City of Wizards

NC-17
В процессе
27
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 69 страниц, 30 386 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник

Peach

Настройки
Примечания:
      Наконец, закончилась долгая междоусобица, длившаяся больше трëх поколений. Дела обстоят куда лучше, чем пять лет назад, бизнес молодого господина цветëт и приносит в семью огромный доход, каждые три месяца товарообороты увеличиваются в несколько раз, а инвесторы, с превеликой радостью, спонсируют, не жалея своих денег, — ну, разве это не мечта любого предпринимателя? Осознание того, что теперь у них всë хорошо и не о чëм беспокоиться, давалось затруднительно. Также Кокушибо влетел в список самых богатых людей от Forbes в топ-тридцать; с братом наладились отношения, они смогли найти компромисс и закопать топор войны между их семьями; у его старшей дочери Кейтару растут амбициозные и харизматичные сыновья-близнецы.       Младший сын, Муичиро, обрëл немалую популярность и успех в моделинге, снимаясь в глянцевых как азиатских, так и европейских журналах, подписал парочку контрактов с модными домами, такими как Yves Saint Laurent, Louis Vuitton и Valentino. С Valentino Муичиро подписал контракт ещë осенью прошедшего года на срок до пяти лет и несколько пребывал в озадаченнности, но с него не сходила тëплая улыбка, когда он видел, как его мама счастлива, и гордился собой и своими достижениями.       А старший сын, Юичиро, успешный спортсмен по волейболу и два раза был уже на национальных соревнованиях. Стены его комнаты надломляются от тяжести бесчисленных полок с наградами. Юичиро, в отличие от своего брата, является технарëм и планирует в дальнейшем поступить в ВУЗ с техническим уклоном, а после обучения вернуться в спорт и продолжить карьеру спортсмена. «Юи, у тебя талант к спорту, если ты бросишь его, то будешь дураком», — так говорил ему Кокушибо при последней встречи в резиденции Цугикуни, во время общего семейного собрания. Он был бесконечно счастлив услышать поддержку от дедушки, любившего поворчать и поковыряться в многоэтажных кипах в своëм кабинете.       Это было похоже на сон. На невероятный и сладкий сон, только наяву.       Жаль, что всему хорошему быстро приходит конец. По наступлению пятнадцать лет каждый ребёнок, родившийся в семье Цугикуни обязывает сдавать тест на второстепенный пол, результаты, которого должны показать, кем является их сыновья или дочери: альфой, бетой или омегой. Семья Цугикуни славится рождением упорных и прямо идущим к целям альфами, которые, если уж не идут по головам, то достигают своих целей своими силами и возможностями, любыми средствами, главное, сохранить имидж и авторитет, а честно это или нет — уже другой вопрос. Приятное волнение закралось в сердце молодой женщины, матери столь прекрасных близнецов, — она всë никак не могла поверить в то, что еë мальчики так быстро выросли и уже через считанные года станут совершеннолетними и покинут очий дом. Мужчина, вышедший из регистратуры, в чистом белом халате держит в руках конверт из крафтовой бумаги с результатами теста. На лице мужчины красовалось некоторое разочарование или же недопонимание происходящей ситуации.       — Госпожа Токито, верно? — Мужчина подходит к сидящей Кейтару, которая тут же откладывает сумку в сторону и встаëт, дабы поклониться. — Знаете, мы были удивлены результатами, но, к сожалению, они на девяносто девять процентов показывают правду, поэтому ознакомитесь с ними, пожалуйста. — Он протягивает как-то неуверенно конверт и Кейтару, не дожидаясь прихода до дома, неаккуратно вскрывает конверт по пунктирной линии от верхнего края, и бегло читает показатели, результаты анализов, но ей это неинтересно, от слова совсем, ей главное, узнать, кем являются еë мальчики по своей природе.       Мужчина прощается и уходит в сторону лифта, пока женщина отступает на полшага назад, встретившись ногой с сиденьем, плюхается на него. Муичиро оказался омегой. Еë пронзает молния шока и непонимания, почему именно так складываются нынешние обстоятельства? Как сообщить данную новость Мичикацу, в любом случае, узнающего о том, что младший сын еë дочери является по природе омегой и тут ничего не попишешь и не изменишь? В ней перемалывались самые разные чувства, преимущественно негативные, она не знала, как ей реагировать, как помягче объяснить и рассказать о результатах дороголюбимым детям. Кейтару соврëт, если скажет, что не фантазировала, как возьмëт в руки тесты и будет ликовать от башнесносной радости и маленькой победы. «Отец будет в ярости», — спешно предполагая в мыслях, женщина стряхивает головой из стороны в сторону, она одним движением руки прячет конверт в сумку и направляется к выходу. Не всë так плохо, а если плохо, то нужно потерпеть и всë пройдëт.                                     **********       Прошлое утекло, а настоящее происходит здесь и сейчас. Ничто неизменно, ничто не меняемо.       «Самые вкусные персики растут в Фуруяме. Настоящие счастливчики — те, кто смог попробовать только что снятые с дерева персики из Фукусимы. Официально зарегистрировано, что в их персиках породы «Акуцаки Нео» отмечено рекордное содержание сахара в тридцать две единицы. В это сложно поверить, но это действительно правда!..» — Уже битый час приходится слушать новости о садоводстве, потому что их личный водитель, мужчина среднего возраста, на старости лет решает, что лучше всего будет купить загородный домик с большим земельным участком и посадить вишнëвые и персиковые деревья. Одержимость водителя этой идеей была оправдана его словами: «Для меня цветы и деревья равны мои детям. Это такая же ответственность, как и растить, кормить и воспитать ребëнка. Поэтому я хочу поставить в саду беседку, чтобы летом собирать свежие плоды и кушать их в саду. Это не прекрасно ли?»       Когда Муичиро слушает заранее прописанный сценарий для записи на радио-станции, это имеет некоторый образовательный контекст только для садоводов или агрономов, но имеет смысл и место быть. Всë равно по радио крутят не самую лучшую музыку, поэтому пускай лучше пусть играет это, чем второсортная старинная попса, как бы сказал, Юичиро: «Это не раритетная попса, а классика!»       «Вы знали, что употребление персика в пищу оказывает положительное влияние на нервную систему. Они помогают избавиться от плохого настроения и тревожности. Поэтому их в Венгрии называют «фруктами спокойствия».       «Нет, не знал», — замечает про себя Муичиро, продолжая наблюдать за видом в тонированном окне машине. Принт из разных оттенков палитры, будто бы пытается перегнать машину, разноцветные и неоновые вывески привлекают глаз, но никак не внушают доверия, хотя он никогда не обращал внимания на подобные обыденные вещи, которые окружали его с самого рождения.       Опустошëнная от мыслей и расслабленная голова Муичиро, почему-то сгенерировала ему ассоциацию с персиком. Ведь, по сути, каждого человека можно сравнить с персиковым деревом. Когда саженец вырастает, он становится пушистым, благодаря бесконечым ветвям кроны, а листва — это красивая оболочка, но всякий раз особенно приятно слушать медленный и спокойный шелест листьев, словно навевает ностальгию и заполняет приятными чувствами сердце. И каждый раз, как первый. Такое дерево он сравнивает с мамой, а шелест листьев — с еë голосом и песнями из детства, а плоды, которые пойдут чуть позже, спустя какое-то время, — это он и Юичиро. Сладкие персики, которые своей сочностью доставляют людям удовольствие.       Если ему не изменяет память, мама пользовалась короткий промежуток времени парфюмом с ароматом персика, но, к сожалению, она выкинула пустой флакон, вследствие в дальнейшем не смогла купить уже проверенный продукт, а тратить попусту деньги и искать подходящий, не хотела. Ей очень нравились они, и Муичиро в глубине души обещает себе, что обязательно подарит такие духи маме, когда у него появится свободное окошко в расписании и без спешки походит по магазинам в поисках нужного.       Мужчина, что прямо сейчас ведëт дорогой автомобиль какой-то известной компании и что служит верой и правдой уже на протяжении двадцати лет и того больше семье Цугикуни, работая обыкновенным водителем, спешит вернуть Муичиро к ужину. И соответственно, чтобы самому насладиться трапезой в конце тяжëлого рабочего дня и лечь пораньше спать. В последние месяца три Гоши, их водитель, злоупотребляет снотворными препаратами, по его словам, это единственное хорошее средство от недосыпа и бессонницы. Муичиро и сам нередко замечает за ним, что тот плохо высыпается, гуляет под лунным светом на заднем дворе и считает звезды, вычитав в интернете, что это один из самых лучших способов избавиться от сонных болезней-паразитов. Иногда позволяет дать себе слабину и ввести в курс своих недугов близнецов. Например, вчера после ланча в соседнем кофе от спорткомплекса, мужчина поделился с ними горем, сразу получая полезные советы по решению данной проблемы, просьбы обратиться к специалистам, ведь здоровье на первом месте, а уже потом работа, а затем близнецы отругали его за халатность по отношению к себе. Он лишь тепло улыбнулся на их слова.       Когда заграничные работодатели Муичиро настоятельно требовали его приехать на остров Чеджу ради фотоссесии для спецвыпуска Elle Korea, Гоши отправился вместе с ним, чтобы сопровождать и опекать, мало ли, что может случится в дороге, и какие люди могут встретиться. Никто ни от чего плохого никогда не был застрахован — такова жизнь. Всë-таки, детство мужчина провëл в Корее, в кругу счастливой семьи, но как только его мать развелась с отцом, без раздумий, было принято решение, что маленький Гоши переезжает в Японию. Благо остатки юношества он провëл без трудностей и даже смог обзавестись здесь знакомыми, которые и по сей день пишут ему и поздравляют по праздникам.       Когда материал был полностью отснят, вместе с Муичиро они отсеили более неудачные снимки и отправили в издательство, а остаток времени проводили в Сеуле. Мужчина водил его по интересным местам, по забегаловкам, где проводил в свободное от учëбы время с друзьями, раньше там был одна повариха, которая отменно готовила холодную собу, но вот уже как лет пять еë нет в живых, но язык и мозг до сих пор помнит незабываемый вкус еë еды, попутно вставляя местные шутки. Кстати, о шутках, корейский юмор сложен для понимания иностранцев, поэтому они кажутся забавными, но не более того.       В прошлый раз он сводил его в элитный ресторан, где попробовал немало интересных и специфических блюд, повествуя о своей жизни, чем неоднократно скрашивал вечер. Должно быть, мужчина очень сильно скучает по былым временам и желает обратить время вспять, чтобы на мимолетное мгновение вернуться в те счастливые деньки, порезвиться ненадолго со старыми друзьями и вопреки юношескому максимализму исправить наиглупейшие ошибки. Если бы так только можно было, но сейчас это не более, чем фантастика.       Муичиро соврëт, если не признается в том, что Гоши заменяет ему отца. Ему едва исполнилось семь лет, когда этот бессовестный выродок бросил его мать с «грандиозным» скандалом. Своë поведение он объяснял тем, что на жизненном пути встретил более молодую, достойную и послушную девушку, чем их мама, и уходя, громко хлопнул за собой дверью. Надо сказать спасибо, что после себя он оставил двух прекрасных мальчиков, но отдельно нужно поблагодарить Гоши, который посветил близнецов в семейную драму и открыв глаза на правду. В принципе, мужчина стал для всех членом семьи и его частенько брали на общий семейный ужин.       Машина останавливается перед воротами и Муичиро выходит, слабо хлопая за собой дверцей. Гоши предупреждает, что придëт позже, как загонит машину в гараж, и по-прежнему мило улыбается Токито.                                     **********       Муичиро переступает порог дома. Приглушëнные голоса взрослых разлетаются по всему коридору, но через секунду они замолкают, слыша, что кто-то зашëл. Токито аккуратно вешает пальто в шкаф, поправляет местами ткань и убирает обувь на полку. Он неспешно заходит в гостиную, где до этого слышал голоса, и он останавливается в дверном проëме, в недоумении и разразящем его шоке. На бархатом диване, напротив матери, сидели трое мужчин: дедушка Мичикацу, и двое незнакомых ему парней. Кейтару сидит с опущенной головой и явно о чëм-то задумылась, подперев голову рукой. На столе лежали какие-то бумаги, похожие на результаты анализов из больницы. Заметив появления виновника торжества, Мичикацу ярко улыбнулся.       — Муи, ты так быстро вернулся. Как день прошёл? — Токито младший подходит к дедушке и нежно целует в щëку, таким образом приветствуя.       — Неплохо. А что здесь, собственно, происходит? — Настороженно спрашивает Муичиро, оглядывая с ног до головы парней, сидящих по обе стороны от Мичикацу.       — Милый, присядь. — Спокойно просит его мама и Муичиро покорно выполняет просьбу матери, садясь рядом с ней в соседнее кресло.       — Понимаешь, Муи… — Было начал дедушка, пока в сердце Токито младшего разгорелось пламя, заставляющее сердцебиение участиться, и перевести тревожный взгляд на старшего. — сегодня пришли твои с Юи результаты из больницы.       Кокушибо замолкает и в комнате повисла гробовая тишина. «Затишье перед бурей» — обеспокоенно думает Муичиро, когда старший придвигает ближе к нему заключение. Дочитав последние две строки, Муичиро теряет последнюю непринуждëнность за весь день, тело ослабевает и становится ватным, в голове совсем пусто, а в душе разбивается нечто важное для него. Если бы он был героем драматического романа, того же Шекспира, наверняка, завтра же его нашли мëртвым. Заключение из больницы в некоторой степени для него объявляет конец. Он — омега.       Теперь всë ясно: для чего привели сюда двух неизвестных ему парней. Один из них, возможно, станет его альфой, а другой сразу же после этого отсеится.       Что я должен делать?       Что я должен сказать?       Что сейчас будет?       Голова Муичиро казалось сейчас расколится на две части от настигших его мыслей, но всë становилось куда сложнее, а вопросом не убавлялось. Было бы неправильным сказать, что Муичиро, как обычно, чувствует себя спокойно и ему совсем плевать на то, что будет завтра. Отныне, его жизнь весит на паутиной нити, которая оборвëтся в любой момент, как и нервы Токито младшего прямо сейчас.       — Вы хотите, чтоб кто-то из этих, мерзких типов стал моим альфой, так? — Непринуждëнно говорит Муичиро, сразу же откидывая на стол бумагу, которая за считанные секунды поменяла его жизнь.       — Верно. — Лаконично, правдиво. Что уж, не прикопаешься. — Поэтому знакомься, это Томиока Гию. Мы очень давно находимся в дружеских отношениях с его семьёй. — Мичикацу указывает ладонью на парня, сидящего справа от него, у него длинные тëмно-синие волосы и такого же цвета глаза. Он, словно упокоенный океан ночью, — первое, что пришло в Муичиро. — А это Шинудзугава Санеми. Его род славится отличными генами, как раз то, что необходимо для потомства. — Его рука уже указывает на парня слева от него. Волосы белоснежного цвета, в глазах горело пламя — это одновременно притягивало, но и в то же — отталкивает с новой силой.       — Они оба похожи на педофилов. — Выпалил Муичиро, указывая на внешний возраст парней. — Для меня не проблема за кого-то из них выйти замуж. Но так ли это необходимо?       — Да, внучок, необходимо. Поэтому выбирай любого. И тот, и тот по-своему хорош. — Токито становится запредельно мерзко, когда ловит на себе взгляд белокурого альфы, который пытается изучить каждый миллиметр тела омеги, что напротив него сложил ногу на ногу и выглядит максимально спокойно.       — Будешь на меня так смотреть и я вызову полицию. — И как в таком маленьком мальчишке было столько желчи? Он будто ненавидит весь этот мир и готовится захватить его. — Дедушка, дай мне время. Я должен принять верное решение, а не рубить с плеча.       — Как скажешь. Милая, ты уже подготовила комнаты для гостей? — Мичикацу обращается к дочери, та только слабо кивнула и натянула приторную улыбку.       «Даже если это конец старой жизни, я сделаю грандиозное и незабываемое начало новой»
Примечания:
27 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник