ID работы: 13249343

so i try to talk refined for fear that you find out

Фемслэш
PG-13
Завершён
15
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

that's found in the last witness

Настройки текста
— вы не можете оставить это вот так! — могу. лисица с выражением полнейшей победы на лице жмёт плечами, мол, и что вы мне сделаете, леди сангономия, после чего наклоняется к стоящей перед ней девочке и целует ту в закрывающую лоб чёлку, а потом кивает на прощание хозяйке острова и уходит прочь. кокоми ещё несколько секунд почти задыхается от гнева и растерянности, переводя взгляд от спины кицуне на ребенка. девочке около тысячи лет — "я бы сказала тысяча семь" — и её имя — эи. — что-то не так, леди сангономия? кокоми жалеет, что не закрывала уши на солдатских отчётностях, потому что плохие слова так и хотят слететь с языка. но нельзя. перед ней не только уменьшенная версия архонта инадзумы — перед ней эи, её эи, которая пару дней назад приглашала на наруками посмотреть на новые фейерверки и выпить молоко данго. пару дней назад это была шикарная женщина, при виде на которую и без того порой излишне беспокойную сангономию одолевали сомнения в том, достойна ли она, а сейчас перед ней стоит девочка, сжимающая в руках игрушечное копьё. она одета в очевидно слишком большую для неё форму жриц храма наруками. и с ней надо что-то делать. только вот что?... — леди сангономия? — а? прости, пожалуйста. я задумалась. и давай-ка ты будешь называть меня просто кокоми, хорошо? — невежливо обращаться к высокопоставленным людям по имени. если бы я была кем-то важным, то не позволила бы подобной фамильярности. о, ты б позволила, и ещё как, хочется усмехнуться кокоми, но она лишь кивает и предлагает свою руку, и, несмотря на всю демонстрируемую независимость, девочка радостно за неё хватается, удерживая игрушку в сгибе локтя другой руки. можно отвести её в храм — там найдётся одежда, еда и то, чем можно было бы занять, но это привлечет ненужное внимание. вряд ли жрицы узнают в семилетнем ребенке грозную электро архонтку, но какие-то слухи точно поползут. можно отправиться в тайный штаб, но тогда придётся посылать кого-то в храм за всем необходимым — это раскроет местоположение, а терять тихое местечко кокоми ещё не готова. можно попросить кого-то из бабуль из деревни приглядеть, а самой забрать вещи и припасы, после чего вдвоем отправиться в штаб, пережидать этот полный странностей день. точно. идеальный план. — а госпожа мико правда мой фамильяр? — да, это действительно так. — значит я почти такая же важная, как архонт ямато? фамильяры же бывают только у очень важных людей. — ты очень-очень важная, эи, — кокоми улыбается, пытаясь выудить из памяти хоть что-то насчёт предыдущего электро-архонта на случай ещё каких-то вопросов в этом направлении, но получается не особо. ватацуми с ним не успел как следует посотрудничать — в древних трактатах остались лишь небольшие факты о его встречах с морским народом и краткие описания, рисовавшие ямато как высокого мужчину с длинными, собранными в хвост волосами. его сопровождали советники и огромная грозовая орлица, закрывавшая крыльями весь инадзумский флот. — это хорошо! тогда я могу требовать называть меня леди эи? — м, думаю, что пока ещё нет. — ладно. — и давай пока мы пока никому не будем говорить, что тебя зовут эи. — это ещё почему? — ну смотри: ты в будущем станешь очень-очень важной, это всем известно, поэтому в твою честь организуют праздник. главная часть праздника — сюрприз. даже я не знаю какой именно, — мгновенно добавляет кокоми видя интерес в глазах девочки, — если мы будем называть твое имя, что люди испугаются и начнут делать всё впопыхах. ты же не хочешь, чтобы твой сюрприз доделывали быстрее-быстрее? — нет конечно! пусть хорошо его сделают. — ну вот, видишь. давай пока придумаем имя, которым ты если что будешь представляться. они доходят до деревни боро и так и не могут остановиться на одном варианте. точнее, не может остановиться эи — кийоми? не, звучит слишком мелодично, я всё таки воительница! м, наоко? я же всё таки уважаемая, да? а, может, хоси? в итоге кокоми фыркает от смеха, слушая непрекращающиеся восклицания девочки, и предлагает взять имя мана. эи задумывается о чём-то своем, но почти сразу же соглашается. — бабуля джун! добрый день, — кокоми почтительно кланяется одной из жительниц деревни, и эи повторяет вслед за ней. если госпожа управляющая островом так делает, значит, ей тоже стоит. старушка в ответ кланяется тоже, открыто улыбаясь жрице. кокоми кратко излагает суть своей просьбы, делая очень-очень тихо какие-то замечания, и когда получает утвердительный кивок, то обращается к терпеливо ожидающей эи: — отлично, бабуля джун присмотрит за тобой, мана. я совсем скоро вернусь. кокоми почти бежит со всех ног — как божественной жрице ей не до́лжно, мать всегда настаивала на том, чтобы она передвигалась маленькими шажками, как полагает леди её положения. хочется рассмеяться — мало ли на чём настаивала покойная ныне матушка, но дыхание спирает, и последние несколько десятков метров сангономия доходит быстрым шагом, стараясь не держаться за бок. наверное, стоит всё таки попросить горо устроить ей несколько тренировок, а то и выделить для этого время в ежедневном расписании. в храме мало народу, так что никто не отвлекает. хотя успокоиться это помогает мало. скидывая необходимое в корзину, жрица то и дело возвращается мыслями в деревню. разбила коленку? подралась с кем-то из детей? просто расстроилась, оказавшись в чужой обстановке с незнакомым человеком? её-то эи сразу восприняла с каким-то подсознательным доверием. мико, судя по всему, тоже. не дай архонт эта лисица сейчас занимается чем-то помимо безопасного вывоза с территории инадзумы того механизма — именно подобным подарком из сумеру ёкай объяснила перемены в своей богине. — спешишь куда-то? — горо! не подкрадывайся так, прошу. генерал фыркает, прядая ушами, но послушно кивает, с интересом поглядывая на корзинку в руках жрицы. — а ты куда-то собралась? я думал обсудить последние успехи отряда горгазия. — это не может подождать, скажем, завтра? — завтра? — да, завтра было бы отлично. — хорошо. храни омиками за посланного ей генерала, — думается кокоми, как горо встает в проходе, скращивая руки на груди. они какое-то время играют в гляделки, и будь горо обычным служащим, то не смел бы даже подумать о таком, но это горо. а ещё кокоми скрывает пребывание на острове архонта инадзумы, поэтому, ну, сдается почти сразу же. — что произошло? ты же помнишь, что ты можешь рассказать мне вообще что угодно? что надо опять ломать жертвенники, что мы опять ввязываемся в войну, что угодно. я дал тебе клятву, — горо неосознанно делает шаг ближе, окончательно загоняя её в угол. сангономия вздыхает: — ладно. сейчас я не расскажу тебе всего, но мне надо приглядеть за ребенком. на весь день. присмотришь за островом? — чей это ребенок? — не могу сказать. ну, точнее она даже не знает. они не говорили с эи о родителях. про клан сангономии, наверняка, на наруками имеется толстая папка с кучей досье и доносов, а вот хотя бы про мать эи и макото кокоми не знает ровным счётом ничего, кроме расплывчатого замечания, что внешностью близняшки пошли в родительницу. горо ведёт носом, словно хотя бы так пытаясь считать с неё какую-то информацию, и кивает. — на ватацуми ничего не произойдёт. ты же остаёшься на острове? — да, если что я буду в штабе. но не присылай туда никого. — не дурак. удачи. кокоми мягко целует друга в щеку и быстро, стараясь не наступать на полы платья, спешит в деревню, избегая дежурящих по пути жриц и солдат. эи она видит издалека — та забралась на большой камень и машет копьём, показывая стоящей недалеко бабуле джун какие-то приёмы. та внимательно следит за девочкой, но будущее своей страны и не думает с огромного валуна падать — она ловко перешагивает, выполняя выпады и взмахи, и когда жрица наконец подходит, то мгновенно спрыгивает и летит в объятья. — мана, леди не сносят с ног божественных жриц. — ох, не переживайте, все нормально, — кокоми гладит девочку по волосам, чмокая в макушку. она сама не ожидала такой реакции. — спасибо, что приглядели за ней. ты соскучилась, м? эи молчит, крепче обхватывая жрицу руками, и только обещание как следует наобниматься в тайном-тайном штабе заставляют её разжать руки. она заглядывает кокоми в глаза и крепко вцепляется в ладонь. приветливая старушка, которой можно показать то, чему она недавно научилась, мгновенно оказывается забыта, и только подсказка в виде кивка напоминает, что надо бы и попрощаться. — тебя очень долго не было, — в голосе эи уже прорезаются какие-то повелительные нотки, и кокоми хочется рассмеяться. интересно, все архонты были такими в детстве? понимали ли люди вокруг кто сидит с ними за одним столом? что люди думали, видя маленькую эи тогда? а что думали про оробаса? — прости. по пути я встретилась с другом, но теперь зато можно быть уверенными, что мы сможем спокойно посидеть в моём супер-тайном штабе. — он что-то вроде о́ни? я чувствую от тебя энергетику ёкая. у меня есть друзья ёкаи, и от чиё исходят такие же волны. а она о́ни! — о, нет, он скорее... хм, я покажу тебе его фото, когда мы придём. ха, а ещё если он всё же попробует спросить что-то неудобное, то у неё будет что ответить. вскоре они действительно добираются до небольшой пещеры в скале. убежище сангономии не менялось практически с момента его нахождения — несколько книжных шкафов, пара стульев, стол, матрас с подушками и одеялами на случай, если придётся задержаться. все вещи тут совершенно обычные и повседневные, но эи с интересом осматривает всё вокруг, будто раньше не видела ничего подобного. — я тоже хочу себе такое место. но мне нравится и это. как будто тут ничто не способно тебя достать, — девочка забирается на стул и принимается вычитывать корешки книг, стоящих выше уровня её глаз. — я прихожу сюда когда мне надо отдохнуть. — отдохнуть? — работа порой... утомляет. всем людям нужна перезагрузка. — отвратительно. ты сказала, что я буду важной, но если это так плохо, то я не хочу взрослеть. — ну, в том, чтобы быть взрослой, есть свои плюсы. — например? — ты можешь более эффективно помогать людям. ты набираешься опыта. — звучит скучно. — ну, на самом деле, это может быть довольно интересно. хочешь, я могу дать тебе книгу, где про это рассказывается? не дожидаясь ответа кокоми принимается искать среди сложенных хаотично стопок один конкретный экземпляр. эи наблюдает за этим с чуть нахмуренными бровями, будто идея подобного времяпровождения её не особо устраивает, но пока она решает промолчать. жрица тем временем с победной улыбкой достает откуда-то искомую книгу — трехсотстраничный том с сине-фиолетовой обложкой. на ней нет ни одной картинки — только много-много слов в названии и имя автора мелки шрифтом. эи недовольно фыркает. — она же неинтересная. — кто сказал? — кокоми любовно оглаживает пальцами страницы, пробегаясь взглядом по перечитанным несколько раз строчкам, — это автобиография одного из генералов ватацуми. я зачитывалась ей в твоём возрасте. он говорит про устройство управления, распределение ресурсов, человеческий фактор. язык довольно простой, он не пытался писать лучше, чем мог. говоря, она ходит по комнате, и в итоге просто начинает зачитывать небольшие отрывки. страницы помечены множеством маленьких значков и отметок — наиболее важная информация, забавный оборот речи, то, что следует потом проверить на практике. живое воображение эи рисует ходящего рядом с сангономией мужчину — он немного смахивает на сасаюри, но держится куда спокойнее. в руках у него меч, название которого наверняка означается что-то вроде "сокрушающий бесконечностью" или "побеждающий правдой". на его руках, наверняка, немало крови, но немало и побед — ни разу не увидев, эи проникается каким-то тихим уважением к человеку, описавшему битву с воинами некого золотого бога. вспоминаются слова кокоми и том, то она станет почти такой же важной, как архонт ямато — даже фамильяром обзаведётся! выходит, что и под её руководством будут подобные генералы. — а у меня будет такой... а как его зовут? — его звали генерал рую такаги. м, да, у тебя будет командующая войной. она довольная интересная женщина, умная. и очень, очень верная. — она никогда меня не предаст? — никогда. эи довольно кивает, обдумывая следующий вопрос. кокоми тем временем возвращает книгу на место, выискивая что-нибудь попроще и поинтереснее для восприятия девочки: она отнюдь не считает её глупой — ещё бы, стала бы она в будущем вступать в отношения с глупым человеком! — но сейчас эи семь и задача сангономии — развлечь её. — а мико? — а что мико? — мико не предаст? — госпожа гудзи, может, и кажется хитрой лисицей, но тебя она искренне любит, эи. будь уверена — она всегда будет на твоей стороне, — жрица улыбается, вспоминая своё повторное знакомство с главой великого храма наруками после начала официальных отношений с её же богиней. в тот день ей стала отчасти понятна нелюбовь горо к встречам с этой "жуткой женщиной", хотя в итоге им даже удалось неплохо сдружиться. — она не раз поможет тебе в действительно трудных делах. и я отвечу тебе ещё на один вопрос о том, что тебя ждёт. больше не проси, хорошо? всего один. это условие заставляет эи крепко задуматься. о чём бы ей спросить? действительно ли сайгу останется выше их всех ещё целый год? когда макото прекратит обыгрывать её в дзянкен? правда ли, что если на восточном побережье опустить бутылку с посланием, то через три дня и четыре ночи можно будет найти ответ на самом высоком выступе горы на сэйрае? задумавшись, она замечает книгу в руках сангономии — наконец-то с обложкой! на фоне зеленого поля и голубых облаков стоит семья — отец, мать и трое детей. они выглядят вполне счастливыми. мама говорит часто, что эти игры с оружием ей радости не принесут, в отличии от большого дома и дружной семьи, но папа — папа тихонько вырезает ей новое оружие из отоги и отпускает побегать с сасаюри и чиё. — какая у меня будет семья? — семья? кокоми смотрит в ответ немного растерянно, не представляя что ответить. пообщавшись с этой версией возлюбленной, сангономия представляет примерную картину, которую хочет услышать из её рассказа девочка. она хочет увидеть себя взрослой и могущественной, рядом — макото, может, с мужем и детьми, может, как и она ставшую воительницей или управляющей, по другую руку — её давние приятели, про которых кокоми слышала столько раз. живые и здоровые — они улыбаются, возможно, как-то породнившись меж собой или оставшись лишь друзьями. мико, раз она точно должна появиться в её жизни — маленькая, свернувшаяся на руках лисичка. эи не хочет услышать про то, что все её друзья мертвы, что ей самой пришлось приложить к этому руку. она точно не хочет знать про смерть макото — страшную и жуткую, у неё на руках, на руинах разоренного и уничтоженного государства. ей не стоит пока знать про обернувшихся против своей матери созданий — бездушную куклу, ставшую заложником вечных снегов, и зацикленную на своей цели функцию, сошедшуюся с создательницей в бою. лишь лисица с хитрым прищуром остается на своём месте — складывает руки и молится, чтобы её божество и подруга нашла верный путь. кокоми опускает взгляд в пол, пытаясь понять как бы не расстроить девочку, но та, заметив перемены в настроении жрицы, быстро дополняет вопрос: — мико привела меня к тебе. значит, ты тоже будешь там, да? там. среди семьи. среди мертвецов, хитрых жриц и кукол — стоять рядом. вместе с мико готовить подарок на первый по-человечески приходящий день рождения — зажигать фонари, смотреть на фейерверки и дарить подарки. слушать истории про отважного тэнгу, чудную о́ни и умную кицуне. в тёмной ночи гладить дрожащие плечи и слушать срывающийся на слёзы голос, рассказывающий про горящее небо и холодное тело на руках. просить люмин не рассказывать про найденного в песках и джунглях сумеру мальчишку без имени. — буду. — значит, это будет хорошая семья, — эи кивает на книжку, — а там что? кокоми выдыхает пару раз, пытаясь откинуть подальше все мысли, чтобы просто пережить этот день. — м? сборник рассказов. дети попадают благодаря песчаному замку в другой мир и там пытаются помочь разным существам. — почитаешь? — и, увидев в глазах жрицы искорки веселья, сразу же отбивает, — я умею читать! но не люблю. макото может хоть весь день сидеть с книжкой, но не я. — хорошо, устраивайся поудобнее. итак, эта история началась одним солнечным летним днём, когда рен, шико и их маленькая сестричка юки отправились на побережье... эи сначала устраивается на софе, потом перетекает на пол, оттуда — за стол. рассказ об отважных детях кажется ей действительно интересным — они борются с огромными слаймами и играют в игры с большим огненным цветком. порой, когда кокоми дочитывает до эпичных сцен, эи вскакивает на ноги и начинает повторять за героями — взмахивает копьём, уклоняется от атак хитроумных врагов и выступает на маленькой сцене, помогая тем самым сбежать из-под контроля злобного кукловода синекрылой феечке. они прерываются на обед, опустошая половину принесённой сангономией корзины, а потом продолжают своё маленькое представление. под вечер уставшая эи приваливается к боку кокоми — они устраиваются прямо на полу, в ворохе одеял и подушек. под своды пещеры заплывают несколько медузок, освещая пространство мягким голубым светом. одна из них, совсем малышка, подплывает совсем-совсем близко — эи аккуратно касается её тельца, отчего существо начинает светиться чуть ярче. кокоми с улыбкой выставляет руку вперёд — и парочка медуз, словно соскучившиеся по ласке кошки, мягко потираются о ладонь жрицы. эи смотрит на это с неприкрытым восторгом. спустя несколько часов эи засыпает, убаюканная тихим голом кокоми и мягким освещением. она держит во сне руку жрицы, прислоняясь лбом к плечу, и сангономия целует будущую правительницу инадзумы в лоб. это знакомство дало ей много поводов размышлений — даже злиться на мико за неосмотрительность совсем уже не хочется. когда время переваливает за полночь, кокоми засыпает тоже. её будит четкое ощущение, что что-то произошло. ещё находясь во сне, она она чуть дергает правой рукой и чувствует, что её сжимают сильнее, чем способна семилетняя девочка. рядом с ней лежит эи — её эи, уже прошедшая войны и победы. женщина вздыхает, почувствовав пробуждение сангономии, и лениво открывает глаза. — ещё ночь. — да. — продолжим спать? — да. прости, не ожидала, что ты просто вернешься в это состояние. богиня накидывает на них двоих одеяло, притягивает кокоми ближе, утыкаясь теперь носом той в плечо и переплетая пальцы свободной руки. они выглядит совершенно умиротворенной, будто никаким чарам времени и не была подвержена. сангономия чуть сжимает пальцы в ответ. — ты была чудесным ребёнком. — я рада, что мико решила оставить ту меня с тобой. ей я доверяю, но ты — та, кому бы я оставила ту себя тоже. ту, эту, следующую. кокоми смешливо фыркает, целуя эи куда-то в макушку, обещая, что позаботилась о любой бы её версии — малышке, тянущей в рот розовую заколку, девочке, ожидающей захватывающих рассказов, женщине, которую так приятно держать за руку, старушке, забывающей близких сердцу людей. эи в ответ лишь улыбается тихо, обещая тоже самое. она не видела сангономию маленькой — их первая встреча произошла когда девушка уже была на посту божественной жрицы. но время сделает своё — и эи увидит кокоми не только молодой и полной сил, но и закаленной бедами и переменами, которые несёт с собой упавшая к ним звезда. если так сложится — то и умудренной опытом увидит, сидящей в старом кресле и вспоминающей былое. эи прижимается к кокоми ближе, боясь того дня, когда она увидит жрицу на пороге смерти. давая клятву разобраться с тем механизмом, подаренным мико кем-то из сумеру, — если он поможет ей никогда не прощаться с сопящей ей в ухо сангономией.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.