Часть 1
20 мая 2025 г., 23:41
— Что ты имеешь в виду? Как ты не можешь его найти? — спросил Джон Винчестер, подняв взгляд от книги, которую читал, чтобы посмотреть на старшего сына. — Дин, отвечай мне!
Двенадцатилетний мальчик пожал плечами, этим жестом очень напоминая своего младшего брата.
— Я пошел в туалет, а когда вернулся, его уже не было. Я искал везде. — Дин поднял потрепанный комикс Сэма «Человек-паук». — Я думаю, его забрал монстр.
Джон оглядел старую библиотеку, убедившись, что они одни.
— Что ты натворил?
Дин вздрогнул и отступил на шаг. Он ожидал, что его отец рассердится, ведь он сказал Дину не отводить глаз от Сэма, пока они были в закусочной через улицу.
— Прости.
— Какое черт возьми, прости, мальчик? — Джон шагнул вперед и толкнул Дина в кресло, стоящее перед старым каменным камином. — Я дал тебе одну простую задачу — позаботься о своем брате. И посмотри, как ты все испортил.
— Папа, мы должны его найти. — Дин проглотил свою собственную боль и страх и сосредоточился на том, что нужно было сделать. Они зря тратили время. Отец уже должен был искать признаки того, кто или что могло похитить Сэма. — Пожалуйста.
— Не ной, Дин. — Джон наклонился ближе к сыну. — Ты скажешь мне то, что я хочу знать.
— Что? — Дин попытался отстраниться от отца, что навис ним, потому что от тошнотворного запаха его затошнило.
Лицо Джона дрогнуло, на мгновение сменившись угрожающей усмешкой, которую Дин смутно узнал, прежде чем снова превратиться в Джона Винчестера.
— Папа, пожалуйста.
Удар кулаком был тяжелым и быстрым, и голова Дина откинулась назад.
— Я сказал тебе не ныть! Винчестеры сильные.
Дин почувствовал вкус крови на губах, медный и горький. Отец никогда не бил его. Никогда. Но на этот раз он заслужил это. Он потерял Сэма.
— Папа, ты можешь делать со мной все, что захочешь, но дай мне сначала найти Сэма. Пожалуйста.
Джон снова поднял руку и схватил сына за волосы, сильно откидывая его голову назад.
— Скажи мне, что я хочу услышать, и я найду твоего брата.
Дин попытался отогнать боль и понять, что ему сказать, что поможет ему найти Сэма.
— Я потерпел неудачу. Я облажался, — прошептал он. — Я подвел Сэма и тебя.
Джон улыбнулся и отпустил волосы сына.
— Ты думаешь, что все будет так легко? После того, что ты обрушил на эту семью? — Джон покачал головой и направился к камину. — Ты всегда слишком верил в меня.
Дин попытался встать со стула. С его отцом было что-то не так, и если он не собирался искать Сэма, то это сделает Дин. Единственная проблема была в том, что он не мог двигаться. Испуганный подросток посмотрел на свои руки и понял, что его руки и ноги были привязаны к стулу.
— Папа, что происходит? — Дин проглотил страх. — Почему ты это делаешь?
— Потому что я сумасшедший. — Джон отвернулся от камина, держа в руке раскаленную кочергу. — И ты должен быть наказан.
— Нет, — Дин покачал головой, пытаясь отодвинуться, когда отец подошел к нему. — Мне жаль.
Джон улыбнулся.
— Я знаю, что тебе жаль, чемпион. — Охотник провел рукой по волосам Дина с грустной улыбкой, а затем прижал горячую кочергу к плечу сына.
— НЕТ! — закричал Дин и резко сел на кровати. Его отец исчез, как и библиотека и кочерга.
— Дин? — пробормотал сонно Сэм, сел и включил прикроватную лампу.
— Проклятие, — выдохнул старший Винчестер, прижав руку к перевязанному плечу.
— Эй, — сказал Сэм, взяв брата за неповрежденную руку. — Ты в порядке?
— Сэм? — хрипло пробормотал Дин, капли пота стекали по его лицу.
— Да, — выдавил улыбку Сэм и прижал ладонь к покрасневшему лицу брата. — Я здесь.
Дин с трудом сглотнул и оглядел комнату.
— Что… Где мы?
Сэм нахмурился.
— В мотеле. Помнишь?
Ожог был второй степени, и не сильно большим, так что они могли лечить его самостоятельно. Возможно, он ошибался, уступив брату, когда Дин отказался ехать в больницу.
Старший Винчестер вздохнул и, наконец опустил руку на одеяло.
— Страна уродов. — Казалось, он немного расслабился, страх отступил от его глаз.
— Я не думаю, что все люди ппохои на Бендеров.
Дин прислониться к спинке кровати, откинул голову назад на стену и попытался успокоить дыхание.
— Но я бы не возражал, если бы девушки были немного больше похожи на Элли Мэй.
— Хочешь поговорить об этом? — спросил Сэм, ему не нравилось, как брат щурился даже при тусклом свете лампы. «У него, должно быть, чертовски болит голова».
— О том, почему я предпочитаю Элли Мэй, а не Линду Блэр?
Младший Винчестер вздохнул.
— О кошмаре.
— Нет, я в порядке, — сказал Дин, дерзко улыбнувшись.
Сэм хотел отступить, но что-то в глазах брата не позволяло ему бросить тему.
— Расскажи.
«Отлично, почему бы тебе не добить меня, Сэмми», — со вздохом подумал Дин. Но по крайней мере, в этом мотеле не было камина.
— Помнишь Соленое озеро?
Дин слегка рассмеялся, вспомнив взгляд отца из сна. Конечно, этого никогда не было, то есть не было удара и горячей кочерги, но все же.
— Папа охотился на водного духа.
Сэм нахмурился, а затем поморщился.
— Да, тогда я сделал не самую умную вещь.
— Одну из самых глупых.
Младший Винчестер пожал плечами.
— Мне было восемь лет.
— Пару дней, когда я вышел из бара, то подумал об этом.
— Ты думал, что я решил поиграть в прятки? — Сэм засмеялся. — Я перерос эту игру много лет назад.
Дин покачал головой.
— Нет. Я думал, что ты решил устроить какую-то глупую шутку и заставить меня поволноваться.
Сэм посмотрел на брата, его улыбка исчезла.
— Я бы так не поступил. Я знаю, что ты меня… — Он резко замолчал, прежде чем произнес слово на букву «Л».
— Признаю, что на минуту я подумал, что ты смылся и бросил меня. Но даже у папы хватило порядочности сделать это при свете дня, предупредив меня. Я знал, что ты не ушел.
Сэм снова почувствовал гнев на отца.
— Я бы никогда этого не сделал. Ты застрял со мной, помнишь?
— Я помню.
Сэм покачал головой.
— Итак, тебе приснилось охота в Солт-Лейк-Сити?
Дин кивнул.
— Вроде того. Все было искажено. Мне снилось как я потерял тебя в закусочной, но реакция папы смешалась с сегодняшними забавными моментами.
— Ты не терял меня, — отметил Сэм. — Я прятался от тебя.
— И ты чертовски хорошо это сделал. Мы с папой более трех часов искали твою тощую задницу. — Дин вздохнул. Это были самые длинные три часа в его жизни. — Нынешние тридцать шесть часов по сравнению с тем случаем это просто день в Диснейленде.
Чувство вины пронзило сердце Сэма, когда он вспомнил, как его брат выглядел в тот день много лет назад. Точно так же, как и тогда, когда он нашел Сэма в клетке Бендеров.
— Я тогда не собирался засыпать в кладовке.
«Точно так же, как я не хотел чтобы меня поймал какой-то сумасшедшей серийный убийца».
— Я не знаю, кто был более перепуган, ты или та официантка, которая думала, что наткнулась на мертвое тело.
— Она кричала так громко, что я тоже начал кричать.
— Я помню. — Дин вздрогнул, когда случайно дернул больным плечом.
Сэм заметил это и встав с постели, достал аптечку. Он вытащил «Тайленол» и бутылку воды, и вручил брату.
— Как плечо?
— Скажем так, сейчас я чувствую странную связь со скотом, которого клеймят, и немного злюсь на бесчеловечное обращение с животными.
— Я сомневаюсь, что это испортит твою любовь к гамбургерам, — улыбнулся Сэм, забрал пузырек обезболивающих и подождал, пока брат закончит с водой.
— Ничто не сделает меня веганом, — Дин снова закрыл глаза, чувствуя усталость. Каждая часть его тела болела, но хуже всего было плечо.
— Хочешь, я выключу свет?
Не задумываясь, Дин схватил Сэма за руку.
— Нет.
Младший Винчестер испуганно посмотрел в глаза брата и кивнул.
— Ладно, — сказал он и подождал, пока Дин отпустит его. — Не хочешь рассказать мне больше о сне?
Дин не хотел об этом говорить. Но что-то смешало образ его отца и старика Бендера.
— Это был полный бред.
— Как всегда, — Сэм улыбнулся.
— Иди ты, — проворчал Дин. — Если я сумасшедший, то это отчасти из-за тебя.
— Главным образом из-за папы, — добавил Сэм и быстро продолжил, прежде чем брат запротестует: — Значит, папа был во сне? Был ли он таким же злым, как и тогда, когда нашел меня в Солт-Лейк-Сити?
Тогда Сэм думал, что отец сорвет дверь с петель, чтобы добраться до него, после того как отшвырнул официантку с пути.
Дин вспомнил удар и горячую кочергу из своего кошмара.
— Нет, он был еще злее.
— Я никогда не понимал, почему он так разозлился на тебя тогда. — Младший Винчестер отвел взгляд от брата. — Это меня нужно было наказать, а не тебя. — Он так и сказал отцу, умолял не винить брата, но, как обычно, Джон не слушал.
— Да. Папа надрал мне задницу.
— И заставил меня смотреть.
— Тактика морского пехотинца, — вздохнул Дин.
— Это было нечестно.
— Но это сработало. Ты никогда больше не прятался от меня, а я никогда не выпускал тебя из виду.
И вот к чему это привело. Так где Сэм видел серый, Дин видел только черный и белый. Может быть, это потому, что Сэм имел роскошь злиться на отца, в конце концов, его воспитывал Дин, а не Джон. И Дину всегда приходилось искать оправдания для отца. Только Дин стоял между младшим братом и ужасным миром. У Сэма был Дин, а у Дина никого не было.
— Он сделал тебе больно? Я имею в виду во сне? — спросил Сэм, уже зная ответ, видя его по страдальческому выражению лица брата. Вообще-то Джон никогда и не причинял старшему сыну никогда физического вреда, но он нанес ему многочисленные душевные травмы. И в отличии от Дина, Сэм просто не был готов простить Джона.
— Никто не делал мне больно, Сэмми.
Это была наглая ложь, но Сэм все еще улыбался, не в силах пнуть брата, когда он и так был ранен.
— Даже такая страшная штука как высокая температура, которая нападает на нас, когда мы беззащитны?
Дин тяжело сглотнул, стараясь удержать улыбку на лице.
— И это у меня тоже под контролем.
Сэм закатил глаза.
— Я уверен, что несколько тысяч психиатров хотели бы узнать, как ты справился с этим удивительным подвигом.
— Да, я должен написать книгу самопомощи: «Охота на вашего внутреннего ребенка и убийство этого ублюдка».
Сэм засмеялся.
— У тебя будет куча поклонников.
— Одинокие домохозяйки, которые ищут какую-нибудь любовную терапию, так что пусть зовут меня доктор Фил.
— Скорее доктор Франкенштейн, — ответил Сэм, а затем поднял бровь. — Так во сне папа обвинял тебя в том, что я исчез в Солт-Лейк-Сити?
Улыбка Дина исчезла. Сэм был как собака с костью.
— Во сне папа был зол, — ответил он небрежно.
— И ты думаешь, он будет зол из-за того, что меня похитили Бендеры?
— Ты же знаешь нашего старика. Он, вероятно, заставит тебя тренироваться целую неделю.
— А что бы он сделал с тобой?
В голове Дина промелькнул образ раскаленной кочерги, и он почувствовал волну страха. Это не было похоже на страх от того, что раскаленную кочергу поднесли к его лицу, больше похоже на беспокойство, которое возникает, когда вы понимаете, что совершили ужасную ошибку, и не можете ее исправить. Дин не боялся своего отца, скорее он боялся его разочаровать.
— Я не знаю. Я слишком взрослый, чтобы меня отшлепать.
— Он ничего не сможет сделать, — сказал Сэм с уверенностью.
Дин поднял бровь, и младший Винчестер ответил:
— Потому что я слишком взрослый и не буду просто сидеть и смотреть.
— Мне не нужно, чтобы ты защищал меня, — сказал Дин со злостью.
— Тогда не ты был виноват, а я, — ответил Сэм, не обращая внимания на его злость. — И на этот раз виноваты Бендеры. Ты не оставил меня беззащитным, Дин.
— Вряд ли папа будет смотреть на это с такой стороны.
— И кого это волнует? Его здесь нет! — на этот раз разозлился Сэм, ненавидя то, что отец все еще держит Дина на коротком поводке.
— Ты не понимаешь… — старший Винчестер покачал головой, расстроенный поворотом разговора, и слишком уставший, чтобы продолжать спор. — Просто оставь это.
— Я понимаю больше, чем ты думаешь. — Сэм некоторое время наблюдал за братом, прежде чем продолжить: — Я знаю, ты думаешь, что твоя работа — защищать меня. Ты считаешь, что я — твоя ответственность. Я не слепой или глупый. И даже когда мы были детьми, я использовал все против тебя много раз.
«Прямо как папа», — подумал он.
Дину было больно это слышать. Он всегда знал, что Сэм точно знает, как нажимать на его кнопки, даже в нежном двухлетнем возрасте он мог манипулировать им. Он мог легко стравить Джона и Дина, точно так же, как любой ребенок мог натравить одного родителя на другого.
— Сэмми, я не делаю того, чего не хочу.
И это было правдой. Никто не заставлял его любить Сэма. И это никогда не изменится.
Младший Винчестер вздохнул.
— Значит, ты позволишь папе мучить тебя во сне? Разве ты уже не был достаточно наказан?
Сэм сразу увидел как Дин поднял душевные стены. Возможно, Дин был уязвим из-за боли и травмы, он был полусонным, но всегда останется Дином.
— Я устал, чувак. Можем ли мы продолжить этот прекрасный разговор завтра? Я сделаю заметки в книге под названием: «Никогда не слушай младших братьев».
Сэм покачал головой и всплеснул руками.
— Как скажешь, Дин.
Старший Винчестер выдавил улыбку.
— Как скажешь, Сэмми.
— Придурок, — пробормотал Сэм, заползая на кровать брата.
— Какого черта? — Дин нахмурился. — Что, черт возьми, не так с твоей кроватью?
— Ничего.
«За исключением того, что она на другой стороне комнаты».
Сэм подождал, пока старший брат подвинется, а затем заполз под одеяло.
— Просто хочу быть рядом на случай, если какие-нибудь сумасшедшие папаши найдут путь через тот ров, который ты построил вокруг своего разума.
Дин посмотрел на него, но промолчал, зная что мелкий придурок снова им манипулирует.
— Ты имеешь в виду старика Бендера, верно, Сэмми?
Сэм пожал плечами и выключил свет.
— Конечно.
«Если тебе от этого станет лучше, старший брат».
Он подождал, пока Дин уляжется, а потом повернулся к нему лицом.
— Но независимо от того, что или кто полезет к тебе, я не оставлю тебя без защиты.
Дин закатил глаза.
— У тебя раздутое эго после этого маленького спасения? Я все еще главный.
«Я всегда будут за тебя отвечать».
Сэм улыбнулся.
— И это говорит большой плохой охотник, которому надрала щадницу маленькая девочка.
Старший Винчестер застонал.
— Чувак, заткнись.