ID работы: 132479

На рассвете

Гет
PG-13
Завершён
145
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 48 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Говорят, что самое темное время суток – за пару часов до рассвета. По крайней мере, для зрячего человека. Ну а слепым… Слепым нет никакого дела до причудливой игры небесного светила. Дарит ли оно свой свет щедро, или же жадничает, распыляя золотистое сияние между унылых туч – слепому это неведомо; до него доходят лишь жалкие крохи тепла. Кромешная тьма – вечный спутник утратившего зрение. Ичиго никогда не тешил себя подобными философскими сентенциями. Он всегда пытался видеть в происходящем лишь то, что есть, не путая себя поисками дополнительного смысла. Вот и сейчас, когда судьба в очередной раз повернулась к нему спиной, он пытался не унывать. Несмотря на то, что было отчетливое ощущение необратимости произошедшего. Новая сила далась небывало страшной ценой – никогда до этого Ичиго не пускал в размен свою привычную полноценность. Но ни капли не жалел об этом, несмотря на то, что даже чудодейственное отрицание Орихиме не могло исправить случившегося. Он снова был в строю, снова мог защищать тех, кого любил – а разве он когда-нибудь требовал от жизни большего? Но всему приходит конец… Любая сила рано или поздно иссякает. Такая участь постигла и его, несмотря на упорные тренировки. Как песок сквозь пальцы, ушло отточенное до неимоверной остроты чувство и видение чужой реяцу. Он стал обычным и абсолютно слепым человеком. И вскоре в его жизнь пришло одиночество – во всей своей безжалостной и неприглядной полноте. Дорога в Сейретей была снова закрыта. На этот раз, кажется, бесповоротно. Школьные друзья разъехались во все уголки страны в поисках счастья и лучшей доли. Уехал даже Исида, даже Чад… Ичиго не держал на них зла – наоборот, был рад за них, искренно понимая, что друзья должны, просто обязаны идти вперед. А потом уехала она… Плача, отрывая от сердца любовь к родному городу и такому упрямому, но не менее дорогому Куросаки-куну, Иноуэ так же покинула свой дом. Даже сейчас, спустя несколько лет, Ичиго помнил тот день как вчерашний. В ушах все еще стоял расстроенный и дрожащий голос Орихиме, но рядом не было ее привычного тепла. Ее присутствие стало для него в какой-то момент невыносимым. И, сорвавшись, он наговорил девушке кучу неприятных слов, буквально оттолкнул от себя, уличив в непозволительной жалости к нему, такому самостоятельному и гордому. А теперь горько сожалел об этом, понимая, что потерял единственного понимающего человека. Ведь никогда, ни на секунду, не присутствовало в ее душе и намека на унизительную жалость – он сам все придумал, не найдя достойных слов, боясь, что она точно когда-нибудь предаст его. И пусть лучше он сам перерубит эти дорогие сердцу узы, чем будет потом подыхать от безысходной тоски и злобы. С потерей сил что-то внутри оборвалось – он больше не верил людям, хотя стал гораздо лучше чувствовать их. Слепые годы не прошли даром, но душу постигла присущая всем увечным болезнь – озлобленность, подозрительность, недоверие стали его вечными спутниками. Дни бежали мимо, складываясь в годы. Он сбился со счету, отмечая дни и ночи по привычным звукам родного дома. Он просто знал, что в семь убегают на занятия уже студентки университета Карин и Юзу, а в восемь неспешно, без прежней резвости, на работу уходит отец. Годы не пожалели Куросаки-старшего, прибавив к застаревшим душевным ранам новые. Не обошли лишения времени и Куросаки-младшего. Ичиго не знал, сколько ему лет: двадцать, двадцать пять, тридцать. Ведь у окружавшей его тьмы не было возраста. Он просто знал, что уже не тот мальчик, что когда-то хотел спасти весь мир, что до старости еще очень долго, но в душе уже сломалась та заводная пружинка, что давала ему силы совершать подвиги каждое мгновение. Он редко выходил из дому, хотя по-прежнему ничего и никого не боялся – ведь никто не ждал его на менявших пестрые наряды улицах. Желание покинуть добровольное затворничество посещало его лишь в особые дни. Например, когда с утра до вечера шел нудный мелкий дождик, и большая часть населения Каракуры предпочитала отогреваться в уютных квартирках за кружками ароматного чая. Ичиго же тянуло на свежий воздух неимоверно. Пренебрегая белой тростью, он просто шел по прямой до тех пор, пока не упирался в бордюр набережной реки. Постояв там какое-то время, он отправлялся обратно, не обращая внимания на промокшую насквозь одежду. Отросшие до плеч волосы неприятно липли к шее, закрывали вечно хмурящийся лоб, прятали грубые рубцы на месте когда-то живых карих глаз. Ичиго принципиально отказывался носить черные очки или повязку, сочтя нужным отпустить челку подлиннее. Так текла его жизнь – размеренно, невыносимо утомительно и скучно. День через день он тренировался, не желая окончательно превратиться в тряпку, но уже никакие усилия не могли вернуть ему былого. Раз заграбастав жертву своими отвратительными лапами, тьма вряд ли когда-нибудь отпустит ее. И потому не было ничего удивительного в том, что Ичиго начал подумывать об избавлении себя от опостылевшего существования. Это желание, родившись в одно одинокое пустое утро, стало его постоянным спутником. И не то чтобы смелости не хватало для осуществления задуманного – сознание упорно не желало находить для этого более менее веские причин. А потом неожиданно вернулась она. Взволнованная Карин вбежала в его комнату. - Ичи, Ичи, к тебе гостья! – вздрогнув, Ичиго отложил в сторону книгу, за которой коротал свой бесконечный день. Карин уже успела исчезнуть, а через мгновение он вновь услышал ее шаги и… Не веря слуху, до боли напрягая его, Ичиго все равно отказывался узнавать тот голос, что раздавался все ближе и ближе к его комнате. Пара легких шагов, короткий смешок младшей сестренки, стук закрывающейся двери и тишина, прерываемая лишь его и ее дыханием. Он сразу понял, как Иноуэ изменилась. Выросла, став еще красивее и интереснее, но не растеряв при этом своей ослепительно доброй души. Ее голос дрожал лишь самую малость, когда она, улыбнувшись, сказала: - Здравствуй, Куросаки-кун, вот мы и… - Встретились, - резко перебив, закончил он за нее. Скрывая за грубостью охватившее его волнение, Ичиго резко бросил на стол книгу и неловко встал, безошибочно проходя к дивану и садясь на него. - Садись, - коротко бросил он, закидывая ногу на ногу и скрещивая руки на груди. Короткий вздох, снова легкие шаги. Диван прогнулся совсем чуть-чуть – Орихиме села на противоположный край, но Ичиго все равно чувствовал ее тепло. И что-то в его душе будто бы срослось заново, перед этим оборвавшись до конца. - Ты совсем не изменился, Куросаки-кун, - едва слышно проговорила она. И Ичиго готов был прозакладывать душу дьяволам, уверенный в том, что она нервно сжимает изящные пальцы. - А ты… - он так и не договорил – дверь распахнулась и в комнату залетел Ишшин, необычайно оживленный и радостный. И Ичиго впервые не ворчал на отца – чувствовал, что и в душе старика что-то сдвинулось с места, где-то с самого краешка начал оттаивать вековечный горестный лед потерь. - Подумать только, больше пяти лет прошло, - проговорила Иноуэ, все так же улыбаясь. Она вытащила его на прогулку – Ичиго долго упирался, но сейчас, идя с ней под руку, как никогда чувствуя все полноту и красоту жизни, он совсем не жалел о том, что поддался на ее уговоры. - Сколько тебе сейчас? Я немного сбился со счету, - виновато пожал он плечами. Орихиме рассмеялась, и от этого смеха задорные мурашки пробежали по болезненно напряженному телу Ичиго. Он, как всегда, ожидал удара в спину, а вместо этого лишь тепло, радость и невыносимо-ослепительное счастье. И захотелось взять ее за руку, исследовать хрупкую ладонь от основания кисти до кончиков изящных пальцев, проверить, нет ли на безымянном какого-нибудь непозволительного предмета, ставящего жирную непересекаемую черту между ним и ей. Но он не сделал этого – просто шел рядом, слушая ее голос и думая, что сводить счеты с жизнью еще рановато. Как же она изменилась, черт бы побрал весь этот мир! Он не спал ночами, воскрешая в сознании тот образ, что хранил столько лет, тот образ, что засел в его памяти с тех дней, когда сила и зрение были ему подвластны. Тогда она было почти девочкой, пусть и невероятно красивой, но все же девочкой – тихой, скромной, хотя и решительной в нужные моменты. А теперь она – Женщина, и лишь с большой буквы. Он чувствовал ее силу и уверенность в себе, и иногда это ощущение становилось невыносимо болезненным, как и понимание того, что ему нечего дать ей. Перед ней готов склонить голову весь мир, а он, никчемный и жалкий, будет в последних рядах тех, кто сможет совершить во имя ее красоты хоть мало-мальски значимый подвиг. Ичиго знал лишь, что она по-прежнему носит длинные волосы. Шелковистые пряди не раз щекотали его опущенные вдоль тела руки, когда Орихиме заботливо поправляла его взъерошенную ветром челку. В такие моменты он больше всего на свете мечтал коснуться ее лица, пройтись по нему невесомыми прикосновениями, убедиться, что она действительно улыбается – широко и от всей души. Но он не мог позволить себе такой вольности, и потому приходилось верить ей просто так, без всяких на то оснований. И почему-то он верил, отдавая ей свою душу и послав куда подальше недостойные мысли о жалости и снисхождении. Время снова текло неуловимо быстро. Но Ичиго больше не тяготился своим существованием. Дни были заполнены ей, ее теплом и нежностью, и он буквально оживал в ее присутствии, лишь по ночам позволял всякого рода сомнениям властвовать в его душе. Он просто боялся, что однажды она не придет, и тогда тьма во второй раз поглотит его, и уже не будет причин удерживать жизнь в своем беспомощном теле. Но она приходила каждый день, заменяя своим появлением восход солнца, и Ичиго облегченно вздыхал украдкой, снова слушая ее ласкающий слух голос. И казалось, что наступила идиллия. Однажды они гуляли в парке. На улице стояло лето, жаркое, но дождливое. Вчера опять была гроза, и теперь Орихиме заботливо направляла его, не давая наступить в глубокую лужу. Ичиго улыбался, борясь с невыносимым желанием взять ее за руку, но снова сдерживался ценой неимоверных усилий. Неожиданный инцидент выбил его из уже привычного умиротворения – какие-то парни, заметив его невыгодное положение, начали отпускать в сторону Орихиме шуточки и пошлые намеки. И хотя девушка делала вид, что ничего не слышит, и изо всех сил пыталась как можно скорее увести Ичиго отсюда, он не выдержал. Привыкнув ориентироваться по звукам, он безошибочно попал одному из наглецов прямо в скулу. Смачный звук падающего тела возвестил о том, что и ежедневные тренировки не прошли даром. Но на этом везение кончилось – следующая попытка удара вывела Ичиго из равновесия, а легкий толчок одного из противников отправил его прямиком на холодную и мокрую землю. Громко смеясь и потеряв всякий интерес к стоящему на коленях рыжему, парни ушли. Скрипя зубами, чувствуя, как все внутри буквально выгорает от беспомощной злобы, Ичиго начал вставать, унизительно опираясь на руки. - Куросаки-кун! – не на шутку перепуганная и взволнованная, Иноуэ не отступала ни на шаг. - Это все из-за меня, прости, пожалуйста… - виновато шептала она, протирая его руки чем-то влажным и приятно пахнущим. Он молчал, обуздывая разыгравшееся бешенство, и меньше всего на свете желал срывать свою злобу на ней. Они вернулись домой, и лишь силой Ичиго смог отвязаться от почему-то ставших невыносимыми попыток Иноуэ помочь ему привести себя в порядок. Стоя в ванной, он наощупь заливал перекисью разбитые костяшки, наощупь отмывал грязь с ладоней и долго стоял над раковиной, уткнувшись разгоряченным лбом в ледяное зеркало и до боли напрягая давным-давно позабывшие свет глаза. О, если бы только он мог видеть! И не надо ему никакой силы, черт с ней, с силой! Лишь бы видеть, лишь бы знать, с какой стороны ждать удара, куда направить свой кулак. В его жизни не было момента унизительнее произошедшего сегодня в парке. И было глупо винить в случившемся Иноуэ, но какая-то часть души Ичиго, все еще болезненно озлобленная на судьбу, упорно втолковывало ему свою недостойную идею. Орихиме ждала его на кухне, предусмотрительно приготовив чай и тщательно скрывая за беззаботностью смущение. Ичиго хмуро сидел рядом, слушая и отмечая фальшивые нотки в ее искрящемся радостью голосе. Допив чай, он по привычке пошел к раковине, не желая оставлять после себя грязь, но тут Иноуэ вскочила и попыталась остановить его, уговаривая доверить это дело ей. И тогда Ичиго не выдержал. - Я сам, - грубо отталкивая ее теплые руки, проговорил он сквозь зубы. - Но, Куросаки-кун, зачем? Давай лучше я… - Я же сказал – сам! – и он со злостью кинул чашку на пол. Звон разбитого стекла на миг заполняет тягостную атмосферу. Тихий, испуганный вскрик Иноуэ, его собственный голос, непривычно злой и сдавленный, и, словно в приступе бешенства, неистовый удар кулаком по столу. И ярость взорвалась внутри него, принося преступное облегчение, развязывая язык и мысли. - Зачем, - неистово кричал он, раз за разом ударяя по столу, - зачем ты вернулась? Зачем? Тебя здесь никто не ждал, я не ждал тебя, черт побери! Ведь все было кончено, разорваны все узы, расставлены все точки над “i” – я здесь, один на один с собой, а вы все – там, в живом и настоящем мире, где нет места прошлому. Так зачем же ты вернулась? Чтобы в очередной раз показать мне, кто я, а кто… Она метнулась к нему неуловимой гибкой тенью. Проскользнув между мелькающими кулаками, прильнула к бурно вздымающейся груди, обвила его шею дрожащими руками, прижалась близко-близко, забирая на себя всю боль, отчаяние и безысходную злобу. - Глупый, молчи! – прошептала она, отчаянно стискивая тонкими пальцами его лицо, приподнимаясь на цыпочки и прижимаясь лбом к его лбу. Он замолк, затих, пораженный ее близостью, прохладой кожи, ароматом волос и хрупкостью тела. И руки сами собой легли на ее талию, и тело непроизвольно подалось вперед – к ней, к спасительному теплу и свету. - Ну что ты говоришь, Ичиго, - горячо шептала она, покорно поддаваясь силе его рук. Скользя пальцами вдоль его скул, она путалась в спутанных рыжих прядях, перебирала их нежно и заботливо, заставляя до беспомощной дрожи вдоль позвоночника забыть его обо всем происходившем до этого мгновения. – Я не могла не вернуться. И я совсем не надеялась на то, что ты ждешь меня… - Молчи! – выкрикнул он сорвавшимся от волнения голосом. Раз запустив жадные пальцы в шелк ее длинных волос, он уже не находил в себе сил оторваться от их волнующей гладкости. Раз вдохнув волнующий аромат ее кожи, горячей и словно бы пропитанной неземной нежностью, он уже не мог выпустить девушку, не мог не думать о ней, ее тепле и отзывчивости. Забыв обо всем на свете, он наконец-то отыскал ее чуть подрагивавшие губы – сначала пальцами, изучив их горячие трепещущие очертания, а затем собственными губами, пересохшими от охватившего душу волнения. И она ответила – он понял это по тому, как девушка рванулась навстречу, прижимаясь еще теснее, как сомкнула на его плечах руки, как поддалась его неловкому яростному поцелую, возвращая взамен выбивающую из-под ног землю нежность. Он целовал ее долго и с упоением, сходя с ума от невыносимого наслаждения, блуждая руками по ее податливому телу, с замиранием сердца ощущая ее ответные ласки. Находя губами ее прикрытые глаз, невольно улыбаясь от щекочущих прикосновений длинных ресниц, он каждый раз вздрагивал, когда ее губы, мягкие и пылающие, касались его лба, а затем спускались вниз, даря живительное тепло безобразным шрамам на месте его глаз. И эта обостренная чувствительность сопровождала каждое его или ее движение. Скользя ладонями по гладкому шелку платья, Ичиго чувствовал ее горячую кожу. Забывшись в этом хмельном угаре, он уже не контролировал своих действий – лишь дикая дрожь пробивала все его существо, когда Иноуэ нетерпеливо стягивала с него ставшую тесной футболку. Не желая останавливать творившееся сумасшествие, Ичиго подхватил ее на руки и рванулся к лестнице, но замер, беспомощно хмурясь. - Прости… - хрипло выдохнул он, понимая, что находится не в самом выгодном положении. Орихиме лишь рассмеялась – совсем по-новому, так маняще, что он позабыл о своем недостатке и снова потянулся к ее губам. Но она остановила его. Выскользнув из крепких объятий, схватив его за руки, не переставая смеяться и возбуждать в нем все новые и новые волны невыносимого желания, она повела его вверх, ступенька за ступенькой, к тому, чего оба желали больше всего на свете. И когда за его спиной хлопнула дверь, и Иноуэ вновь прильнула к нему, на этот раз предательски дрожащая и ощутимо взволнованная, он позволил рассудку отступить в тень. Теперь он знал о ней абсолютно все. Не осталось ни единой, даже самой ничтожной тайны. Она отдалась его рукам без остатка, доверчиво открыв душу и вскрыв бродящие в его душе желания многолетней выдержки. Ее лицо, губы и волосы были уже немного ему знакомы, но ведь это было не все. И он со сладостным предвкушением продолжил это невыносимое, граничащее с самым настоящим безумством, изучение давно желанного тела. Он не хотел признаваться себе в этом, но от правды было сложно скрыться – Иноуэ волновала его всегда, а сейчас, такая близкая и родная, несмотря на все его капризы, она казалась наградой неба за все пережитое одиночество. Тесно обтягивающие ее стройные ноги чулки скользили под ладонями гладкой прохладой, переходя в невыносимо горячую кожу бедер. Он поднимался все выше и выше, до стонов стискивая ее тонкую талию и по мере сил помогая ей избавиться от тяжелого шелкового платья. И снова целовал ее – всю, от мучительно припухших губ до сведенных сладостной судорогой пальчиков ног. Сдерживая стоны, она терзала трясущимися руками пряжку его ремня, обвивала длинными ногами его талию и шептала на ухо что-то бессмысленно-радостное. Упоительное наслаждение становилось все ярче и насыщеннее – ослепительными вспышками мелькало оно перед невидящими глазами Ичиго. И в тот момент, когда Иноуэ выгнулась в его объятиях тугой струной, со стоном становясь его до конца, он готов был продать душу взамен на мимолетное видение ее сверкающих слезами счастья глаз. А дальше все смешалось в хоровод слитных движений и неистовых поцелуев, неконтролируемых стонов и до боли откровенных признаний. Одно дыхание на двоих – оказалось, что это не фантастика. Ичиго впервые дышал и двигался для кого-то, а не для себя. Все прошлое безвозвратно теряло смысл, настоящее становилось чудесной сказкой, а будущее концентрировалось на ней – той, что плакала в его объятиях, даря свою нежность и ласку, и клялась больше никогда не оставлять его. Все еще не в силах насытиться её близостью, он входил в податливое тело все глубже, с содроганием ощущая невыносимую сладость ее губ, крепкие до судороги объятия. Мокрые волосы липли ко лбу и с какой-то необъяснимой радостью он чувствовал, как ее пальцы смахивают их в сторону, а затем скользят к плечам и дальше, на сведенную до боли спину, впиваются в мышцы, оставляя на них ноющие следы. Она все сильнее стискивала дрожащие, двигающиеся в такт бешеному ритму, бедра, и от каждого движения его дыхание прерывалось, а сердце билось в груди беспомощной птицей. И с каждым ее стоном, с каждым лихорадочно-горячечным поцелуем за спиной словно вырастали крылья. В последнем порыве он все-таки сказал то, что должен был. Когда вспышки всех цветов радуги стали монотонно белыми, болезненными, словно раскаленный на солнце белоснежный песок пустыни, он прошептал, хрипя и задыхаясь в волнах накатывающего невыносимого удовольствия: “А я никогда не отпущу тебя!” Позже, в тягучей таинственной тишине, приходя в себя после всего случившегося, он сказал ей еще очень много слов, которые столько лет томились в ожидании. Но самые главные были произнесены лишь на рассвете – в то утро он впервые почувствовал зарождающееся тепло дня. И на самый краткий, обманчивый и неуловимый, миг ему показалось, что надежда никогда не умирала. Даже в самый непроглядный предрассветный час живет вера в чудо – неотвратимая уверенность в том, что обязательно наступит новый день. Прижимая к себе задремавшую Иноуэ, Ичиго прошептал, касаясь губами ее виска: - Пожалуй, стоило потерять зрение, чтобы увидеть настоящую тебя… Луч солнца проскользнул сквозь шторы, выхватывая из предрассветного сумрака его счастливую улыбку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.