Игра престолов: Горделивый

Перевод
NC-17
Завершён
236
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
570 страниц, 177 092 слова, 150 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
236 Нравится 32 Отзывы 102 В сборник

Часть 107

Настройки
Королевская гавань была всего в дне пути, и в то время, как трон ждал меня там, я должен был быть осторожен. Тайвин проделал удивительную работу, вооружившись против меня диким огнем, включая катапульты с диким огнем в качестве снарядов. Если я не буду осторожен, я потеряю много способных людей, а это был жизненно необходимый ресурс, учитывая, что мне нужны все мужчины и женщины, чтобы сражаться против армии нежити. От ястреба, которого я послал в Королевскую гавань, я еще ничего не слышал, возможно, он все еще был занят своим заданием, что само по себе было странно, учитывая то, что я знаю о городе, он должен был уже достать крысу или мышь, которых я просил, но, как говорится, не клади все яйца в одну корзину. С этой мыслью я создал запасной план, с той же целью, нейтрализовать дикий огонь, и хотя первоначально я хотел уничтожить его, потому что это было очень нестабильное вещество, я решил поступить иначе. Главным образом потому, что это было бы очень полезным оружием против иных. Мой план был прост: захватить тех, кто имел право отдать приказ на использования дикого огня, великого Мейстера, Серсею Ланнистер и Тайвина Ланнистера, и на всякий случай, идиота, сидящего на моем троне, Джоффри Баратеона. Они были единственными, кто имел право использовать это вещество. А вот вопрос о том, как их похитить стоял все еще открытым. Я должен был внедриться или подкупить кого-то в их рядах, может быть, Оленну или Тириона. У них обоих были свои причины предать нынешний режим, Оленна, потому что она была старой, но не слепой. Она, вероятно, знала к этому моменту, что я выиграю, и Тирион… он ненавидел свою семью, по крайней мере всех, кроме брата, хотя остается загадкой, действительно ли кто-то из них вступит в союз со мной. Но было ясно, что идея, по крайней мере, стоит того, чтобы попробовать, но реальный вопрос заключался в том, кого послать на эту миссию. «Мы должны отдохнуть перед битвой,» сказал Оберин, возвращая меня к реальности. Сделав глубокий вдох, я повернулся, чтобы посмотреть на него. «Хорошая идея, я не хочу, чтобы мои люди сражались усталыми.» «Я начну разбивать лагеря,» добавил Джон издалека. «Очень хорошо,» кивнул я, все еще пытаясь придумать способ проникнуть в ряды врага, не только потому, что дикий огонь был бы полезен для меня, но и потому, что нейтрализация его спасла бы большую часть моей армии. И тут меня осенило… способ добраться до Тириона… шлюхи… все, что мне было нужно, это несколько шлюх, чтобы поболтать с Тирионом. «Давай посмотрим, любишь ли ты свою отвратительную семью, Тирион, или у тебя есть хоть капля здравого смысла,» усмехнулся я. ————— [Дейнерис] Через некоторое время мне наконец удалось стабилизировать завоеванные нами города, уничтожив всех до единого мятежников, прежде чем они стали приносить проблемы. И хотя часть меня хотела выйти и закончить то, что начал мой муж, я решила подождать, я просто не могла рисковать жизнью своих детей, ничто не стоит этого. Но этот тихий мир был обоюдоострым мечом для меня. Теперь, когда у меня оставалась только мелкая, черная работа, я все чаще думаю о том, что мой муж находится по другую сторону моря, сражаясь за наш трон, и хотя я знала, что он, вероятно, лучший воин в известном мире.… Я не могла не беспокоиться о его безопасности. На его стороне был Нелтарион, он защитит его, если что-то пойдет не так. Я знала, что он защитит, если я мать драконов, он отец драконов, и его сыновья любят его. Нелтарион, Корон и Рейегал любили его, и они умрут за него, если дело дойдет до драки. «Ма-ма,» улыбнулся мне Геральт, пока его сестра дремала на Короне. «Да, мой милый медвежонок, мама здесь,» улыбнулась я ему, целуя в щеку. Я никогда не думала, что любить кого-то так сильно возможно, пока я не стала матерью. Это было так, как будто они стали моей единственной причиной жить. Я любила их так сильно, что это причиняло боль. ———————— [Оленна Тирелл] Потребовалось некоторое время, чтобы убедить мою внучку в моем плане, она так сильно хотела стать королевой, что почти рассматривала вариант с плохим концом, но не все битвы стоят того, чтобы сражаться, иногда лучше оставить все как есть. Теперь оставалось только убедить моего сына, который был очень… очень … очень глупы перейти с нами на сторону Ронарда, что было легче сказать, чем сделать. Каждый раз, когда я разговаривала с этим человеком, он говорил о том, как я могла даже подумать о том, чтобы отказаться от шанса Маргери стать королевой Семи Королевств. Кретин… но он примет мой план, и я спасу наш дом, независимо от него, я остановлю дом Тиреллов от падения еще ниже. В конце концов, его уступчивость никогда не была фактором в моих планах, но мать всегда должна стараться… даже если она уже знает, как поступят ее дети и что выберут… мать всегда должна стараться. Жаль, что мне придется накачать наркотиками собственного ребенка, чтобы спасти его. —————————— [Тирион Ланнистер] Почему я вообще здесь? Сражался за короля, который был возможно даже более сумасшедшим чем Безумный Король… Сражался за семью, которая не любит и никогда не полюбит меня? Или я, возможно, сражался за признание Тайвина, в любом случае… Я больше не был уверен. Почему я вообще поддерживал потуги моей семьи? Я знал в тот момент, когда эта война закончится, я встречу свой конец в таинственном несчастном случае, вероятно, организованном моей дорогой сестрой или отцом, или племянником. Честно говоря, любой, кроме Джейме, может попытаться убить меня, я уже давно выполнил свою задачу. Возможно, если я помогу Ронарду… он будет снисходителен к Джейме… «Всего вина в мире не хватит, чтобы справиться с этим дерьмом,» пробормотал я. ——————- [Джейме Ланнистер] Сможет ли отец победить Ронарда? Всю свою жизнь отец был кем-то, кого я считал непобедимым, горой, которую нельзя сдвинуть, но этот ребенок был… слишком хорош, и пока я повторял себе снова и снова, что мы победим несмотря ни на что, маленькая часть меня не верила ни единому моему слову. Драконы объединили Вестерос, и молодой медведь управлял драконами, а на одном он женился, не нужно быть провидицей, чтобы знать к чему все идет. Так что, возможно, мои сомнения не были беспочвенными… «Я так скучаю по тебе, Серсея,» пробормотал я. «Ты скоро увидишь ее в аду,» издалека я видел, как Ронард подходит к моей камере. «Ад… какое милое местечко… лучше, чем здесь,» огрызнулся я. «Я полагаю, но ты, вероятно, в кое-чем ошибаешься…» Усмехнулся Ронард, усаживаясь перед моей клеткой. «В чем?» Я улыбнулся, пытаясь показать ему, что ничто не могло испортить мне настроение. «Ну, о грехах, которые приведут тебя в ад…» Ронард ухмыльнулся мне: «Секс со своей сестрой? Нет… это конечно мерзко и я говорю не о инцесте, но это не то, за что стоит отправлять в ад… За оплодотворение своей сестры? Может быть? Джоффри у вас получился больным ублюдком. За убийство Безумного Короля, моего тестя? Это, наверное, самый яркий момент в твоей жизни если честно. Я на самом деле аплодирую тебе за это. Нет настоящая причина, по которой ты будешь гореть в аду, заключается в том, что ты не убил настоящих монстров в королевстве просто потому что они были твоей семьей.» Как он посмел! Я делал все что мог! «По какому праву медведь судит льва!» «По праву меча…» Спокойно ответил Ронард. «Ты притворяешься героем, и все же ты убьешь моих дет… моих племянников,» я едва не проговорился и не подтвердил слова этого ублюдка. «Я убью их,» кивнул Ронард. «Тогда, если ты добьешься успеха, я буду ждать тебя в аду… после того, как боги осудят твои грехи,» улыбнулся я ему. «Что такое боги… для неверующего,» усмехнулся Ронард, собираясь уходить, не напоследок сказал: «Не думай так высоко о богах, котенок… они придурки.»
236 Нравится 32 Отзывы 102 В сборник