ID работы: 13236539

Гарри Поттер и Беглые Драконы

Джен
PG-13
Заморожен
17
автор
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник Скачать

4. Начало волшебства

Настройки текста
      Этот носатый хмырь его ненавидел, и Гарри даже не знал, за что. Но ненавидел точно, так, что аж голова раскалывалась от его злобных взглядов.       — Это профессор Снейп, — сказал ему Фред (или Джордж?), брат Рона. — Он вообще всех ненавидит, расслабься.       — Зачем держать в школе учителя, который всех ненавидит? — буркнул слева Эни.       И не то, чтобы Гарри не разделял его недоумения       — Традиция? — спросил Невилл, толстый мальчик, тоже первокурсник. — Когда бабуля училась, всех ненавидела профессор Чесногк. Ну, почти всех. Она, говорят, любила хорошеньких семикурсниц.       — Хорошо, не первокурсниц, — философски ответил Эми.       — Не, бабушка говорит, ей сиськи нравились.       Их всех согнали в спальню на самом верху башни, с пятью здоровенными кроватями из позапрошлого века — с плюшевыми балдахинами, кистями на витых шнурах, кучей перин и вот этим всем. Для вящей концентрации духоты и пыли, окно не открывалось.       — Я думаю, можно проветривать каким-нибудь заклинанием, — неуверенно сказал Невилл. Он постоянно говорил таким тоном, словно ожидал подзатыльника за неверное мнение.       Наверное, из неблагополучной семьи происходил, пусть и волшебной. Мысль о том, что у волшебников тоже бывают неблагополучные семьи — и из них тоже никак не спастись, пусть и по другим причинам — Гарри не понравилась и думать её он не стал.       — А что-нибудь у вас вообще делают руками, а не заклинанием? — поинтересовался Эми.       — Ну... убираются? Если наказан, — сказал Рон. — Тогда надо убираться без помощи магии. Обидно и унизительно.       Гарри переглянулся с близнецами. Всё-таки, в странный мир он попал.

* * *

      Кто-то там как его хотел отдать полцарства за коня. Он готов был отдать полцарства за обычную шариковую ручку. Писать пером он... нет, мог, конечно, это не сильно сложнее, чем писать любым другим не предназначенным для писания предметом. Пальцем, например. Но писать пером двухфутовый свиток про то, как надо махать палочкой, чтобы поднять в воздух любую каменюку... в общем, он засиделся допоздна, скрипя зубами и отчаянно завидуя соседям по спальне, привычным к этакой гадости.       И как назло, первым уроком на другой день было как раз зельеварение с тем самым носатым гадом. Который вещал что-то очень (наверное) важное, но Гарри совершенно его не слышал, занятый борьбой со сном. И тут как гром с небес раздалось:       — Поттер!       Он вздрогнул и выпрямил спину.       — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?       Асфодель... полынь... он нахмурился. Что-то такое говорил Риверс-дендрофил, верно? Гарри тогда был такой же сонный, но всё равно слушал, потому что речь шла про магию, а он ещё наивно верил, что магия — это интересно. Оставалось переформулировать слова «злая, но хреновая шмаль, приход пиздец, хорошо, если проснёшься».       — Сильный, но вредный наркотик? — наконец сообразил он. — Вызывает неприятные галлюцинации и возможно летальный эффект?       Кажется, такого ответа преподаватель не ожидал. На ожидаемый ответ так не скалятся. Лохматая из поезда тянула руку, класс затаив дыхание ждал продолжение комедии. Во что он ввязался...       — Где следует искать безоар? — быстро нашёлся преподаватель. — Пусть отвечает Поттер. Докажет нам, что он знает толк не только... в наркотиках.       С такой манерой говорить следовало идти в актёры, а не учителя. И лохматая всё ещё тянула руку вверх. И он хорошо помнил шуточки, которыми Блэки и Риверсы обменивались на этот счёт. И близнецы уже хихикали.       Попадалово.       — Я смотрю, если дело не касается наркотиков, наша новая знаменитость не спешит с ответом. Что ж. Расскажите мне, Поттер, в чём разница между клобуком монаха и волчьей погибелью?       — Профессор, почему вам не спросить... — как же её? — Грейнджер? Она отчаянно хочет ответить! — не выдержал он.       — Поттер, — он выплюнул его имя как ругательство. — Знаток не только наркотиков, но и педагогики, я посмотрю?       Малфой послушно хихикнул. Не только любитель наехать на слабого и расист, но и жополиз. Конченая личность.

* * *

      — Почему вы зовёте его "сьер"? Разве у него есть шпоры? — спросил Эми.       Они вышли из кабинета зельеварения и пытались найти дорогу в столовую. Они с Роном пытались — близнецы искали, где бы приткнуть своё молельное дерево.       — Какие шпоры? — спросил Рон.       — Как будто у вашего Гвейна они есть?       — Конечно, есть. И у па есть, и у папы, и у дяди Мейкара. А дядька Бринден сраный древоёб, и лучник вдобавок.       Гарри попытался представить мистера Блэка на коне и в доспехах. Получилось что-то нелепое.       — В любом случае, это просто вежливость, — решительно сказал Рон. — Как называть учителя профессором. Что такого в том, чтобы называть взрослых «сэр»?       — Тупо, — отозвался Эни. — Называть кого-то сьером, когда он не рыцарь... что дальше — называть нашу деканшу леди?       — Нормальные люди всех женщин называют леди, — сказал Гарри. — Только твоя родня считает, что они выше этого... слушай, а тут точно была эта дверь?       Эни мотнул головой и немедленно нагнулся посмотреть в замочную скважину. Ну и воспитание у этих принцев...       — Ребята, вы не поверите! — сказал он, развернувшись. — Там такое!       Там действительно оказалось такое.       Если бы Гарри не знал, что они на пятом этаже, он подумал бы, что вышел наружу, потому что вместо пола под ногами у него была зелёная трава, а сверху лился солнечный свет. Потом он заметил рёбра стеклянного купола и стены где-то вдалеке и понял, что это просто такая огромная комната. С травой вместо пола, с песчаной площадкой, разделённой пополам невысоким забором. На площадке стояли смешные чучела и деревянные подставки с оружием, совсем как на заднем дворе Элденмура.       Рон громко свистнул.       — Вот это я понимаю, волшебство!!! — Эни уже стоял у подставки, перебирая мечи и... всё остальное, Гарри недостаточно играл в финалку, чтобы знать названия всех этих штук. Точно не копья.       Он оглянулся в поисках второго близнеца и увидел его в углу у невысокого пригорка, на коленях перед каменной чашей. В чашей горел огонь, над чашей болтались цветные деревянные фигурки. Синяя птичка, красный меч, зелёный цветок...       — Здесь был кто-то из наших, — тихо сказал Эми.       — Почему ты так думаешь?       — Это алтарь, — просто ответил он и перекрестился в этой их нелепой манере. — Я посажу дерево на пригорке, так будет правильно.       — Правильно для чего?       — Для всего? — пожал тот плечами. — Святой Бейлор учил, что все боги равны, в конце концов. Кроме валирийских, они злобные демоны. Да и удобно будет, я думаю... — он хмыкнул, как будто речь шла о чём-то очевидном и коварном.       Ветер качал фигурки, огонь дрожал, и от всего этого было какое-то ощущение печального мира. И конечно, долго оно не продлилось.       — Эми, смотри, тут есть дверь! Не поверишь, куда она ведёт — в нашу комнату!

* * *

      Они сидели в спальне и пытались совместно сообразить домашнюю работу для декана МакГонагалл — там была куча диаграм и очень много всяких терминов, половину которых не понимал даже Невилл, а бабушка Невилла была монстром и заставляла его зубрить волшебные словари. У него точно была неблагополучная семья.       Меж тем, Выручай-Комната, потянувшись углами, принялась чистить оружие, любовно разложенное на стойках. Столько лет она хранила эти мечи — тренировочные и боевые, эти булавы, этот замечательный кистень. Сколько лет надеялась, что кто-нибудь придёт к ней в поисках чего-то стоящего.       Чего-то рыцарского.       Чего-то, что порадовало бы её создателя Годрика.       Хотя вот языческих камланий он не одобрил бы.       Но что поделать, времена менялись, и Комнате приходилось меняться с ними вместе.

* * *

      Драгоценные дети!       Надеюсь, всё у вас благополучно. Спешите написать нам; меж тем у нас дела благополучно. Ваша матушка в добром здравии и продолжает ожидать ребёнка; Эйгор наивно полагает, что родится дочка, но мы все понимаем, что это будет сын. Не знаю, как он ухитрился произвести на свет Кэти — это определённо была ошибка природы.       Или милость богов.       Одно из двух.       В любом случае, мои драгоценные, Бринден не так давно очередной раз встрял в нелепейшую ситуацию. Он нашёл на болоте какой-то особенный багульник и скурил его, как с ним это бывает. (Он улучил время, когда мы с Эйгором отвозили Ханну на осмотр в Нью-Марш. Осмотр показал, что Ханна в замечательном состоянии здоровья и пол ребёнка, но она отказывается нам его раскрыть.) Под влиянием багульника Бринден вырвал себе глаз и закопал его у корней чардрева; он утверждал, что это даст ему невероятное могущество и что-то ещё в этом духе.       К счастью, мы вовремя вернулись, поэтому ему ничего не угрожает — слава Матери, я ещё не забыл, как правильно очистить свежую рану. Пришлось возвращаться в Нью-Марш и сдавать им Бриндена.       Эйгор хотел задать ему трёпку, но мы нашли решение получше; видите ли, мейстер (доктор) прописала Бриндену курс уколов в ягодицы. Ваша тётя Гвенис и ваша тётя Мия занялись искусством проведения уколов, и теперь Бринден с трудом может сидеть.       А казалось бы, драгоценные мои, вы всего пару дней отсутствовали...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.