Desert Song

Горячая работа
NC-17
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 74 118 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
31 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник

#0 (the surrender)

Настройки
      — И что теперь?       — Я не знаю! Не знаю.       Джамия сидела на деревянном стуле, поджав колени под себя и обнимая плечи руками. Ей казалось, отпусти она себя на секунду — ее тело начнет трясти. Мельтешащий взволнованный муж, меряющий шагами комнату, только усиливал напряжение.       — Это не конец. Мы все еще можем реализовать наш план, как и хотели!       — Как, по-твоему, мы это сделаем? Джамия, я просто не знаю, что делать. Прости меня. Теперь я у них на крючке, ты видишь? Это все сводит меня с ума.       Фрэнк укрыл лицо ладонями, не желая больше открывать глаза никогда. Он чувствовал себя загнанным в угол, словно все шансы на спокойную жизнь отняли одним днем. Уперевшись локтями о стол, он не ощущал ног.       — Не говори так. И почему ты так уверен, что они все знают? — теребила край своей кофты девушка.       — Я говорил с Корсом. Он сидел прямо напротив меня, и я чувствовал, что он знает, все знает. Какие вопросы он мне задавал. И как рассказывал мне о моей новой работе. Он знает, вот и все. Они проверяют меня.       — Послушай… может быть, ты просто перенервничал? Я понимаю тебя, я бы и сама на твоем месте обезумела. Просто… мне кажется, они искренне предложили тебе повышение. Понимаешь?       Губы девушки были искусаны почти до крови после нескольких часов тяжелейшего разговора. Сейчас ей хотелось просто лечь спать и забыться, но она знала, что теперь едва ли уснет этой ночью. Фрэнк убрал руки от лица и взглянул на нее так жалостливо, что сжималось сердце.       — Нет, Джам. Я уверен. Все кончено. Они будут наблюдать за мной, а потом просто уберут, как и многих других.       — Значит нужно быть на шаг впереди, — твердо заявила Джамия, отчего Айеро нахмурил лоб.       — Да, но как? Как, черт возьми? — всплеснул он руками, едва задев кружку.       — Не кричи. Разбудишь детей.       — Прости, просто… Что, если они уже следят за каждым моим шагом? Или поставили прослушку? Что если и сейчас нас прослушивают? — Айеро тревожно перешел на шепот.       — Не прослушивают, — понизила голос она, — мы просто убежим. Пока поработай там, осмотрись. И в нужный момент просто уедем.       — Какие вещи мне придется делать перед этим? Какие ужасные вещи?       Одинокая лампочка над кухонным столом моргала теплым, желтоватым светом. Двое молча смотрели друг другу в глаза, поджав губы и сдерживая отчаяние. Двое чувствовали себя так уязвленно, как никогда до этого.       — Рад снова видеть вас, Фрэнк. Проходите, не стесняйтесь.       Айеро неловко вошел в кабинет, прикрывая за собой дверь. Всего полчаса назад он проснулся полный решимости играть любую роль, которую ему уготовит день. Он даже чувствовал себя уверенно. Какая-то особенная озлобленность придавала ему сил.       Его режим жизни сильно изменился с тех пор, как его повысили, больше он не просиживал форму в ежедневной рутине. Теперь он работал исключительно по вызову Корса, когда бы тот ни поступил, днем или ночью.       Несколько дней без работы дали Фрэнку возможность хорошо обдумать сложившуюся ситуацию. Проведя время с семьей, он убедился в одной мысли: что бы он ни делал, на какую бы сделку с совестью ни пошел, все это было для них.       Когда на рабочий телефон в половину второго ночи поступил звонок от Корса, Айеро уже ни в чем не сомневался.       — Доброй ночи, Мистер Корс.       — Фрэнк, я благодарен вашей оперативности. Вы уже в форме, прекрасно. Через десять минут мы приступаем к заданию, и я желаю вашего в нем участия. Эта операция будет вашей первой, но я нисколько не сомневаюсь в ее успешности.       — Так точно, сэр.       — Хм. Прекрасно. Вы помните все инструкции, которые я вам зачитал?       — Да, сэр.       — Отлично. А сейчас я вас представлю члену нашей команды, сегодня она едет с нами, чтобы в случае чего проконтролировать ситуацию. Считайте это своим обучением.       Мужчины шли по пустой парковке офиса, и стук каблуков раздавался эхом по просторному помещению. Рядами у стены были припаркованы белые и черные автомобили BLI, начищенные до блеска.       У одного из автомобилей стояла высокая девушка, одетая в белый комбинезон и черную бронированную амуницию, и держала белый автомат наперевес. Яркие рыжие короткие волосы выбивались из общей черно-белой гаммы формы Истребителей.       — Фрэнк, представляю тебе твою коллегу, Флэр. Она одна из Истребительниц и в ближайшие операции будет твоим наставником и напарником.       Айеро и Флэр обменялись рукопожатиями.       — Добро пожаловать, Фрэнк. Рада, что у нас пополнение.       — Приятно познакомиться. А это? — Фрэнк указал на нескольких стоящих поодаль людей в белых костюмах, их лица скрывались за странными масками.       — О, это наше сопровождение. Дракулоиды, прекраснейшие обученные солдаты. Вы их ни разу не встречали? Что ж, они, по сути, ваши подчиненные: выполняют любой приказ, строго следуют вашим инструкциям, но самодеятельности от них не ждите. Впрочем, сегодня вам не придется заботиться об этом.       Уже через двадцать минут колонна автомобилей выезжала из города, оставляя освещённые улицы позади себя. Фрэнк нервничал, однако адреналин в крови не позволял ему потерять форму. Возглавлял колонну Корс на своем служебном авто, за ним ехали Флэр и Фрэнк, замыкали же ряд несколько белых машин Дракулоидов.       Айеро знал, в чем заключались миссии Истребителей, но плохо себе представлял сегодняшнюю задачу в точности: никто этого не объяснил. Особенно волнительным было покинуть Беттери Сити, выехать за пределы охраняемой зоны. После Великих пожаров мужчина никогда не выезжал в не населенную местность — это было запрещено под предлогом опасности.       Сейчас же Фрэнк понимал — ему нужно как следует осмотреться. Трасса была темной, не освещенной, но дороги довольно хорошими.       Если уж совсем откровенно, Фрэнк представлял себе пустыню иначе, ожидая увидеть разрушенную выжженную голую землю или следы бедствий, но ничего из этого не попадалось ему на глаза. Все было слишком обычно.       — Так, Флэр. Я могу задать вопрос?       — Задавай, — голос рыжеволосой был довольно грубым, но сохранял деловитость.       — Куда мы едем? У нас ведь есть цель, так?       — Это уже два вопроса. Патруль Дракулоидов наткнулся на парочку преступников, их нужно выследить.       — Выследить и… арестовать? — патрулирование Зон Дракулоидами было новостью для Айеро, но он старался не выглядеть таким уж дураком.       — Ага. Типа того.       — Понятно. То есть, получается…       — Эй. Ты сказал — один вопрос. Просто слушай команды мои и Корса, и выполняй их. Большего пока от тебя не требуется.       Незнание сильно беспокоило Фрэнка, но лучше было не спорить. Пейзаж за окном был действительно вдохновляющим. Иногда они проезжали мимо заброшенных заправочных станций или придорожных кафе. Все выглядело пустынно и мертво, и все же какое-то ощущение жизни мужчина различал в оставленной людьми пустыне.       Во всяком случае, теперь он убедился, что Зоны не были так опасны и ядовиты, как об этом говорили в городе. Сомнения покидали Айеро одно за другим.       Но не об этом стоило думать Фрэнку, когда их патруль приближался к заброшенному домику посреди низких холмов. Не это должно было занимать его мысли. К сожалению, тогда он совершенно не осознавал масштаба событий, участником которых стал.       — Сэр, приближаемся к цели. Указания? — девушка обратилась к Корсу по рации.       — Объезд с левого фланга. Штурмуем с главного входа.       События закрутились одно за другим. Фрэнк старался контролировать ситуацию, но на деле был лишь пешкой в руках Истребителей. Бегом, слаженно и быстро, группа Чучел окружила здание, ворвавшись в него с автоматами и бластерами. Айеро следовал четким указаниям, оббегая дом, заглядывая в каждую комнату, проверяя их на наличие преступников, но каждая из них оказывалась пустой, и только скрип половиц и шипение раций разносилось по помещению.       — Все чисто, сэр, они ушли.       — Нет, они где-то рядом. В гостиной еще не остыл очаг, значит сбежали они всего несколько минут назад. Мотоциклы здесь, так что проверяем территорию. Быстро, Флэр, иди с Фрэнком на запад, я на восток.       — Вас поняла, сэр.       Темнота ночи не позволяла разглядеть местность как следует. Фрэнк бежал следом за девушкой, чувствуя, как ботинки скользят по песку. Вокруг была лишь темнота, и найти преступников казалось Айеро невозможным, хоть он и честно исследовал территорию, не увиливая от задач.       В такие экстренные моменты Айеро слепо следовал приказам, не в состоянии самостоятельно определить для себя, как поступить правильно. Когда Флэр закричала, заприметив движение слева от себя, Фрэнк лишь бежал следом за ней, разглядывая две удаляющиеся за горизонт фигуры.       Флэр стреляла, и свет пальбы озарял все впереди, дальше, чем мог достать луч фонаря. Айеро целился следом. Он увидел, как одна из фигур падает на землю, слышал какой-то крик.       — Одну подстрелили. Айеро! Вперед за беглецом! Эта еще жива. Не дай ему уйти!       Фрэнк бежал так быстро, что не чувствовал ног, оставляя Флэр с телом девушки позади себя. Он старался не думать о том, что с ней. Старался, как мог, миновать самые ужасные мысли.       Догоняя беглеца, Фрэнк остановился, направляя на удаляющееся тело автомат, и выстрелил. Послышался глухой звук падающего тела. Они были в ярдах ста от остального патруля, и Фрэнк затаил дыхание, прислушиваясь к тишине. Впереди слышался хрип стонущего человека. Медленно, в увеличивающемся ужасе, Айеро приблизился к лежащему на земле парню, видя, как тот корчится от боли с простреленным плечом.       Фрэнка затошнило. Захотелось как можно скорее очистить желудок, и вкус желчи наполнял саднящее горло. Яркого цвета волосы лежащего на земле парня отражались фиолетовыми пятнами в глазах Айеро.       Позади послышался зов, но Айеро продолжал стоять, смотря на искаженное лицо парнишки. Время остановилось. Фрэнк видел боль, видел страдание. Молодой парень, кажется, еще подросток, стонал, произнося лишь одну фразу: «Кэсси, вы убили ее, Кэсси». Фрэнк, дрожа, занес руку с автоматом для решающего выстрела, и его звук звоном отразился в ушах.       — Айеро! Слышали выстрелы. Что с преступником?       — Убит.       Фрэнк с совершенно бледным лицом встретил Флэр и Корса с двумя Дракулоидами, буквально держащими девушку на весу. Она была без сознания, или мертва, пока Фрэнк не мог разобрать.       — Где тело?       — Дальше, в пустыне. В ярдах ста отсюда, — Айеро нервно сглотнул.       — Хорошо, очень хорошо. Пусть остается там. В назидание остальным. А эту мы берем с собой. Она жива, бедро прострелено. Думаю, выпытаем из нее кое-какую информацию.       Корс жадно ухмыльнулся и похлопал Айеро по плечу.       — Отличная работа. Возвращаемся в офис.       Уже двадцать минут Айеро сидел на одной из жестких скамеек в пустом коридоре и смотрел в стену прямо перед собой. Иногда его ослабевшая рука тянулась к полупустой бутылке с водой из автомата, чтобы смочить пересохшее горло.       Мыслей не было совсем. Фрэнку казалось, что он никогда еще не был так морально и физически измотан, хотя самое тяжелое еще было только впереди. Но он не знал этого. Он не мог обдумать это, потому что мысли буквально покинули его разум. Только искаженное от боли лицо перед глазами, фиолетовые волосы и шум пальбы в ушах.       Его не было дома уже больше двенадцати часов, и Джамия, безусловно, волновалась о его состоянии, но теперь, оставленный один на один с самим собой, Айеро просто не знал, как позвонить ей. Что ей сказать.       Последние восемь часов он провел в камере допроса, наблюдая за процессом, но не участвуя в нем. Девушка постоянно теряла сознание, и от этого задача только усложнялась, и затягивалась, и усложнялась.       Каждую минуту последних двенадцати часов Фрэнк помнит наизусть, и в то же время не помнит ничего. Уйдя на «обеденный перерыв» Айеро не смог употребить ни грамма пищи: ему казалось, что его вот-вот вырвет только от мысли об этом.       Глубоко вобрав воздух в легкие, Фрэнк все же чуть выпрямил ссутулившуюся спину и достал телефон, набирая жену, начиная нервничать.       — Фрэнки? Милый, это ты?       — Привет, Джам. Да, — голос Айеро был таким тихим, и он сам не понимал, отчего именно: страха быть услышанным или вселенской усталости.       — Фрэнки… Ты… Ты еще на работе? — только услышав обеспокоенный и родной голос жены, ему хотелось заплакать. Хотелось сдаться, расклеиться, но он не мог себе этого позволить, продолжая держать маску.       — Да. Все хорошо, пожалуйста, не волнуйся. Просто… не было времени позвонить. Прости меня.       — Фрэнк. Все действительно хорошо?       — Это. Это сложно объяснить. Да, но… просто знай, что я постараюсь скоро приехать домой, но не знаю, когда смогу. Не уверен.       — Мне так жаль, милый. Все будет хорошо. Я люблю тебя. Держись. Ждем тебя дома, помни об этом.       — Люблю тебя.       Еще десять минут прошли в давящей тишине, пока Фрэнк приходил в себя и настраивался. Стук каблуков заставил его немного вздрогнуть.       — Фрэнк! Вот вы где. Вы выглядите уставшим. Вероятно, вы еще не привыкли к подобному режиму работы, это ничего.       — Да, сэр, извините. Сегодня многое произошло, я слегка измотан, но чувствую себя нормально, — Фрэнк поднялся со скамьи, стараясь не смотреть Корсу в глаза.       — Именно для этого предназначены обеды, Фрэнк, чтобы отдохнуть и поднабраться сил. Но не похоже, чтобы вы спускались в столовую.       — Да, я. Я не голоден. Думаю, это от перевозбуждения, знаете. Много эмоций, адреналин, чувство победы. Кусок в горло не лезет.       — Ну-ну, это совсем неправильный подход. Нужно заставлять себя. Кто тогда будет охранять общественный порядок, Фрэнк, если наши верные солдаты общества останутся без сил? Еда — прекрасный способ восстановить энергию. Более того, витамины нашей компании тут же поднимут вам настроение, вот увидите. Давайте, еще есть пять минут. Я настаиваю.       У Айеро не было другого выбора, кроме как подчиниться. Еда в столовой BLI была просто ужасно пресной на вкус, словно ее несколько раз пережевали, прежде чем подавать. От таких ассоциаций только сильнее мутило, но отказаться от обеда Фрэнк просто не мог. Если его подозревают, то никакие отмазки не спасут от употребления положенной пищи. И таблеток. Они мужчину пугали больше всего.       Закончив обед, Айеро вновь встретил довольно ухмыляющегося Корса, протягивающего ему парочку пилюль в пластиковом стаканчике. Натянуто улыбнувшись, Фрэнк с чувством тревоги проглотил таблетки при начальнике, проглатывая вместе с ними и свои принципы.       — А теперь, Фрэнк, когда вы чувствуете себя, я надеюсь, бодрее и свежее, я попрошу Вас вновь подняться к нашей пациентке. У меня есть для вас персональное задание.       Мужчина зашел в уже хорошо знакомое ему маленькое помещение — темную узкую комнатку без окон и с неоновым освещением лампы. На одиноком стуле сидела связанная едва живая девушка, голова ее была опущена, как и плечи, а темные длинные волосы свисали к покрытым ржавой кровью коленям.       Напротив нее, спиной ко входу, сидела Флэр, облокачиваясь на спинку стула. Вальяжно встав, она обменялась с Корсом многозначительными взглядами, и зыркнула на вошедшего с последним Фрэнка.       — Как успехи, Флэр?       — В отключке. Сэр, пора переходить к действенным методам.       — Да. Несите все необходимое.       Флэр вышла, в последний раз бросив взгляд на обернувшегося Фрэнка.       — Фрэнк. Вы отлично справились на операции, у меня нет к вам никаких нареканий. Я действительно удовлетворен проделанной работой. Но это еще не все. Сегодня вы пройдете последнее, так скажем, испытание. Но прошу вас, воспринимайте это позитивно, уверен, вы справитесь.       — О каком испытании речь?       — Посмотрите, мой дорогой друг, внимательно. Что вы видите перед собой? — Корс обхватил руками плечи Фрэнка, чуть наклоняясь.       — Девушку?       Айеро стало не по себе. Мерзкие мурашки прошлись по его спине. Чувство обеспокоенности нарастало.       — Мой дорогой друг, возможно сейчас вы видите перед собой обычную девушку типичного вида, такую, какую видели миллионы раз до этого на улицах города, среди ваших соседей, знакомых и коллег, но поверьте, это представление ошибочно. Вы уже попались на ее крючок, Фрэнк. Вы дали ей себя обмануть, хотя она не произнесла ни слова. Будьте же умнее, перехитрите ее. Итак, кого вы видите, Фрэнк? — Корс внимательно изучал лицо мужчины, сжимая его плечи.       — Я вижу… — Айеро шумно сглотнул, — преступницу.       — Обычная ли она преступница, Фрэнк? Может быть, она украла булку хлеба в магазине или не пропустила вашу бабушку на пешеходном переходе? — Корс лукаво улыбнулся.       — Нет, сэр.       В комнату зашла Флэр, хлопая дверью, отчего мужчина чуть вздрогнул, и подошла к девушке со спины, ставя на пол чемодан и ведро с водой.       — Нет, она необычная преступница, мой милый друг. Посмотрите на нее внимательнее, — Флэр подняла ее голову за волосы, рот был заклеен серым скотчем, — присмотритесь к ее лицу. Вы все еще видите в ней женщину? Человека? Видите злость в ее лице, животную ненависть, необузданную ярость.       Девушка очнулась и с прищуром смотрела на мужчин, тяжело дыша. Фрэнку стало не по себе. Тело будто застыло, закаменело под взглядами, устремленными на него.       — Разве так выглядит лицо честного человека, Фрэнк? Человека работающего на благо общества, помогающего бедным, протягивающего руку нуждающимся? Так выглядит сострадание, радушие, любовь к живому, высшая человеческая добродетель?       — Нет.       Фрэнк сжимал челюсти, неотрывно глядя в глаза девушке. Ее веки тяжело открывались, а взгляд был полон презрения.       — Не позволяйте ей себя обмануть. Это лицо убийцы, вредительницы, лгуньи, мошенницы. Чистое зло, адская дьяволица. Она ждет удобного момента, чтобы вонзить вам нож в спину. Если я прикажу Флэр развязать ее сейчас обмякшие ручки, будьте уверены, в ту же секунду она бросится на вас как голодная одичалая собака. А теперь скажите, Фрэнк, кого вы видите перед собой?       — Я вижу… опасность, — он тяжело дышал. Воздух вокруг словно сгустился, стал ядовитым от дыхания Корса.       — Опасность для нас с вами, Фрэнк?       — Для общества, сэр.       — Теперь вы разглядели ее настоящую сущность? Что будет, если выпустить ее на волю, мой дорогой друг? Если проявить к ней отцовское милосердие? Если позаботиться о ней, возложить на нее светлые надежды о спасении? Станет ли она послушницей общества? Будет ли она верна порядку и совести?       Корс с силой сжал твердые плечи мужчины своими холодными, как лед, пальцами, губами едва касаясь уха Фрэнка, отчего тот поежился и сглотнул.       — О не-е-ет, — ядовито прошептал Истребитель, — о нет, мой друг. Мы могли бы положиться на ее чистосердечность, но, видите ли, у таких существ, как она, нет сердца. Вы могли бы отпустить ее, подарить ей свободу, но какой монетой она отплатит вам? Она придет в вашу милую, уютную квартиру ночью и перережет горло вашим детям. Она проникнет в вашу безопасную обитель и вонзит лезвие в сердце вашей мирно спящей жены. Она заставит вас смотреть на это беспощадное убийство, Фрэнк, вынудит вас наблюдать за утихающим огоньком жизни в стеклянных глазах ваших любимых.       Дыхание Фрэнка прерывалось, пока одинокая слеза из широко открытых глаз подло скатилась по щеке в ворот комбинезона. Челюсти болели.       — Она убьет любое беззащитное существо, встреченное на пути. Разорвет его в клочья, перегрызет своими острыми зубами артерию. Она поступит так с каждым. Ее цель — уничтожить нас, простых мирных людей, борющихся за правое дело. За стабильность. За счастливое будущее наших детей. Она считает, мы не заслужили жить в мире, не заслужили жить в любви и согласии. Это существо не знает пощады. Должны ли мы пощадить его?       — Н-нет, сэр, — охрипший голос мужчины предательски дрогнул.       — Чего заслуживает это презренное существо, Фрэнк? На благо каждого из нас?       — Смерти.       Корс сделал шаг назад, отпуская Фрэнка из цепкой хватки. Будто каменная плита сдвинулась с груди мужчины, и он шумно втянул воздух носом, глотая катившиеся по горлу слезы.       — Готовы ли вы спасти ваших близких, мой дорогой друг? Обеспечить их безопасность?       — Готов, сэр, — Фрэнк с решимостью взглянул в блестящие, словно бусинки, глаза Корса. Одобрение, смешанное с каким-то нездоровым удовольствием, читалось в его лице.       — Хорошо, Фрэнк, хорошо. Я знаю, вам не терпится свершить правосудие. Но, понимаете, порой даже такие подлые, мерзкие существа бывают полезны для общества, да, вы не ослышались. Как видите, сегодня наша преступница не была разговорчива. Но, понимаете ли, эти твари — как тараканы — бегают по одному, и отлавливаются по одному. Вот только если можно допросить одного из этих тараканов, узнать, где прячутся остальные, ведь так избавить все здание от мерзких насекомых намного легче, не так ли? Однако они, в силу своей агрессивности и недалекости, не слишком болтливы. Но ведь если речь идет об общественной безопасности целого города, можем ли мы, как хранители порядка, на которых полагаются тысячи граждан, пустить все на самотек? Можем ли мы позволить этим тараканам так манипулировать нами?       Девушка замычала сквозь скотч, когда Флэр резко отпустила ее волосы.       — Потому, мой друг, я поручаю вам крайне ответственную задачу, от которой зависит благополучие всего Беттери Сити. Нужно заполучить информацию любой ценой. И в конце концов, осудить преступницу, — зашептал Корс, — предать ее справедливости.       Язык Фрэнка предательски онемел, как и кончики пальцев на руках и ногах.       — Флэр, моя милая подруга, покажи Фрэнку, как нужно работать. И пусть принимает активное участие. Решать, когда именно заключенную нужно будет осудить, будет решать Айеро.       Кивнув напоследок с широкой улыбкой всем присутствующим, включая девушку, Корс вышел, лишь дополнительно похлопав Фрэнка по плечу и пожелав удачи.       Флэр пребывала в задумчивой хмурости, раскрывая чемодан с множеством острых лезвий, штырей и шприцов. Она надела резиновые перчатки сначала на левую, затем на правую руку, и бросила такие же в застывшего Фрэнка. Последний неловко натягивал резину, путая левую перчатку с правой.       Девушка тяжело дышала, и дыхание ее усиливалось, все больше становясь похожим на плач. Увидев инструменты, она начала брыкаться, мыча и извиваясь. Айеро не мог отвести взгляда от ее мокрого от пота и слез лица, обрамленного сальными прядями волос, налипшими на щеки. Она смотрела то в его глаза, то в спину Флэр с ужасом и мольбой.       Под усилившийся плач Флэр заставила девушку встать со стула. Подвинув ногой широкую тару с водой ближе, Истребительница схватила ее за волосы и резко поставила на колени, окуная лицом в воду.       Лицо Флэр было беспристрастным, скучающим. Со здоровым розовым оттенком и повседневным взглядом.       Комната заполнилась леденящим глухим воем, плеском воды и бешеным стуком бьющегося в грудной клетке сердца мужчины. «Ее зовут Кэсси», — думал Фрэнк, — «девушку передо мной зовут Кэсси».
Примечания:
31 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник