Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 786 страниц, 145 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 41 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 83

Настройки текста
Режиссер Мария Хилл из " БРИДЖА " Мария и Фьюри сидели в ее кабинете, солнце падало на Трискелиона, создавая интересные узоры, когда оно просвечивало сквозь кристалл с Алмазной головкой, который находился в центре ее кабинета. Перед ними был голографический экран, на котором отображались различные темы разговоров между ними. "Ты хочешь, чтобы я обратился к мистику?" - Спросила Мария Фьюри, приподняв бровь. "Разве это не то же самое, что обратиться к одному из тех экстрасенсов, которые работают в своих гостиных?" "Учитывая мир, в котором мы живем сейчас, однажды мы можем нанять одного из этих экстрасенсов", - фыркнул Фьюри. "Но в то же время я вытащил досье этой женщины из некоторых наиболее неизвестных и засекреченных. То, что ЩИТ держал в секрете даже от агентов высшего уровня. Она была одним из наших лучших консультантов ". "Да, в далеком 1952 году", - отметила Мария, поднимая фотографию пожилой женщины. Волосы у нее были распущены на затылке, она была одета в пурпурное платье, а на плечи наброшена белая шаль. Она хмуро смотрела на оператора, как будто обиделась на его одежду. "Итак, сколько ей лет? Я предполагаю, что она каким-то образом все еще жива?" После того, как Тор описал свои приключения в терминах столетий, бессмертие уже не было такой безумной концепцией, как могло бы быть когда-то. "Мы не знаем", - признался Фьюри. "И это делает ее достойной разговора". "Она выглядит так, словно все эти годы выживала за счет душ сирот", - отметила Мария. "Старая бита на нашей стороне", - пожал плечами Фьюри. "Нам нужны консультанты по магии с Земли. Пока что Фантазма - самое близкое, что у нас есть, и она призналась, что едва способна понять свои навыки ". "... И эта женщина обратилась к нам?" - Спросила Мария. "Сказала, что хочет показать "девушке", как в полной мере использовать свою силу", - Фьюри покачал головой. "Все такой же злобный, как всегда. Единственное, что мне в ней когда-либо нравилось, - это ее честность и ее кошка ". "Я всегда забываю, что тебе нравились кошки", - Мария коснулась экрана. "А файлы Дайала?" "Он упоминает что-то о ней, но она попала под более эзотерические аспекты всего, " Фьюри пожал плечами. "В файлах есть некоторая основная информация, хотя он, похоже, не может вспомнить, атлантианка она или нет". Мария на это покачала головой. "Я бы хотел, чтобы нам не приходилось так много гадать по тем файлам, которые сделал Диал. Это было бы проще, если бы у него была лучшая память ". "Сколько людей должны делиться знаниями, которые они получили, передавая по межпространственному телевидению шпионским организациям?" Указал Фьюри. "Даже у лучших агентов есть пробелы в памяти, не говоря уже о неподготовленных гражданских лицах". "Ты когда-нибудь замечал, что все еще читаешь мне нотации?" - Указала Мария. "Хочу ли я?" Фьюри пожал плечами. "Извини. Старые привычки." Мария не слишком возражала. Нужно было кое-что сказать за то, чтобы не позволять своей голове становиться слишком большой. Она пролистала файлы, которые у них были на старую женщину, прежде чем кивнуть. "Все в порядке. Я встречусь с ней после того, как вся эта история с Антарктидой будет закончена. Кстати, об этом..." Она вызвала другое изображение. На этом снимке пожилые мужчина и женщина, доктор Бернард Клосс и доктор Дана Бергстром, оба полуодеты в теплую одежду, которая была частично разорвана. Они производили странное впечатление, учитывая, что были одеты в зимнюю одежду посреди того, что выглядело как тропический лес. Они счастливо улыбались, указывая на камеру своему другу. Их "друг" неловко встал между ними. Он был высоким и мускулистым, соперничая с Тором или Стивом по размеру и телосложению, с длинными светлыми волосами, которые были грязными и завязанными в грубый конский хвост на затылке. На голой груди у него было ожерелье с зубами разных размеров и форм, а на бедрах - набедренная повязка из чего-то похожего на кожу рептилии. Его ноги были обуты в ботинки из того же материала. Он тоже улыбался, хотя и неловко, держа в руках современное мачете. Позади них на земле, свернувшись калачиком, лежал саблезубый тигр. Он пожирал то, что выглядело как гигантская нога рептилии, и игнорировал людей. "Ну, ты же говорил, что любишь кошек", - снова заметила Мария. "Потому что кошки не могут причинить мне вреда и никогда не причинят", - усмехнулся Фьюри. "Эта штука выглядит так, как будто она не ела ничего, кроме слонов". Справедливое замечание. Эта тварь, должно быть, на сотни фунтов тяжелее самых крупных тигров. Он был того же размера, что и гамма-тигровый циферблат, который сохранил циферблат, истинное свидетельство того, какими массивными могли быть существа первобытного прошлого. "Я, блядь, не могу поверить, что он был прав", - Фьюри потер лицо. "Я имею в виду, динозавры?! В Антарктиде?! Джунгли?!" Марии захотелось одновременно рассмеяться и потянуться за виски. Из всех вещей, которые были раскрыты Дайалом, почему-то "Дикая земля" звучала как одна из самых фантастических. В некотором смысле даже больше, чем инопланетяне. Она подавила эти чувства. В конце концов, директор "БРИДЖА" не мог быть сбит с толку странным. Вместо этого она повернула экран, чтобы отобразить изображение поля, покрытого динозаврами, как в Парке юрского периода в реальности. "С момента прибытия они подтвердили существование нескольких современных аналогов динозавров, а также молодого человека между ними, который выжил там с тех пор, как его отец оставил его там. Кажется, он очень не доверяет всему, что не относится к Диким Землям, - Мария откинулась на спинку стула. "Он не хочет уезжать, и, похоже, его не волнует, есть ли у него семья, к которой можно вернуться. Мы даже не можем сказать, как он говорит по-английски. Продолжает говорить, что его научил саблезубый. "Этот чувак просто вытаскивает все клише о Тарзане из своей задницы?" Фьюри покачал головой. "Он был оставлен один с тех пор, как был малышом. Он опытный охотник, следопыт и воин. У него есть несколько очень громких историй о тварях, которые бродят по этому месту. Истории о древних храмах, технологических империях, ритуалистических культах. А также некоторые человеческие или "гуманоидные" племена. Еще раз, я не хочу быть слишком недоверчивым, но мы должны пригласить кого-нибудь из наших ребят в ближайшее время ". "Какие парни?" - Спросил Фьюри. "Я испытываю искушение начать с научной команды. Но учитывая, что мы можем в конечном итоге сразиться с динозаврами, из всех возможных? Команда мстителей. Через неделю, с некоторым подкреплением на МОСТУ. Возможно, в конечном итоге это изменит состав команды, но я хочу кого-то, кто сможет поднять хотя бы несколько тонн, - Мария покачала головой с легким вздохом. "Конечно, это не единственная проблема, с которой нам приходится иметь дело, и даже не самая важная. Но обещание этого Антиметаллического Циферблата, о котором говорится, что он должен быть там, заслуживает внимания. И если окажется, что все, что мы делаем, это подтверждаем отсутствие угрозы, я не возражаю против этого ". "Это подтвердит наличие угрозы". Мария в замешательстве склонила голову набок. "Это когда я снова узнаю, что у тебя больше информации, чем у меня?" "Просто догадываюсь. До сих пор каждый раз, когда Мстители отправлялись в путешествие, на нашем радаре появлялось что-то новое. Черт возьми, почти каждый раз, когда кто-то из нас отправляется на задание. Ставка просто продолжает повышаться снова и снова ". Мария поджала губы. Это было ... справедливо. Чрезвычайно справедливо. Что напомнило ей. "Есть и другие проблемы. Зимняя гвардия, возможно, и была первой "Национальной суперсистемой", которая появилась, но они не последние. Конечно, те, что проявили себя сразу после Зимней стражи, удивили меня ". Она пролистала голоэкран, пока на нем не появились изображения нескольких групп людей, разбросанных по карте мира. Один из них в Японии, на котором было изображено что-то похожее на группу людей, машущих перед храмом, один из них около восьми футов ростом и покрыт доспехами, которые скрывали тело ... странной формы. В Китае, Австралии и, конечно, в Зимней охране в России. И тот, что прямо к ним на север. "Альфа рейс", - спокойно сказал Фьюри. "Канадская программа суперкоманды… Этот парень впереди чертовски низенький." "Пак, ОН ЖЕ Юджин Джадд. Своего рода легенда в его родном городе", - отметила Мария. "Говорят, он убил медведя гризли, когда ему было восемь лет. Черная Вдова высоко отзывается о нем." "Похоже, у многих из этих команд не хватает рук", - отметил Фьюри. "Только четверо на рейсе "Альфа", трое в Австралии. В Греции есть только один парень?" "Они говорят, что он - все, что им нужно? Утверждают, что он один из их древних героев или богов, что значит еще больше в сочетании с Чернобогом и тем, с чем имеют дело наши агенты в Египте", - сказала Мария. "Я говорю претензии, но у нас есть Тор, так что..." Она покачала головой. Фьюри пробормотал что-то о том, чтобы собрать команду историков из-за всех этих "проклятых богов", которые появлялись. "Где они берут всех этих сверхлюдей? Ни один из этих людей не был включен в Индекс", - сказала она, ссылаясь на список улучшенных активов, которые раньше были у SHIELD. "К счастью, похоже, что их выбирают только правительства. Как бы ни были запутаны дела с политикой, я бы предпочел не видеть, как преступные семьи или торговцы людьми прибирают их к рукам ". "... Есть одна вещь, которую мы, как показали, ожидали. Суперлюди-знаменитости, - она снова включила голоэкран. Заиграла песня, со странно притягательной мелодией. Перед экраном появилась молодая женщина. Когда музыка стала громче, она начала петь по-корейски. Она была довольно хороша. У молодой кореянки были волосы, которые были черными и длиннее справа, белыми и короче слева. Ее левый глаз был ярко-голубым, в то время как правый - черным. На ней был сине-серый облегающий наряд, который выглядел как безумная помесь оригинального костюма Наташи и чего-то из фэнтезийной видеоигры. Она взмахнула рукой на экране, и белые следы последовали за движением ее руки. Она остановилась, чтобы показать парящий ледяной кристалл в форме снежинки. С улыбкой она сжала руку в кулак. Лед взорвался вокруг нее, показывая, что она стоит на арене, и холодный свет освещает мир. Позади нее подошли еще две женщины, на самом деле девушки. Один был моложе остальных, либо учился в средней школе, либо собирался ее бросить. На ней была кожаная куртка и обтягивающие синие джинсы, волосы собраны в жесткий черный хвост, сердитое выражение ее лица сменилось жестким взглядом. Пока видео продолжалось, она подняла руку, прижимая к лицу красную маску. Из-за ее спины выплыла синяя фигура, принявшая форму высокого и мощного взрослого медведя гризли, сердито смотрящего в камеру. У последней из девушек были бледно-белые волосы, и она была одета в облегающий черный костюм с ниспадающим белым шарфом за спиной. Она подняла руку и ухмыльнулась, показав зрителям когти. Дух медведя и старшеклассница бросились вперед как один, в то время как полностью седовласая девушка перевернулась в воздухе, а первая женщина выпустила потоки холода. "Соль Хи, известная в прессе как "Луна Сноу". Ами Хан, ОНА ЖЕ Белая Лиса. А старшеклассницу зовут Дэн Би, ее зовут Полумесяц из-за символа на ее маске, - сказала Мария. "Ты знаешь, я виню в этом Тони. И я даже не уверен, поможет ли это репутации enhanced или нет ". "Ха. Девушка умеет рифмовать", - отметил Фьюри, когда Кресент начал читать рэп что-то на корейском. "See 언제든지 내 모습 magic, 단 한 번에 내가 잡어 절대 기죽지 않지, uh!" "Я поверю тебе на слово", - пробормотала Мария, выключая видео. "Дело в том, что все эти усиленные действия проявляются, много говорят о введении против них санкций. Обращаться с ними так же, как мы обращались бы с ядерным оружием". "Ты думаешь, мы должны беспокоиться о "Акте регистрации"?" - Спросил Фьюри. "Или что-то подобное", - Мария скрестила руки на груди. "Я не настолько наивен, чтобы верить, что к улучшенным личностям не следует относиться иначе, чем к другим, но некоторые из предложенных законов неконституционны". "Тогда как ты планируешь с этим справиться?" - многозначительно спросил Фьюри. Мария очень долго думала об этом, прежде чем ответить. "У меня уже есть юристы, работающие над составлением предложения. Тот, который может защитить свободы как человека, так и человека с ограниченными возможностями. Я не могу обещать, что все будет идеально, но, надеюсь, это только начало ". Лучше бы так и было. Потому что она знала, что, по крайней мере, несколько человек поспешили бы дать отпор, если бы такой закон был принят. По всей территории Соединенных Штатов Пока Мария Хилл и Ник Фьюри обсуждали высокие и могущественные аспекты жизни на Земле, Stark Industries поставила несколько продуктов по всей стране. Первыми среди них были небольшие статьи, отправленные техническим обозревателям для некоторых наиболее авторитетных журналов и газет мира. Они были разосланы за несколько недель до того, как большая часть продуктов появилась на прилавках магазинов, и новый StarkPhone был главным, на что могли обратить внимание обычные потребители. Гладкий и надежный на вид черный телефон, он был отправлен в коробке с технологией "Jury-Rigged", на которой была изображена смеющаяся Джури Ригг, держащая в одной руке дуговой реактор, а в другой - суперсовременную ракетную установку. Немного чересчур с точки зрения маркетинга, но он точно рассказал вам, что обещает телефон. Гений Тони Старка слился с инопланетными технологиями. Рецензенты взяли в руки свои новые игрушки и сразу же начали с ними играть. Они узнали несколько вещей о "Старкригге", как вскоре прозвали телефон. Во-первых, у него было безумное время автономной работы. Он может работать целую неделю без подзарядки при нормальном темпе использования, три-четыре дня при полной загрузке приложений, игр и данных. Во-вторых, программное обеспечение было очень быстрым и интуитивно понятным, практически без задержек. Сбоев практически не было, хотя это случалось несколько раз (в конце концов, без учета человеческой ошибки). Тем не менее, одним из ярких моментов было то, что телефон был невероятно мощным, способным с легкостью поддерживать даже самые сложные приложения и игры. Было много разговоров о людях, создающих приложения специально для того, чтобы воспользоваться всей этой мощью. И в-третьих, он не отключался от данных. Это просто казалось безумно хорошим способом оставаться на связи с сотовой связью. Никто не был уверен, как, но Stark Industries сделала игру, в которой бросала вызов людям, чтобы они проверили способность телефонов подключаться к Интернету, до безумия, с одним человеком, тестирующим телефон во время погружения, таким образом проверяя, является ли телефон водонепроницаемым (так и было). В общем, огромный успех в ту же секунду, как они появились на полках, количество предварительных заказов зашкаливает, и в магазинах они сразу же заканчиваются, как только они появляются на полках. Однако о чем не говорилось так много, так это о том, что большая часть прибыли от продажи телефонов направлялась на гуманитарную помощь по всему миру. "Старк Индастриз" направила деньги на восстановление Рио-де-Жанейро, нескольким благотворительным организациям, добившимся хороших результатов в оказании надежной помощи людям, и на открытие школ, финансируемых "Старк Индастриз", а также на стипендии. Что ж, "Старк Индастриз" по-прежнему зарабатывала кучу денег. В конце концов, это был бизнес. Помимо телефона и различных других товаров, предназначенных для покупки населением, были также отправлены посылки в полицейские участки по всему миру. В частности, новая марка пистолетов ICER. БРИДЖ позволил Фитц-Симмонсу передать формулу Старку после долгой подготовки контракта, и первые выпущенные полицией версии пистолета ICER попали в руки представителей закона. Это было простое оружие, несущее только две вещи. Во-первых, способность удерживать до семнадцати ледяных пуль одновременно, каждая из которых способна уложить даже самых тяжелых людей одним выстрелом и без какой-либо опасности убить их от передозировки. Во-вторых, маленький чип, который действовал как маячок, в надежде убедиться, что никто, кроме представителей закона, не сможет заполучить его в свои руки. Они получили несколько интересных ответов. Дело в том, что АЙСЕРЫ были самым безопасным способом обезвредить нападавшего, когда-либо изобретенным. Ударь любого преступника, не являющегося сверхчеловеком, одним из них, и они были повержены. Вот и все. Конечно, они не собирались заменять электрошокеры или перцовый баллончик. В конце концов, ослепляющая боль была чертовски сильным сдерживающим фактором. И они не заменили бы обычное оружие, поскольку смерть была еще большим сдерживающим фактором. Но иметь их рядом, безусловно, было облегчением. Stark Industries также разослала несколько аварийных батарей в больницы и правительственные здания. Спроектированные Леопольдом Фитцем, они были рассчитаны на достаточную мощность, чтобы поддерживать полностью работающее оборудование в течение недели, если потребуется, дольше, если мощность будет сохранена, намного дольше, если будет установлено более одного. Он также был полностью изолирован от ЭМИ. Это было не самое причудливое устройство, но в этом-то и была его прелесть. Просто большой прочный блок питания размером с большой шкаф для метел, созданный для того, чтобы при необходимости им злоупотребляли, и продаваемый за чертовски хорошую цену. Помимо этих "дорогих билетов", там были новые игровые приставки, компьютеры и электронные микроскопы. В целом, наиболее важным изменением, внесенным Stark Industries в ландшафт мира, было то, которое десятилетиями преследовало современную науку и технологию. Власть. Разумеется, дуговые реакторы не использовались, но батареи, выпущенные Stark Industries, сразу же стали самыми мощными из когда-либо созданных для своих размеров. В тот год, когда у большинства телефонов были батарейки размером с сам телефон, батарейки в телефонах Stark Industries были размером с печенье Oreo. И это было важно, потому что многое из того, что сдерживало то, что можно было сделать с электроникой, заключалось в том, что аккумуляторы продвигались медленнее, чем что-либо еще. За последние пять десятилетий их число увеличилось в триллион раз увеличение вычислительной мощности. Но с 2007 года время автономной работы увеличилось всего примерно на семнадцать процентов. До сих пор. Конечно, Stark Industries была не единственной, кто сделал себе имя в мире технологий. Цель снова была в деле. Бригадный генерал армии Эверетт Баклер "Какого хрена я сюда вляпался, Тэлбот?" - Спросил Баклер мужчину напротив него. Бригадный генерал армии Эверетт Баклер был не из тех, кто стесняется в выражениях. Он уже давно усвоил из своей первой битвы, что валять дурака и пытаться приукрасить свой язык было гребаной тратой времени. Скажи то, что ты должен был сказать, и сделай это быстро. Мужчина был высоким и мускулистым, его голова и лицо были гладко выбриты, за исключением простой козлиной бородки. Его кожа была черной под чистой черной армейской офицерской формой, которую он носил с единственной звездой, указывающей на его звание всему миру. Баклер с некоторым отвращением смотрел в окно на проплывающий мимо лес. Сидеть на заднем сиденье внедорожника рядом с товарищем-солдатом во время езды по лесу было слишком близко, когда он совершал подобные поездки в зонах боевых действий. Каким-то образом он не мог не чувствовать то же сочетание трепета и возбуждения. "Поверь мне, Бак, я чувствовал то же самое, когда впервые отправился навестить этих Яйцеголовых", - сказал бригадный генерал ВВС Гленн Тэлбот. Другой мужчина был одет в темно-синюю военную форму. Это был белый мужчина с коротко подстриженной стрижкой и аккуратно подстриженными усами. Хотя Тэлбот был немного ниже Баклера, он держался с таким же чувством власти. "Во-первых, это просто глупо, что они заставили нас проделать весь этот путь сюда. Их лаборатория находится на границе с Канадой, черт возьми!" - С отвращением сказал Тальбот. "Конечно, жене нравится, когда я покупаю немного сиропа по дороге..." Баклер усмехнулся. "Проблема не в этом, Тальбот. Проблема в гребаном "Мандарине"! Вся эта кучка ботаников была вовлечена в заговор против президента Соединенных Штатов. Не говоря уже о том, что чертов вице-президент был в этом замешан." Тальбот нахмурился. "Я знаю это, Бак, но у этих яйцеголовых есть много технологий, которые они могут нам дать. Мы заставили этих чертовых коммунистов создать свою собственную суперкоманду, БРИДЖ, по ощущениям, пополняется каждые несколько недель. Американским военным нужно собственное преимущество. И мы должны быть уверены, что это не обернется против нас ". "Что у них есть на данный момент?" - Спросил Баклер. "Большой пистолет, по-твоему, подходит?" - Сказал Тэлбот с ухмылкой. На лице Баклера появилась улыбка. Внутри объекта AIM Баклер посмотрел на охранника, ведущего его и Тэлбота по коридорам. Через мгновение Баклер заговорил с женщиной. "Вы бывший военный?" Охранник удивленно оглянулся на него. "Э-э, да, сэр. Мастер-сержант." "Впечатляет", - отметил Тэлбот. "Что ты делаешь, работая на этих ботаников?" "Моя жена родила ребенка", - пожал плечами охранник. "Я хотел остаться в Штатах и зарабатывать достаточно денег, чтобы содержать ее. Эта работа позволяет мне это делать ". Баклер что-то напевал себе под нос, разглядывая женщину. Бывший военный. Насколько он мог судить, каждый охранник был бывшим военным. Это имело смысл, поскольку AIM была военным аналитическим центром, но тот факт, что их было так много, вызывал тревогу. В этом месте должно было быть столько же охранников, сколько и ученых. Последнее, что он знал, это то, что AIM вот-вот закроют. Откуда у них были все деньги на это? Охранник провел их в комнату с большим окном, выходящим на группу из трех ученых, окруживших большое орудие, установленное на шесте. Мужчина, стоявший перед окном, повернулся, чтобы посмотреть на него, когда охранник занял позицию рядом с дверью. Баклер моргнул, разглядывая одежду этого человека. Он выглядел так, как будто был одет в большую желтую одежду пчеловода, с цилиндрическим шлемом, покрытым чем-то вроде холста на голове, с окошком, открывающим его лицо спереди. "Гетц, ты выглядишь нелепо", - прямо сказал Тэлбот. Мужчина в костюме закатил глаза. "Да, я уверен. Это гораздо более изящно, чем защитные костюмы, от которых мы зависели раньше. Учитывая точность, необходимую для нашей работы... "Просто сними шлем и поговори с нами, ладно?" - Нетерпеливо сказал Тальбот. Лицо Гетца помрачнело, и Баклеру показалось забавным наблюдать за этим. Мужчина постарше снял шлем. "Что ж, позвольте мне сказать вам, что мы были очень счастливы, что они были у нас в течение последних нескольких недель. Итак, я полагаю, вы здесь для сегодняшнего теста?" "Это верно. Кстати, это бригадный генерал Эверетт Баклер, - Тэлбот указал на своего коллегу. "Он военный, но не держи на него зла". Баклер усмехнулся, беря Гетца за руку для пожатия. Ощущение защитного костюма на его ладони было довольно странным. "Мне сказали, что с этого момента я буду оценивать вашу технологию". "Ах, тогда вы пришли в прекрасное время", - энтузиазм Гетца, казалось, вернулся в одно мгновение. "Взгляните на это! Оружие, которое мы разработали совсем недавно! Мы как раз собираемся это протестировать ". Гетц постучал по стеклу. Ученые внутри посмотрели на главного ученого, который помахал им рукой. Двигаясь быстро, они начали готовиться, пока Гетц говорил. "Это одно из наших энергетических вооружений, уже подготовленное к массовому воспроизведению. На данный момент мы все еще не разработали планы его использования пехотой, но он идеально подходит для установки на транспортное средство. Он стреляет вспышками концентрированного микроволнового излучения, способного расплавить сталь и убить человека одним выстрелом. Он создан для того, чтобы убивать даже самых стойких существ. О, вам понадобится это, - Гетц указал на ближайшего ученого в лабораторном халате, который передал Талботу и Баклеру пару затемненных защитных очков. "Поверь мне, надень их", - проворчал Талбот Баклеру. "В первый раз пытался быть упрямым по этому поводу. Пятна у меня в глазах в течение двух дней ". Баклер ухмыльнулся. Предоставьте Тэлботу самому позволить своей упрямой натуре укусить его за задницу. Ученые, окружившие большое орудие, похожее на пушку, бросились прочь от него, выходя через дверь позади него. Как только они это сделали, в комнату вкатили десятифутовую плиту из цельного бетона. Затем стена из стали того же размера. Оба были толщиной в фут. "Давайте сделаем 80-процентную мощность", - сказал Гетц. "Начинайте демонстрацию!" Пушка загорелась и выстрелила в мгновение ока. Одно это произвело бы впечатление на Баклера. Из многих проблем с энергетическим оружием, которые не позволяли использовать его в современном бою, среди них был тот факт, что не было ничего достаточно мощного, чтобы зарядить его достаточно быстро, чтобы использовать против всего, что могло увернуться. Конечно, это было нечто большее, но Баклеру еще предстояло увидеть лазерное оружие, которое было бы лучше простого кинетического оружия. Однако пушка перед ним произвела чертовски хорошее первое впечатление. Он выпустил единственный заряд желтой энергии, болт врезался в стальную стену и проплавил себе путь, прежде чем проделать дыру в бетоне позади нее. "Впечатляет", - тихо сказал Баклер. "Как скоро он сможет сделать это снова?" "А", - ухмыльнулся Гетц. "Это самая забавная часть. Начинайте скорострельный огонь!" Пушка загорелась, а затем обрушила ад. Десятки разрядов света влетели в стальную стену, как будто ее не существовало, разрывая бетонную стену в считанные мгновения. Баклер в шоке смотрел, как металл с ужасающей легкостью превратился в расплавленный шлак, в то время как бетон разлетелся на части. "Безумие", - подумал Баклер про себя. Это был не просто прогресс в области современных оружейных технологий, это было на десятилетия впереди любого другого, кого не звали Старк. Даже после изучения инопланетных технологий, оставшихся после вторжения в Нью-Йорк, Баклеру еще предстояло увидеть что-либо столь мощное, готовое к массовому производству. Баклер держал свои мысли при себе, когда Гетц усмехнулся. "Впечатляет, да?" "Так и есть. Как это называется?" "Система микроволнового излучения, или сокращенно MEBS", - сказал Гетц. Баклер с трудом удержался от того, чтобы не закатить глаза при виде этого дурацкого названия. "В последнее время мы сильно продвинулись вперед! На самом деле, иди сюда!" Гетц повернулся и пошел, заставляя Тальбота и Баклера следовать за ним. Когда они бросили защитные очки, которые им дали ученому, который остался лихорадочно возиться с ними. "Тальбот", - прошипел Баклер. "Что это, черт возьми, такое? Ты хочешь сказать мне, что у этих ублюдков теперь есть такое снаряжение? Их начали закрывать. Теперь они могут делать скорострельные гребаные лазерные турели?" Тальбот кивнул. "Я знаю, что это безумие, но это то, что они нам предлагают. Можете ли вы представить, что наши танки и самолеты будут оснащены этими плохими парнями? Я бы гораздо меньше беспокоился о том, что русские пошлют обезьян, чтобы убить нас всех во сне ". Гетц провел их в соседнюю комнату. "Мы разработали это для сдерживания сверхчеловека. После нескольких неудач нам удалось найти способ сдержать любой усиленный недостаток поглотителей энергии ". В ту секунду, когда они вошли в следующую комнату, Баклер понял, о чем он говорит. В центре следующей комнаты стоял цилиндр из зеленовато-желтого света. Он создавался с помощью пары колец сверху и снизу, которые делали все это похожим на гигантскую банку. "Ячейка для удержания энергии!" Гетц с гордостью помахал ему рукой, когда вокруг камеры работало еще больше ученых. "Переносимый в считанные мгновения, способный удержать даже Халка! Энергия удерживается в магнитном поле, и ее можно использовать, лишь немного потренировавшись ". Баклер внутренне отключился. Слишком много. Слишком быстро. Что-то здесь было очень, очень не так. Конечно, в любом случае должны были быть какие-то недостатки. Каким бы причудливым ни было это оружие, фантазия завела вас так далеко. Нужно было только вспомнить АК-47. Пистолет, популярность которого дошла до одной точки. Надежность. Это сработало. Даже если бы за ним не ухаживали несколько дней, его вываляли в грязи, разобрали на части и собрали как можно более грубо, и им пользовались маленькие дети, которые даже не научились читать, он бы сработал. И хотя не каждое оружие выдерживало такие экстремальные нагрузки, как АК-47, можно было кое-что сказать об оружии, которое не заклинивало и не останавливалось в тот момент, когда оно вам было нужно. Баклер был обеспокоен тем, что у этого нового оружия будут аналогичные проблемы. Но еще хуже. Он беспокоился, если они этого не сделают. Потому что, если бы все это работало идеально, ему нужно было бы как можно скорее навести справки. Была поговорка о том, что дареному коню в зубы смотрят. Это была чушь собачья. Ты смотришь, и ты смотришь, и ты смотришь. Будь чертовски уверен, что то, что у тебя есть, - это дар, а не быстрый удар в спину. Пока Баклер думал об этом, он так и не заметил, как на экране замигали красные символы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.