Часть 5
7 марта 2023 г., 11:48
Утро было солнечное и тёплое. Лучи солнца ласкали бледное женское тело, которое ну ни как не планировало просыпаться, но стук в дверь повернул всё иначе.
Я: Если там не смерть, то я ещё посплю.
?: Госпожа, проснитесь, там господин встревожен.
Я: Что на этот раз?
?: На Чонгука орёт и требует вас.
Я: Иду. Что ж там могло такого случиться?! И при чём здесь я?
Одев домашнее платье, причесав волосы, я вышла из комнаты.
Ю: Ты врёшь мне. Мне все кругом врут.
Я: Дорогой, что случилось? Звал?
Ю: А вот и главный сговорщик. Ну да, ну изменяю я тебе, но ты же живёшь в достатке. Что тебе ещё нужно?
Я: О чём ты?
Ю: Где ты была прошлой ночью? С ним была?
Он не указывал конкретно ни на кого.
Я: Ну.
Ю: Теперь и ты в изменщицы подалась?
Я: Ты пьян.
Ю: И что? Отвечай.
Г: Господин...
Но тут же Чонгук получил смачную пощёчину.
Ю: Молчи, щенок, когда я с женой разговариваю.
Я: Юнги, что с тобой? За что ты его?
Ю: Он тебя имеет, а значит имеет и меня.
Я: Ты сдурел? Ни кто меня...
Вдруг Юнги очень быстро подошёл ко мне. Я остолбенела.
Ю: Смотри мне в глаза.
Я: Ага.
Я довольно сильно сглотнула.
Ю: Ни когда не поднимал на женщин руку, но если обманешь, будешь первой. Говори.
Я: Я была на море.
Ю: Что? Это ты её отвёз?
Он решительно повернулся к Чонгуку, но я его взяла за руку.
Я: Это я попросила. А поскольку я хозяйка, он не мог отказать. Но я была одна. Больше такого не повториться.
Ю: Море? Ха ха ха. Я то подумал.
Я: Только не бей его больше. Просто я не выхожу почти из дома, а там мы проезжали мимо, и я попросила всего 5 минут. Разумеется они завернули. И всё.
Ю: 5 минут?
Я,Г: Да.
Юнги вновь обернулся к юноше.
Ю: А знаете что, раз вы так ладите, и ты почти не выходишь из дома, так и быть. Чонгук, поручаю сопровождать её всегда. Теперь ты её личный охранник. Но, если только заподозрю измену...
Он крепко сжал пальцы на моих щеках.
Ю:...Я за себя не ручаюсь. Я посчитал, что ты спелась с моим братцем.
Я: Чимином? Но...
Ю: Да, он моложе тебя, но и ты не выглядишь на свой возраст. Если бы не эти 4 года, я бы ещё раз на тебе женился.
Я:(мысли)"А мне хватит и одного раза."
Не успела мысль оставить мою голову, как губы Юнги слились с моими. И страстно слились.
Ю: А может...
Я: Ты пьян. Иди отдыхай.
Ю: Тоже правильно. Ну я пошёл.
Только Юнги исчез из поля зрения, я тут же подошла к Чонгуку.
Я: Ты как? Цел?
Г: Не беспокойтесь, он не сильно ударил. Видимо алкоголь сыграл мне на пользу.
Я: Прости его. Я вообще сперва подумала, что он нас имеет в виду, хотя, две машины свидетелей его не смутило. Но Чимин. Почему он его вспомнил? Я не видела его наверное со свадьбы. Взрослый уже, наверное. А ты его не видел?
Г: Я знаю, что у господина есть брат, но лично никогда не пересекался.
Я: Эх, забавный мальчуган был. Хорошо, что разобрались. Ну ступай. Куда там тебя дела зовут, или поручения.
Г: Я теперь ваш слуга. Поручайте.
Я: Мой?
Г: Ну господин сказал.
Я: Он пьян. Бредит как положено.
Г: Вот только сейчас бредом не пахло.
Я: Как же он без тебя?
Г: У него ещё Тэхён есть.
Я: Ой, этот похотливый, брррр. Не напоминай.
Г: В смысле?
Я: Ой, забудь. Забудь, что я сказала. И забудь, что сказал Юнги.
Г: Приказ есть приказ.
Я: Да он же тебя, можно сказать, понизил в должности. Неее. Я не могу такого допустить. Ступай. Выполняй всё, что выполнял раньше. Софи, раз я проснулась, подготовь завтрак, пожалуйста.
И я направилась к себе.
С: Слушаюсь, госпожа. Чонгук, а вы можете быть свободны. Сегодня ей всё равно ни куда не нужно. А вот через 3 дня у неё запланирована поездка.
Г: А вы мне поможете?
С: С чем?
Г: Я всегда отвечал за поездки господина, но если он действительно мне поручит госпожу... Я же ни чего не знаю о её мероприятиях.
С: А. Хорошо. Только можете считать, что вы будете в законном отпуске. Она действительно ни куда не выходит без необходимости. Если честно, вся эта светская жизнь не по ней.
Г: Но она же "голубых" кровей. Разве нет?
С: Ооооо, ещё каких. Я её самая первая прислуга. Растила её с младенчества и с ней, как приданное, переехала в новый дом.
Г: Ого! Сколько же вам лет? Никогда бы не подумал. Вы слишком молодо выглядите.
С: Ах, льстец молодец.
Г: Ни когда бы не подумал. Это истинная правда.
С: Сделаю вид, что поверила. А сейчас ступай. Так уж и быть, помогу тебе. А, стой.
Г: Что-то случилось?
Софи ушла на кухню, но быстро вернулась.
С: Держи. Только испекла. Госпожа их очень любит. Особенно после таких вечеров, как вчера. Только аккуратно, они острые.
Г: Что там?
С: Печенье.
Г: Острое печенье?
С: Ты сперва попробуй. Всё, иди.
Г: Понял. До свидания.
С: Удачи.
Софи выпроводила Чонгука и пошла готовить завтрак и не только.