хочу сделать тебе приятно, — Цезарь подошёл к Ли Вону, протягивая ему букет в руке, а бутылку ставя на тумбочку.
— Подарки просто так? Что-то не верится, — Ли Вон стал осматривать розы, они были алые, уже цвели и пахли, а свои количеством притягивали взгляд.
— Почему ты мне не веришь? Я же просто хочу наладить отношения.
Ли Вон ещё раз осмотрел букет роз, после чего отложил его в сторону. Он посмотрел в глаза Цезаря, будто пытаясь найти в них подвох.
— Ладно розы, но алкоголь зачем? Хочешь набухать меня и трахнуть? — с подозрением спросил Ли Вон.
— Ли Вон, почему ты пытаешься найти скрытый смысл? Поверь, если бы я хотел напиться с тобой, то притащил бы побольше бутылок. Сейчас я хочу, чтобы ты просто насладился напитком, тебе же нравится шампанское?
Ли Вону пришлось признать, что он неправ. Просто он до сих пор не мог отпустить то, что раньше Цезарь всё время хотел заниматься сексом. Не найдя опасности, адвокат выдохнул и подпустил к себе Цезаря.
— Но в любом случае, ты не просто так пришёл, да? Пытаешься меня соблазнить?
— Да почему же? Ты меня предупредил, чтобы я относился к тебе как к другу, а раз уж ты находишься в моём особняке, то почему бы нам не поговорить по душам?
Ли Вон не нашёл, что ответить Цезарю. К тому же ему уже стало скучно сидеть в комнате одному, а потому ему показалось, что компания мафиози не такая уж плохая.
— Что ж, так о чём ты хочешь поговорить?
Цезарь достал пару бокалов из шкафчика, наливая в них ярко-золотистую жидкость. После протягивая один из ник Ли Вону.
— Что ты сейчас хочешь? — спросил Цезарь, отпивая напиток из бокала.
Такой внезапный вопрос поставил Ли Вона в ступор, а ведь правда, чтобы он сделал, если не Цезарь? Уехал бы он в Корею и что? Кто его там ждёт? Он столько лет прожил в России, что всё тут кажется знакомым и родным. Единственное почему он хотел уехать — это страх к Цезарю.
— Свободу, — пожалуй этим словом можно описать то, что нужно Ли Вону для счастья.
— То есть уйти от меня?
Ли Вон правда не знал, что точно хочет он. Всё слишком сложно.
— Просто дай мне время. Я и так понимаю, что ты не отпустишь меня, а потому пытаюсь хоть как-то разобраться в своих чувствах. Но, Цез, если я разлюблю тебя, то ты меня отпустишь, чтобы я стал счастливым? — после Ли Вон выпил шампанского.
Цезарь молчал, прожигая Ли Вона взглядом. Адвокат уже стал бояться, что сказал лишнего, но тут мафиози заговорил:
— Так ты всё-таки хочешь бросить меня?
— Не совсем, я правда ещё не решился, может я и хочу остаться, а может нет, — стал пояснять Ли Вон.
— Я могу как-то повлиять на твоё решение?
— Да нет, мне просто нужно разобраться в своих чувствах.
— Если ты захочешь уйти, то у меня не будет и шанса с тобой связаться? — в тоне Цезаря слышалась не злость, а отчаянье, чему Ли Вон был удивлён, из-за этого голоса ему даже стало жалко Цезаря.
— Ну, если ты будешь нормально вести себя, то мы останемся друзьями, — Ли Вон попытался выйти на компромисс.
— Тогда если тебя всё будет устраивать, то мы останемся как минимум друзьями?
— Да, — подтвердил Ли вон.
Повисло неловкое молчание. Чтобы хоть как-то разрядить обстановку, Ли Вон снова налил шампанского себе и Цезарю в бокал. На самом деле было очень вкусно, что неудивительно, но обстановка слишком давила, а потому Ли Вон не мог сосредоточиться на этом.
— Хорошо, тогда я буду максимально стараться, чтобы тебе всё нравилось, — внезапно заявил Цезарь.
— А? — Ли Вон сначала даже не поверил, что Цезарь действительно сказал это.
Но ему не послышалось. Цезарь действительно сказал это. Ли Вон просто не мог поверить, ведь сначала мафиози похитил его, насиловал, после этого украл ещё раз и всё это из-за желания быть с ним. А сейчас он согласен даже на дружбу. Адвокат не мог поверить, что мафиози так изменился ради него.
— Подожди... Ты согласен даже на дружбу?
— Я буду делать всё, чтобы ты полюбил меня, но если ты всё равно не сможешь... Я приму это.
Ли Вон сидел, выпучив глаза. Ему казалось, что это звуковые галлюцинации. Он не мог поверить, что перед ним был тот самый Цезарь, что был готов причинять вред Ли Вону, лишь бы быть рядом с ним.
— Почему ты не мог быть таким с самого начала? Может тогда бы я всё ещё любил тебя, — с сожалением произнёс Ли Вон, опуская голову.
— Я любил тебя слишком сильно, а потому поступил так глупо. Но знаешь, видя то, как ты страдаешь и ненавидишь меня, я понимаю, что не получил желанное. Я хотел вернуть наши прежние отношения, но все способы, которые я знал, не помогли мне. А потому я сделал вывод, что уж лучше мы не будем в отношениях, зато ты останешься счастливым и хотя бы не будешь бояться меня.
Ли Вон пялился на Цезаря, чувствуя как внутри что-то сжимается. Кажется, он стал понимать Цезаря. Он причинил ему столько боли, и он никогда не сможет его оправдать, но теперь Ли Вон видит, что тот изменился. Однажды он простил Дмитрия за то изнасилование, а потому сможет простить и Цезаря, хоть тот и сделал больше плохого. Главное, что Цезарь стал изменяться, и появилась надежда на лучшее. Но Ли Вону всё ещё нужно время, чтобы разобраться в себе.
— Подойди сюда.
Цезарь удивился, но просьбу Ли Вона выполнил. Адвокат поднял руки, беря ими лицо мужчины напротив. Мафиози не сопротивлялся и спокойно смотрел в глаза любимого. Ли Вон смотрел в его глаза в ответ и не мог поверить, что это тот самый мафиози, который насиловал его каждый день. Сейчас он казался милым ангелочком, который и муху пальцем не тронет. Смотря на это невинное личико он вспоминал, как любил просыпаться с ним в кровати, целовать его, чувствуя рядом с ним в безопасности. Ли Вон ничего не мог поделать с собой, смотря на Цезаря он всё время вспоминал счастливые моменты с ним. Но теперь он верил, что всё это можно вернуть и чувствовал себя по-настоящему счастливым, забывая всё плохое. Ли Вон правда не может отпустить его.
— В любом случае, я точно не собираюсь уезжать от тебя.
— Я буду ждать твоего окончательного решения сколько понадобится, — Цезарь взял ладонь Ли Вона в свою, после целуя, сейчас мафиози казался верным псом, ему не хватало только виляющего хвоста, чтобы показать, как он рад.
Ли Вон выдохнул и обнял его. Хотелось просто отдохнуть рядом с дорогим человеком. Цезарь обнял его в ответ, тоже ложась на кровать. Ли Вон положил голову на его грудь, слыша его сердцебиение. Рядом с ним чувствовалось тепло, а мощные руки держали его так, словно защищали от всего окружающего мира. Адвокат непроизвольно улыбнулся от мысли, что он может больше не бояться Цезаря.
— Цез, раз уж мы разобрались с нашими отношениями, то позже тебе нужно будет поговорить с Дмитрием и тоже разрешить все недопонимания. Мирно. Не хочу, чтобы из-за меня пострадала ваша организация.
— Я обязательно сделаю это, но сейчас я хочу провести время с тобой.
После они замолкли. Ли Вон подумал, что Цезарь хочет просто полежать вместе, а адвокат был и не против, так что закрыл глаза, расслабляясь. После этого разговора Ли Вон мог спокойно лежать рядом с Цезарем, доверяя ему.
— Прости меня, — внезапно Цезарь заговорил опять.
— За что?
— Я уже говорил, что сожалею о своих поступках, но до сих пор ещё не извинился в должной мере. Я прошу прощения у тебя за то изнасилование, похищения и дальнейшее ужасное обращение. Я понимаю, что это всего лишь слова, но просто знай, что я действительно чувствую вину.
— Я принимаю твои извинения, но главное просто не делай так больше, это будет лучше любых слов.
— Конечно, но если ты не против, я хочу доказать, что желаю тебе только лучшего. Как насчёт прогулки? Тебе должно быть скучно в особняке.
Ли Вон не ожидал, что Цезарь предложит гулять, ведь раньше он и к балкону бы не подпустил его. Он всегда мечтал сходить с ним на свидание, а потому адвокату понравилась эта идея, и он сразу встал.
— Давай, куда пойдём?
— А ты куда хочешь? — Цезарь встал следом за Ли Воном.
— Мы можем съездить ко мне домой? Там все мои вещи, плюс все должно быть волнуются из-за моей пропажи, я хоть навещу соседей.
— Как хочешь, тогда можешь идти собираться.
— Да мне и одеваться не во что, мне единственное Дмитрий давал шубу, могу её надеть.
— Нет, лучше надень мою одежду, — Цезарь сразу подошёл к шкафу, выбирая Ли Вону более менее подходящий наряд.
Цезарь протянул Ли Вону белую рубашку с укороченными рукавами, а также чёрные штаны.
— Рубашку заправь, а штаны закатай, тебе будет как раз. Шубу я тебе дам на выходе, одевайся, я пока тоже пойду оденусь, — Ли Вон кивнул, забирая из рук Цезаря одежду, после чего мафиози вышел из комнаты.
Ли Вон последовал указаниям Цезаря, одеваясь. После он пошёл умыться, так как долго не выходил из дома. После этого он подошёл к входной двери, дожидаясь там Цезаря, а также обуваясь в свои мужские туфли, которые уже были потрёпаны, но если смотреть на то, что они пережили, то они неплохо сохранились для этого.
Вскоре подошёл Цезарь в своём обычном, но не менее изящном наряде. Белая рубашка, бордовый галстук, тёмно-серый пиджак и штаны. И сколько бы Ли Вон не смотрел на него, Цезарь оставался таким же прекрасным, как и был раньше.
— Пошли? — Цезарь протянул Ли Вону одну из своих шуб.
— Ага, — Ли Вон забрал шубу и надел её.
Цезарь тоже надел верхнюю одежду, после чего они вышли из особняка, садясь в машину. Ли Вон всю дорогу смотрел в окно, любуясь зимней погодой, тому как снежинки падают на окно и тают, а некоторые ложатся на землю, укрывая её снегом. Он так давно не выходил на улицу, а дома так ещё больше не появлялся. Адвокат был так счастлив, что теперь он может не прятаться особняке, боясь даже подойти к окну.
Подъехав к дому, Ли Вон сразу вышел из машины, бросая Цезарю в след:
— Подожди чуть-чуть, я скоро вернусь.
Цезарь остался сидеть в автомобиле, с улыбкой смотря Ли Вону вслед. Адвокат же дошёл до своего квартиры, доставая свои запасные ключи из под коврика. Открыв дверь, он зашёл внутрь, осматривая знакомые стены. Конечно, здесь мало, что было, ведь когда Ли Вон уезжал, он собрал почти все свои вещи. Но вот поскольку Цезарь не дал ему уехать, то багаж с вещами куда-то потерялся. Но даже так в шкафу осталась старая одежда. Ли Вон стал снимать её с вешалок и класть себе в руки. У него даже появилось ощущение, что он съезжает к своему возлюбленному, от чего засмущался.
Вскоре Ли Вон всё снял и вышел из квартиры, кладя ключи на своё место. Как-нибудь позже он сделает их копию. Но перед тем как вернуться к Цезарю, Ли Вон встретился с некоторыми соседями, которые уже стали волноваться из-за его долгого отсутствия. Адвокат оправдался тем, что просто решал дело у своего клиента, а потому не появлялся. Поговорив ещё немного, он вышел из дома, подходя к машине Цезаря и садясь туда.
— Всё забрал? — Цезарь повернулся к Ли Вону.
— Ага, — Ли Вон указал на стопку одежды.
— Ты собираешься это носить? Давай я тебе лучше куплю новую, — выдал свой вердикт Цезарь, осмотрев то, что принёс Ли Вон.
— Это не срочно, я и такое поносить могу.
Цезарь пожал плечами и отвёл взгляд. Ли Вон же тоже посмотрел в окно, задумываясь. Вроде большинство проблем решено, но он всё ещё ничего не рассказал отцу. Мало того, адвокат не звонил и не писал ему всё это время, поэтому Михаил скорее всего волнуется. Но всё это рассказать ему будет непросто, а потому Ли Вон повременит.
Как только они добрались до особняка, Ли Вон пошёл в свою комнату, развешивая привёзшую из дома одежду в шкаф. Цезарь же стоял рядом и смотрел на него.
— Я так проголодался.., — сказал Ли Вон, заканчивая развешивать вещи.
— Поедим?
— Угу, — после этого они направились в столовую.
— Что хочешь? — спросил Цезарь, пока Ли Вон уже усаживался за стол.
— Можешь сам приготовить какой-нибудь бутерброд? Хочу быстро перекусить.
Цезарь кивнул и подошёл к холодильнику, доставая оттуда продукты. Ли Вон же просто наблюдал за ним, отчего ему было немного неловко, ведь сам он ничего не умел. Ему захотелось хоть как-то помочь Цезарю, а потому он встал и подошёл к нему.
— Я могу как-нибудь помочь?
— Нет, не нужно, — удивлённо сказал Цезарь.
— Да хоть что-то, а то просто сидеть скучно.
— Тогда поставь хлеб в тостер.
Ли Вон кивнул и пошёл выполнять просьбу, Цезарь лишь кинул ему вслед:
— Смотри не сожги кухню.
Ли Вон лишь хихикнул, после чего стал ждать, кода ломтики хлеба поджарятся. Через несколько минут он достал их и протянул Цезарю.
— Молодец, теперь положи на него другие заготовки.
Ли Вон последовал указания и стал осторожно класть одни продукты на другие. Когда он закончил, то поднял голову и посмотрел в глаза Цезарю. Только сейчас он заметил как они близко. Внезапно, он почувствовал, как его сердце забилось сильнее. Казалось, что его горячее дыхание могло касаться губ мафиози. Цезарь также молчаливо смотрел на адвоката, не решаясь что-то сделать. Такая ситуация смущала и надо было что-то делать. Ли Вон закрыл глаза и почувствовал, как его притяивает к Цезарю, он не смог бороться со своим желанием, а потому прикоснулся его губ своими. Цезарь вздрогнул от неожиданности, но он был вовсе не против, а наоборот прижался ближе. Только через несколько секунд Ли Вон осознал, что происходит и оттолкнул от себя Цезаря. Вроде касание было невесомым, но лишь от него адвокат полностью залился краской, а сердце было готово выпрыгнуть из груди. В этот момент Ли Вон понял лишь одно. Он действительно хочет остаться с Цезарем. Быть для него больше чем другом.
— А.. Чтобы ты хотел сделать завтра? — Цезарь тоже почувствовал эту напряжённую атмосферу, а потому попытался хоть как-то разрядить её.
— Даже не знаю.., — Ли Вон был благодарен Цезарю за то, что тот не стал заострять внимание на этом моменте.
— Может погуляешь? Завтра мне нужно будет съездить кое-куда.
— В смысле, погулять мне одному?
— Ну да, что-то не так?
Ли Вон, конечно, знал, что Цезарь изменился, но он и не думал, что тот разрешит ему ходить куда-то одному. Кажется, тот самый добрый Цезарь, которого Ли Вон ждал всё это время, вернулся.
— Спасибо, правда спасибо, — Ли Вон чуть ли не светился от счастья.
— Что в этом такого? Я же доверяю тебе.
В ответ Ли Вон обнял его, иначе он не мог выразить свои чувства. Он всё больше доверял ему, но торопиться не хотелось. Адвокат хотел показать, что счастлив, но пока не готов вступать с ним отношениям. Цезарь всё понимал, а потому тоже приобнял его в ответ.
Перекусив, Ли Вон отправился спать с хорошим настроением. Завтра он собирался прогуляться по парку и насладиться природой, ведь он уже так давно не дышал свежим воздухом, не боясь, что кто-то может похитить его.
На следующее утро Ли Вон сразу же пошёл в душ, а после оделся в недавно привезённую одежду. Он буквально выбежал на улицу, наслаждаясь погодой. Было не слишком холодно, ведь ветер не дул, зато были большие сугробы, что отражали свет, когда лучи солнца попадали на них. Адвокат был так счастлив, что мог иногда просто плюхаться в снег, делая "снежного ангела".
Гуляя по парку Ли Вон не мог избавиться от ощущения, что кто-то наблюдает за ним. Хоть это и было странно, но списал всё на то, что до сих пор волнуется из-за прежних проблем. Ведь сейчас никто не мог преследовать его, Цезарь сам разрешил гулять ему. Но не успев что-либо сказать, к Ли Вону подошёл кто-то со спины и сильно ударил по голове чем-то тяжёлым. Адвокат даже не успел среагировать, как уже потерял сознание.