ID работы: 13239066

неправильные галстуки

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник Скачать

1

Настройки текста
      Даже в пять утра в коридорах Хогвартса было тихо и темно, все еще долго спали в своих спальнях. У всех, кроме Гарри Поттера, была склонность бродить по коридорам ночью или ранним утром.       — Мистер Поттер, хотел бы я сказать, что я удивлен, увидев, что вы встали с постели и бродите по коридорам, но это не так. — Северус Снейп медленно протянул.       Взгляд Гарри метнулся к трем мужчинам, идущим по коридорам перед ним. Все резко изменилось с пятого курса Гарри, после того, как Волдеморт вернулся в четвертый год Гарри. Когда он предложил Гарри место в рядах, Гарри с радостью принял его. Устал от всех оскорблений, которые он перенес от рук своих маггловских родственников и света. Ему нравилось быть на стороне Волдеморта больше, чем он когда-либо думал. Они разрабатывают планы по уничтожению Ордена, пишут новости, чтобы улучшить волшебный мир. Он делал больше добра, чем когда-либо, когда он все еще сражался с человеком. Помогаю Волдеморту вновь поглотить его крестражи и снова обрести рассудок.       Что привело к, возможно, лучшему году Гарри в Хогвартсе, Снейп был гораздо более приятным для Гарри после перехода на другую сторону, Волдеморт взял на себя роль поста защиты от темных искусств, и Гарри на самом деле считал его замечательным учителем. Было довольно приятно не беспокоиться о том, что учитель на этот раз хочет тебя убить, или просто Волдеморт вообще хочет его убить. Люциус начал преподавать историю магии после того, как однажды Биннс таинственным образом исчез (благодаря Волдеморту и Гарри), и использовал свой вес в министерстве, чтобы запугать его. У старшего Малфоя все еще были проблемы с Гарри, но он по-прежнему относился к нему с величайшим уважением, потому что Волдеморт сказал ему это сделать. У них были планы уничтожить Дамблдора изнутри, на этот раз логичным путем.       Конечно, у него все еще было много работы, конечно, разработка планов захвата волшебной Британии с Темным Лордом отнимала много времени, но это было ничто по сравнению с предыдущими годами. Таким образом, у Гарри появилось дополнительное время, чтобы заняться несколькими хобби, что привело к тому, что он все время не ложился спать.       — Профессор Снейп, профессор Малфой, профессор Калорес. — сказал он, сделав акцент на вымышленном имени последнего человека.       Мужчина прищурился, глядя на подростка:       — Не могу сказать, что я удивлен, мистер Поттер, кажется, никогда не бывает в своей постели. Однако я шокирован тем, как легко вы позволили нам поймать вас. Обычно ты хитрее, чем этот Гарри. Мне стыдно, что ты ведешь себя почти как настоящий гриффиндорец .       Гарри слегка вздрогнул:       — Неуместно. — сказал он профессору, задрав нос.       Малфой усмехнулся:       — Пожалуйста, скажи, что ты сегодня делаешь в коридорах?       Гарри пожал плечами:       — Ты бы мне поверил, если бы я сказал тебе, что был в Слизеринском общежитии, навещал друга?       Снейп усмехнулся:       — Абсолютно нет.       Гарри повернул голову в том направлении, откуда он шел, а затем повернулся обратно:       — Жаль. — протянул он.       — Попробуй еще раз. — сказал Малфой мальчику.       — Я не мог уснуть из-за большого количества безвкусного красного и золотого в общежитии Гриффиндора, у меня от этого чертовски болит голова.       Волдеморт фыркнул:       — Звучит ближе, но все еще не правда, и ничего хорошего не выйдет из-за того, что ты так рано ...       Гарри поднял палец:       — Технически я опоздал, и у нас была сделка, я выполнил тот рейд на прошлой неделе, и вы трое не можете оставить меня после уроков на два месяца.       — Да. — медленно протянул Снейп. — Но это не мешает мне передать тебя главе твоего факультета и позволить ей это сделать.       Гарри вздохнул:       — Чертовы лазейки Слизерина! —выругался он. Он склонил голову набок и злобно улыбнулся. — Что, если я скажу тебе, что мои планы на это утро не имеют к тебе никакого отношения? Последствия также будут весьма интересными за главным столом во время завтрака, если вы позволите мне пройти.       Он увидел, как в глазах троих мужчин вспыхнуло понимание, и решил пойти на убийство, "например, одного старого козла". Волдеморт ухмыльнулся и взмахнул рукой в жесте "ты можешь пройти", "продолжай, Поттер".       — С удовольствием, профессор. — Гарри отдал честь, прежде чем идти дальше.       Только когда подросток выскользнул из коридора и исчез из поля зрения, один из троих мужчин заметил что-то очень странное во внешности Гарри.       — На нем был слизеринский галстук? — спросил Люциус.       Гарри сел за стол Гриффиндора и попытался игнорировать отсутствие манер, которые его окружали. Он посмотрел на стол и нахмурился, когда не увидел, кого искал.       — Гарри, что, черт возьми, на тебе надето, приятель? — спросил Рон с набитым ртом, разбрасывая повсюду пережеванные крошки. Гарри поморщился, когда кусок мокрого хлеба попал ему в руку.             — Моя форма. — сказал он, подняв бровь. Он знал, что одевался в спешке этим утром, но он был уверен, что на нем была его униформа.       — У тебя есть слизеринский приятель, судя по галстуку. — указал Рон с гримасой.       Гарри посмотрел вниз и улыбнулся:       — О, черт! — спокойно сказал он. — Я знаю.       Рон сидел за столом, таращась на Гарри за его спокойное поведение по поводу галстука неправильного цвета.             Гарри, казалось, ни капельки не смутился из-за ситуации, и Рон был чертовски смущен.       Прошло совсем немного времени, пока Гарри не посмотрел на двери большого зала и не увидел, как входит Маркус в красно-золотом галстуке Гарри. Когда его глаза встретились с глазами гриффиндорца, Гарри ухмыльнулся и опустил свои. Маркус последовал указаниям и посмотрел вниз, он выглядел удивленным на мгновение, прежде чем улыбнуться и продолжить входить в зал.       Вместо того, чтобы направиться прямиком к столу Слизерина, как он делал каждое утро, он направился прямо к Мальчику-который-выжил.       Все в Большом Зале были необычно молчаливы, а некоторые практически ломали себе шеи, чтобы посмотреть на Слизерин и Гриффиндор. Все, кроме Фреда и Джорджа Уизли. Фред держал руку на вытянутой руке, ожидая, пока его близнец заплатит, ведь всего несколько дней назад он поспорил, что Гарри встречается с капитаном Слизерина по квиддичу.       Гарри не был уверен, какую реакцию может дать Маркус, когда все взгляды устремлены на них двоих, но он не смог сдержать ухмылку, похожую на улыбку, когда Маркус подошел к нему, снимая галстук и целуя Гарри в лоб.       — Я думаю, ты слишком занят, планируя свою следующую шутку, чтобы захватить правильный галстук. — сказал Маркус тоном, в котором звучало веселье, когда вручал Гарри его галстук.       — Ты слишком хорошо меня знаешь. — ответил он, снимая зеленый галстук и передавая его более высокому мужчине. Гарри долго оглядывал зал, слегка пожал плечами, прежде чем притянуть парня ближе и поцеловать его по-настоящему.       Шок от поцелуя распространился по залу, но длился недолго. Фокус на двух парнях, сцепляющихся губами, был перенесен на главный стол, когда борода Дамблдора начала расти и расти до невообразимой длины. Он пролетел мимо главного стола и упал на пол и продолжал расти намного дальше того момента, когда он вышел бы за двери, если бы они были открыты. Так продолжалось бы и дальше, если бы сам Дамблдор не начал сокращать рост бороды.       Маркус повернул голову в сторону, наблюдая за растущим разочарованием Дамблдора, пока тот боролся с длиной бороды. Когда старик подумал, что наконец-то взял ситуацию под контроль, он снова написал ее короче, думая, что все вернется на круги своя. Однако борода вместо того, чтобы быть длинной по пояс, как это обычно было, обрезалась криво и смехотворной длины. Чтобы добавить оскорбление к травме, каждый раз, когда он пытался отрастить волосы, они просто меняли самые ужасные цвета, оставаясь той же длины и отвратительного покроя.       За главным столом лорд Волан-де-Морт не смог сдержать пугающей улыбки, которая осветила его лицо при виде растущего или не растущего затруднительного положения Дамблдора.             Произносит Гарри едва заметный тост из своего кубка, незаметный никому, кроме змеи в львиной мантии.       Люциус, однако, склонялся к Снейпу:       — Я думаю, он действительно навещал друга в башне Слизерина.       Снейп, который был слегка в шоке, но хорошо прикрывал, как любой хороший слизеринец, только кивнул.       — Действительно. — ответил он, наблюдая, как Дамблдор выбегает из Большого Зала с заместителем директора на хвосте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.