***
Когда он — почти через двести лет — учит танцевать свою человеческую воспитанницу... то почти не смущается. Она всё время упускает краешек подола синего платья — ткань не скользкая, нет, простой крашеный лен; но девочка смущается так, что снова сбивается с шага и замирает. И говорит: — Я никогда не научусь танцевать. — Вы никогда не научитесь пить кровь, — тихо шутит Юзеф. Шутит с придушенным смешком — и смотрит мимо ее ключиц. Он сам сбился с ритма — и с дыхания тоже; всё-таки вальсировать полчаса, когда ты двухсотпятнадцатилетний— старый двухсотпятнадцатилетний – вампир — удовольствие... ниже среднего. — А танцевать просто. И она улыбается. И встает в позицию. Она улыбается и встает в позицию. У неё лёгкие руки, холодные, холодные, глаза светятся; и Юзефу хочется улыбнуться, но надо – нужно, нужно – держать лицо. Влюбляться в человеческое дитя — идиотизм. Страшный. Но ему больно от этого. Так больно, что он едва не сбивается с шага — и оступается, всё-таки оступается, и она спрашивает: — Вам больно? – Что? У него вырывается шипение. Почти что. — Вам больно, — говорит она ясно. — У вас губы все белые. И он не выдерживает — протягивает руку и всё-таки поворачивает её за плечо в правильную позицию. Ему хочется обнять, но обнять нельзя. И против правил. И против этикета. И глупо. И жестоко. И Юзек прикрывает глаза. Глаза у него болят от света электрических ламп — свет жестокий, жёлтый; холодный свет. Хотя он и безопасней, чем свечи. Чем... были свечи на балах в Речи Посполитой. Танец похож на смерть, вдруг понимает Юзеф, закрывая глаза. Тело движется само; паркет не кажется Юзефу скользким, движения контролировать не надо. И так он может... не видеть её лица. ...Не смотреть ей в лицо — на самом деле задача непосильная. А танец похож на смерть. По степени боли. — Пан Понятовский?.. Он в этот голос проваливается, как в воду. ...Какие глупости. ...Во сне они вправду тонут в воде, которая поднимается от паркета, и смертная девочка не выпускает его руки. Лика. Её зовут Лика. Вокруг её платья — ледяные водовороты, голубые. Ей холодно — Юзеф чувствует её дрожь и видит озноб, идущий у неё по рукам. Мурашки. Вот как это называется по-русски. Как муравьи. Она смотрит и смотрит, у неё бледное-бледное лицо, две детских косы; недлинные волосы, но густые. Русые. Намного светлее, чем у него. И синее платье. И Юзеф просыпается, только захлебнувшись. Дурацкий сон. Дурацкий, нелепый, глупый. Хорошо, что не сбудется. А наяву он не смотрит на неё; и держится формально и вежливо. Ещё — он избегает с ней танцевать. ...ведь... Танцы и смерть похожи. Хотя и не совсем.О танцах, о смерти и о любви
3 марта 2023 г., 19:00
Ханна танцевать не умеет.
Аделька танцует хорошо. Но Адельке двести тридцать, она из дворян, а не из бывших торговок, и танцам обучена — училась — с детства.
Анна танцевать не берётся совсем.
Юзь танцует плохо. Сначала — плохо; но быстро учится.
Потом танцует мазурку с Анной.
И все понимают, что "плохо" — это лишь от неловкости.
И что это было.
И прошло.