Игра престолов: Горделивый

Перевод
NC-17
Завершён
235
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
570 страниц, 177 092 слова, 150 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
235 Нравится 32 Отзывы 102 В сборник

Часть 71

Настройки
Деньги, которые мне нужны были для сделки, наконец-то прибыли, один миллион двести тысяч золотых драконов, с ними я куплю безупречных и уничтожу Астапор. В течение этого месяца я увеличил число своих друзей-животных. Я приобрел двести сов, три тысячи крыс, две тысячи мышей и около двухсот змей. Это был довольно продуктивный месяц, теперь пришло время двигаться вперед и показать мастерам силу иронии. «Миссандея, сегодня будет падение Астапора,» улыбнулся я маленькой девочке, которая смотрела на меня секунду с замешательством. В течение этого месяца она пыталась понять, что я за хозяин, ожидая физического или, возможно, сексуального насилия, но я много раз доказывал ей, что я не такой, как ублюдки, которым она служила в Астапоре. Часть ее уже знала это, но она все еще отказывалась верить, что такое может существует, и боялась потерять бдительность, но мы двигались в правильном направлении. «Я на вашей стороне,» почти незаметно улыбнулась Миссандея. *Могу ли я сжечь их сейчас?* Спросил Нелтарион, вставая с кровати. Я посмотрел на Нелтариона, который сильно вырос за этот месяц, превратившись из большой собаки в медведя, и улыбнулся: «Да, ты можешь их поджарить.» Нелтарион посмотрел на меня с широкой улыбкой и прошипел: *Ты не пожалеешь об этом, отец! Я сожгу их всех, я заставлю тебя гордиться мной!* Я усмехнулся его энтузиазму. «Обязательно.» ------------------------------- Площадь гордости была такой же, как и все в Астапоре; в жалком состоянии, что заставляло задуматься, как, черт возьми, они запустили себя так, но я все равно был здесь не для осмотра достопримечательностей. Я был здесь ради безупречных. С их помощью я разрушу этот город и восстановлю его из пепла. Мой план был прост - использовать их собственный товар, чтобы уничтожить их, но, похоже, глупость мастера превзошла даже мои ожидания, потому что они не только продали мне всех безупречных солдат, за несколькими незначительными исключениями, но и позволили моей армии войти в город на этот раз. Таким образом, вместо первоначальных четырнадцати тысяч солдат, которых я ожидал иметь во время этого рейда, потому что я ожидал, что у них будет немного мозгов или, по крайней мере, чувство самосохранения. Теперь же у меня было около двадцати девяти тысяч солдат и дракон, что сделает эту осаду… невероятно простой резней. «Ты принес деньги?» Спросил Мастер на ублюдочном валирийском с жадной улыбкой. «Да,» я ответил. Миссандея была рядом со мной, но я приказал ей молчать, я хотел самолично пообщаться с ним. «О, эта маленькая сучка научила вас немного валирийскому?» Мастер рассмеялся с некоторым беспокойством. «Нет, но это родной язык моей жены,» усмехнулся я, давая ему понять, что я знал валерийский с самого начала заключения нашей сделки, «Но хватит об этом, давай перейдем к делу.» Мастер секунду смотрел на меня, а потом кивнул: «Как пожелаете.» С улыбкой я приказал своим людям начать приносить сундуки с золотыми монетами. В каждом сундуке было около ста тысяч золотых драконов, так что в общей сложности я принес двенадцать сундуков с сокровищами. Мастер велел своим рабам пересчитать деньги, а сам в это время предлагал мне чай и женщин, пока мы ждали, но я, очевидно, отверг его предложения, ибо все, что исходило от него, вызывало у меня отвращение. Через несколько часов подсчет был, наконец, закончен. «Ну, с вами было приятно иметь дело,» сказал мастер с отвратительной улыбкой, отдавая мне кнут, также известный, как пальцы гарпии, когда безупречные начали маршировать на площадь. Пальцы гарпии - это название кнута, которым били рабов в Астапоре. Сделав глубокий вдох, я посмотрел на хлыст, рукоятка которого была сделана из чего-то черного, искусно вырезанного, а также имела девять кожаных плетей, каждая из которых заканчивалась позолоченным когтем. Навершие украшала женская голова с острыми зубами цвета слоновой кости. Этот хлыст давался новым хозяевам безупречных. «Они подчиняться любому моему приказу?» Спросил я с улыбкой. Мастер рассмеялся: «Конечно, эта армия ваша.» «Безупречные! Прыгните один раз!» Я скомандовал, и они без колебаний сделали то, что им было велено. «На колени,» и снова они без колебаний выполнили мою команду. «Я же говорил вам, слепая преданность,» с гордостью произнес Мастер. И это будет твоим концом. «Слепая преданность – это хорошо.» Повернувшись к своим безупречным, глядя на них с улыбкой, я сказал: «Безупречные! Убейте хозяев! Убейте каждого солдата! Убейте каждого, кто держит хлыст, но не причиняйте вреда детям! И сбросьте цепи с каждого раба!» И снова безупречные без колебаний подчинились, и начали убивать хозяев на площади. Мастер посмотрел на меня с паникой, когда он крикнул безупречным, указывая на меня: «Я ваш хозяин! Убейте его! Убейте его!» Я улыбнулся, показывая ему кнут. «Больше нет,» сказав это, я решил сделать вещи еще более поэтичными, выпоров хозяина до смерти, пока моя недавно приобретенная армия безупречных вместе с моим кхаласаром начали захватывать город. *Время жечь!* Прошипел Нелтарион, пролетая над городом. Боже мой, хорошо, что я приказал ему сжигать только хозяев. ------------------------- [Сир Барристан Селми] Джоффри выгнал меня из Королевской гвардии, сказав, что я слишком стар, чтобы служить рыцарем. Однако я знал, что это не настоящая причина. В результате беспрецедентного и неожиданного поступка лорда Вариса меня уволили на том основании, что я не смог обеспечить безопасность короля Роберта, потому что возраст начинал сказываться на мне. Но это была лишь верхушка политического айсберга, я был стар, а не дряхл, я знал, что Ланнистеры просто хотели позволить этому отродью дать белый плащ его собаке, Сандору Клигану, и позволить королеве Серсее Ланнистер назначить ее брата Джейме новым лордом-командующим с местом в малом совете. Я был невероятно зол, я всю жизнь служил вопреки своим убеждениям, и именно так мне платят за мою верную службу, но я также был счастлив. В конце концов, я прожил свои годы, сражаясь за ужасного короля... как человек чести, я должен был сдержать свои клятвы, даже если я служил пьянице или сумасшедшему. И хотя бы раз в жизни, прежде чем она закончится, я хочу узнать, каково это - служить с гордостью, сражаться за того, в кого я верю. С мыслью получить возможность служить тому, в кого я верил, я направлялся в Эссос. «Я использую то, что осталось от моей жизни, чтобы очистить свои грехи моим клинком,» пробормотал я, крепко сжимая рукоять своего меча. ------------------------------ [Тайвин Ланнистер] Я уехал на одну неделю, на одну гребаную неделю, и мои дети снова все обосрали! Хотя сир Барристан Селми и был стар, его имя вселяло страх в сердца наших врагов. Актив, в котором мы нуждались больше, чем когда-либо. Но та идиотка, которая называлась моей дочерью, должна была влезть в дела, которые ее не касались, и нанести нам не поправимый ущерб. Если старый рыцарь решит служить Ренли, Станнису или Мормонтскому отродью, нам будет очень больно. Теперь я должен был залатать повреждения, прежде чем ситуация обострится. «Похоже, мои дети хотят проиграть эту войну,» пробормотала я. ------------------------ [Ронард] Взять Астапор было легко, через несколько часов я получил полный и абсолютный контроль над городом. Я стал намного богаче, потому что, хотя город выглядел дерьмово, он был буквально набит золотом. Моя армия все еще вытаскивала золото из города, и, по моим подсчетам, я не только вернул то, что заплатил за безупречных, но и увеличил эту суму на данный момент в десять раз. Официально моя армия сейчас насчитывала сто тысяч человек, считая тех, что были у меня в Вестеросе. Дела шли отлично для меня. «Вы действительно имели в виду то, что сказали,» недоверчиво произнесла Миссандея. «Да,» кивнул я, слегка взъерошив ее волосы, «Смотри внимательно, потому что именно это случится с каждым работорговцем в известном мире.» Миссандея секунду стояла молча, глядя на мертвых хозяев на улицах, прежде чем с улыбкой повернулась ко мне: «Вы сказали, что мне решать служить вам или нет, ну, я хочу служить разрушителю цепей, отцу драконов, Западному Кхалу. Я служу вам!» Святые угодники, я украл моджо Дейенерис, «Я рад это слышать.»
235 Нравится 32 Отзывы 102 В сборник