Вечная борьба.
12 марта 2023 г., 22:23
На собрание священных двадцати восьми я решил все-таки явится. Не стоит упоминать, что на самом деле я действительно повёл себя, как мудак. Но я учусь у лучших.
Хуже манипуляций, могут быть только дешёвые манипуляции. А это была именно она.
«Но Гарри, вдруг он действительно все ещё испытывает к тебе чувства?» — не затыкалось неугомонное подсознание.
И что? Даже если бы я к нему что то должен испытывать, то что? На правах Героя Магической Британии бросить мир к его ногам? Нихуя подобного.
Я резким движением одернул пальто, чудом не порвав его.
УСПОКОИЛСЯ, ТРЯПКА!!!
Ещё раз глянул в зеркало. Не, ну жених.
Я вышел на крыльцо и аппарировал прямо в Министерский Атриум.
Газета не врала про половину населения. Не то чтобы в это время тут было сильно многолюдно до этого, но сейчас конкретно пусто. Ни души.
В самом дальнем углу как всегда сидит охранник. Я подошёл к нему почти вплотную и только тогда он поднял на меня глаза.
— О, Мистер Поттер. Предъявите палочку для проверки.
Я привычным движением положил палочку в нужный отсек. После зелёного сигнала, охранник протянул её мне и указал на лифт:
— Отдел Тайн, Вас ожидают.
***
Я шёл по пустым коридорам, и стук железных набоек эхом отдавался в высоких сводах.
Невольно я поводил параллель, с тем днем, когда мы отправились спасать Сириуса. Не лучшие воспоминания.
В коридоре, в лифте и в холле отдела Тайн, я по-прежнему не встретил, ни единой души. Как будто время застыло, и отказывалось идти дальше. В воздухе летала пыльная взвесь, создавая впечатление покинутости.
Я уверено завернул за угол. В конце узкого коридора стоял Люциус, во всем своём аристократическом лоске. После войны ему долго пришлось приглаживать перышки. Об этом свидетельствами несколько глубоких морщин, татуировка на шее с порядковым номером заключённого Азкабана и коротко остриженные волосы.
— Добрый вечер Мистер Поттер, — лучезарно улыбнулся он. — Я рад, что вы приняли моё приглашение.
— Лорд Поттер — Блэк, — поправил я его, — я тоже рад нашей встрече, — улыбнулся я легко, — хоть и не ждал её так скоро.
Люциуса передернуло.
— Скажите мне пожалуйста, Лорд Поттер — Блэк, — у них семейная манера произносить фамилию Поттер через губу? — чем вы так обидели моего сына. Он после визита к Вам вернулся в крайне превратном расположении духа. — Он чуть сузил глаза и наклонил голову. — Что послужило причиной?
На секунду мне стало неловко, и я даже не знаю перед кем больше — перед Драко, которому я надавил на больное (или ещё что?), или перед его отцом, который явно считал меня мудаком, теперь уже стопроцентным.
— Лорд Малфой, я считаю, что это просто небольшое недоразумение. Мы с Драко вчера, — я помотал рукой в воздухе, будто подбирая нужное слово, хотя я прекрасно знаю, как это называется, — немного повздорили.
— Да? А мне показалось, что речь идёт о чем-то более… — начал наезжать Люциус, но тут дверь в зал приоткрылась и из-за неё показался толстый низенький мужчина.
— Господа, собрание уже началось.
Мы с Люциусом переглянулись и поспешили в зал.
Зал, специально созданный для созыва святых двадцати восьми, выглядел как полукруглая комната с камином. Ничего необычного. В центре стоял стол, вокруг которого стояло двадцать восемь стульев. После войны разумеется большая часть участников отсутствовала.
Слева, возле самого выхода, сидел высокий мужчина, который отдалённо напомнил мне пуфендуйку Ханну Эббот, но насколько я знал, Ханна была полукровкой. Значит этот мужчина скорее всего приходится ей дядей или ещё каким дальним родственником.
Место представителя Берков было пустое. Насколько мне было известно хоть они и поддерживали идею чистоты крови, как одну из самых важных добродетелей магического мира, последний Берк, державший лавку, был уже категорически стар, а возможно и вовсе мёртв. Многие поговаривали, что он так и не удосужился обзавестись потомством, возможно был слишком занят семейным бизнесом или не смог найти кандидатуру под стать себе. Я уже встречал эту фамилию раньше, помимо названия магазина, я видел её на семейном гобелене, насколько мне известно мы являемся дальними родственниками.
Следующее место должен занимать я. Если вдаваться в подробности, то на данном собрании, моей ноги и быть не должно. Потому как вопрос о моём полукровии, всё ещё остаётся нерешённым до конца. Даже в этом случае я не являюсь прямым наследником Блэков, но являюсь им по праву наследования. Хотя такой вариант обычно не рассматривается.
Я прошёл вдоль стола и занял своё место, словив на себе немало удивлённых взглядов. Место слева от меня занимал уже давно всем известный министр магии Кингсли Бруствер. Я кивнул ему и принялся дальше осматривать зал.
С следующее место после Кингсли также оставалось пустым. Его должен был занять представитель семьи Буллстроуд. Отца Мелисенты посадили за потворничество Тёмному Лорду, а сама Мелисента не может быть представителем древнего рода, так как является девушкой. В таком случае род можно будет считать прерванным.
Далее по списку шли Гринграссы. За столом сидел высокий блондин с аккуратно собранными в хвост волосами. Можно было бы подумать, что это Люциус, но Гринграсс отличался более мягкими и приятными чертами лица. Во время войны по каким-то причинам Темного Лорда они не поддерживали, что помогло избежать Азкабана и сохранить свой социальный статус.
Ещё когда учился в школе, я был осведомлен, что Драко и младшая Гринграсс — Астория обручены. Интересно, они поженились?
Место которое должен был занимать Лонгботтом, также пустовало. Невил стал одним из немногих, кто был исключён из списка по собственной воле. Опять же по слухам, он стал встречаться с полукровкой и решил сразу закрыть этот вопрос.
Род Краучей считается прерванным и место остаётся пустым, как и место Кэрроу. Хоть формально они ещё живы, а значит в списке числятся, они находятся на пожизненном в Азкабане и род продолжить не смогут. Та же учесть постигла и Лестренджей, чье место было следующим.
Макмиланы были в добром здравии и даже участвовали с битве за Хогвартс. Место по праву занимал отец Эрни Макмилана.
И конечно же Малфой. Он абсолютно вальяжно восседал на законом месте. Люциус оказался одним из немногих, кому удалось избежать заключения, в основном благодаря сыну и моим свидетельским показаниям.
Род Мраксов был вычеркнут как прерванный ещё до становления Темного Лорда, хоть он и был наследником, однако все же полукровкой.
Нотты, поддерживали политику Лорда, и отцу Теодора теперь приходится отбывать наказание в Азкабане. Зато сам Тео этой участи избежал, поскольку учился в школе, и теперь принимает участие в собрании.
Мистер Оливандер сидел далее. В этой компании он явно чувствовал себя не в своей тарелке.
Паркинсоны на собрании не присутствуют, поскольку род прервется с замужеством Панси, однако сомневаюсь, что с её деловой хваткой этого можно скоро ожидать.
Пруэты, Розье и Роули также покинули список из-за оборвавшегося рода.
Пустых мест так много, что проще было бы назвать тех немногочисленных, кто присутствует. Складывается впечатление, что магическая аристократия вырождается и это стало основным поводом для экстренного созыва.
Невысокий мужчина немного в годах скорее всего Селвин. Его липкий взгляд то и дело мельтешил по остальным участникам, но когда доходил до меня, резко становился ненавидящим.
Когда очередь дошла до профессора Слагхорна, он немного вымучено улыбнулся и помахал мне.
Ещё не начавшееся собрание уже издалека напоминает цирк. Одному богу известные древние традиции заставляют собираться в одном зале людей, которые принесли друг другу столько боли и страданий. Оливандер, который смог сесть за один стол с Малфоем, который держал его в подвале несколько месяцев, восхищает своей смелостью и решительностью. Даже не знаю, как в такой ситуации повёл бы себя я, будь на собрании те же Кэрроу или Лестренджи.
Не заняты были места Треверсов и Уизли. Треверс также запрет в Азкабане как и все пожиратели, а Уизли вычеркнуты из списка как предатели крови.
Флинт старший, Фоули и Шафик занимали три последних места, но кроме того, что Маркус Флинт был слизеринцем и форменным мудилой больше об этой семье ничего не известно, как и о последних двух.
Эйвори и Яксли также были в Азкабане.
Итого двенадцать из двадцати восьми. Меньше половины. Может все намного хуже чем я думал. Большинство семей отсутствуют по причине тюремного заключения, но даже если так все равно не густо. Если эта небольшая кучка из одиннадцати человек является авангардом магической аристократии, возможно этот мир действительно обречён.
— Мистер Поттер, — начал Кингсли, убедившись, что больше никто не присоединиться, — конечно у собравшихся здесь возникает вопрос о Вашем присутствии здесь…
— И чтобы этих вопросов не возникало, — перебил я министра, — прошу Вас и присутствующих впредь обращаться ко мне Лорд Поттер — Блэк.
Я не думал, что когда человек итак смотрит на тебя как на говно, этот взгляд ещё можно усилить. Но у Селвина это вышло мастерски.
— Да как ты смеешь называться Лордом мерзкий полукровка? Да еще и прикрываться статусом такой благородной династии! — Взвизгнул Селвин очень знакомым тоном, вскакивая с места, опрокинув стул.
— Дать автограф? — промурчал я, подкладывая руку под голову.
Точно точно, это же родственничек старой суки Амбридж. Бинго, блять.
— Мистер Селвин, я рекомендую Вам успокоиться, — в своей любимой манере произнес Люциус, — Лорд Поттер — Блэк здесь по моему личному приглашению, это понятно? — Малфой кинул многозначительный взгляд на Селвина и ему пришлось подчиниться и сесть обратно на свое место.
— И я очень надеюсь, что Гарри поможет нам прояснить некоторые вопросы о сложившейся ситуации.
Ну нет, пожалуйста не надо.
— Вы вызвали меня, чтобы спросить о мотивах Гренджер? — Я удивленно вскинул брови. — Это был очень опрометчивый поступок, министр. Ведь более того, я намерено не интересовался этой ситуацией. — Я развёл руками, что правда, то правда.
— То есть как? — не понял Кингсли.
— То есть мне похуй. — Не выдержав, рявкнул я.
В зале на мгновение повисла тишина.
— Если вы не против, — неуверенно подал голос Оливандер, — мне бы хотелось быстрее закончить обсуждение важных вопросов и вернуться к работе…
— Мистер Оливандер, — вступил в диалог Гринграсс, — осмелюсь предположить что в сложившейся ситуации работы у вас поубавилось.
— И что мне теперь, — выплеснул руками Оливандер, — палочки перестать делать?
— Господа, давайте в таком случае к этому приступим. — Вздохнул министр. — Как вы уже знаете, благодаря программе, которую проводит Гермиона Гренджер, в наших рядах заметно убыло. В таком случае нам нужно решить, как этот процесс прекратить или, хотя бы, приостановить. — Бруствер оглядел всех присутствующих, в поисках ответа.
.но все молчали.
Ну конечно, болтать о всякой херне всем нравилось намного больше, а как работать заставляют, так сразу все скуксились.
— Мы могли бы провести благотворительный бал, — подал голос Нотт, который до этого угрюмо молчал. — Напомнить о традициях, найти новый повод сплотиться.
Если вам кажется, что это звучит по-идиотски, то вы чертовски правы! Что нам поможет избежать развала общества? Танцы, блять!
— Будут ещё конструктивные предложения? — Кингсли вновь оглядел всех присутствующих и вновь не увидел никакой реакции.
— Ну мы же не можем просто взять и убить её, — засмеялся Люциус, — так что будем решать вопрос, как подобает аристократам.
Не смешно Люциус. Зуб даю, если бы ты руководил страной, все вопросы решались бы только так.
— Значит устроим Рождественский благотворительный бал как дань традициям, а если не сработает — будем думать дальше. — Министр устало потер переносицу. — В таком случае организацию бала я отдаю на попечение Лорда Малфоя, если вы не против.
— О, — просиял Люциус, — я с превеликим удовольствием, Министр.
***
Ещё одно божественное Рождество. Я просто Вашу мать в восторге.
Сразу после собрания я зашёл в ближайшую кофейню за большущим капучино и направился в парк. Устало откинувшись на скамейку, я уже привычным движением подкурил сигарету и затянувшись, выпустил клуб дыма в воздух.
Настроение стремительно падало к нулю.
Мне до сих пор не верится, что мы будем решать проблему…
…танцами.
С неба медленно падал снег. А месте с тем улетучивалось мое спокойствие и на его месте зарождалось чувство, что что-то должно произойти.
До Рождества оставалось чуть больше двух недель.
***
В Лондоне наступила пора предпраздничной суеты. Весь город запестрил шариками, фонариками, гирляндами. В центре начала работать рождественская ярмарка. Весь мир пришёл в суетливое движение: кто- то бежит в спешке по магазинам, пытаясь купить подарки заранее, кто-то несётся по городу с кипой документов, надеясь успеть по срокам до Рождества, орава ребятни, с коньками наперевес бегут покорять городские катки. Отовсюду слышны запахи пряностей, печенья и глинтвейна.
И только мне одному как всегда не до праздника.
Гарри, ты избранный, тебе всегда будет хреново на Рождество.
Я украсил кофейню. Я убрался дома. Дал распоряжение Кричеру приготовить праздничный ужин. Я купил подарки. Даже ёлку поставил.
ЧЕ ВАМ ЕЩЕ ОТ МЕНЯ НУЖНО?!
Я не понимаю, чем ещё нужно в этой жизни пожертвовать, что бы появилось праздничное настроение.
Нужно мыслить позитивно.
В кофейне перед праздниками стало больше людей. Я решил немного порадовать постоянников и в честь этого купил каждому их них именную термокружку. Пусть хоть у кого то настроение будет праздничное.
Я так же купил подарки для всех родных и близких: новую наволочку для Кричера, чайный сервиз для Молли и Артура, зачарованные самопишущие перья для Джинни, омут памяти для Джорджа и супер мягкий плед и коробку шоколадных лягушек для Рона и Гермионы.
И ещё кое что.
Я зашёл на почту, а затем отправился в кофейню длинным путем.
Мисс Блэр пищала от восторга при виде новой кружки и на радостях даже чмокнула меня в щеку. Я даже немного смутился.
— О, Мистер Блэк, я даже и подумать не могла, в таком случае у меня тоже для Вас есть подарок. — Просияла она и полезла в цветастую сумочку через плечо. — Вот, думаю Вам понравится, — и протянула мне книгу.
— Спасибо большое, — прошуршал я, смущаясь ещё больше, и убирая книгу под прилавок. — С наступающим рождеством!
Она весело помахала мне рукой и вышла из кофейни.
Только вечером я смог посмотреть название книги " Аьюзивные отношения. Как не стать абьюзером».
Просто прекрасно…
Я открыл книгу на первой странице.
Признаки абьюза…наличие двойных стандартов…агрессия…эгоцентризм…не исполнение обещаний…перекладывание ответственности за свое поведение…
Господи боже, да я же…
… абьюзер для самого себя.
***
Вечер подходил к своему логического завершению. Мистер Джонсон, заглянувший сегодня непривычно поздно, кружке тоже очень обрадовался и пообещал принести мне вкуснейшего домашнего печенья. Я лишь устало отмахнулся, сказав, что ничего не нужно.
Я уже собирался идти домой, как колокольчик над дверью оповестил о новом госте. Поздновато для случайного прохожего.
Я выглянул из подсобки и встретился взглядом с Малфоем.
Драко выглядел как всегда утонченно и сдержанно, в своём утепленном пальто, но при одном взгляде на меня, у него начинала дёргаться губа.
Просто прелесть.
— Добро пожаловать, — задорно улыбнулся я, возвращаясь за прилавок, — кофе, чай, непримиримые обиды прошлого?
Драко вспыхнул как спичка. Он перевёл полный гнева взгляд на меня и мне в секунду стало жарко. Если бы он умел воспламенять взглядом, он бы обязательно это сделал.
Хотя погодите-ка… он же умеет.
— Успокойся, я пошутил. — Спокойным голосом оповестил я Малфоя, — двойной карамельный латте и у тебя ко мне какое-то дело, угадал? Просто так ты бы не пришёл.
Драко неловко кивнул и направился в сторону дальнего столика, по пути снимая пальто.
— Ну почему же не пришёл бы, — послышалось из-за угла, — все может быть.
— Ни в жизни в это не поверю, — откровенно хохотнул я, — ты слишком гордый для таких поступков.
Я на самом деле в душе завидовал Малфою, он вёл себя как говно совершенно без зазрения совести, хотя на деле был милейшим человеком, а вот я на оборот: Гарри котик, Гарри душечка, а сам мудак мудаком.
Я захватил со стойки две чашки кофе и маленькие лимонные пирожные и направился к дальнему столу.
На столе перед Драко лежали какие-то бумаги. Сам он выглядел немного раздосадовано.
Я поставил кофе и пирожные перед ним, взял свою чашку и разместился напротив.
— О чем на этот раз мы будем вести светские беседы? Погода, спорт, свежие сплетни?
— Рождественский бал, — пробурчал Драко.- Ты ведь вкурсе, что если бы твоё величество сняло заклинание отвода глаз от той конуры, что ты называешь домом, мне не пришлось бы таскаться к тебе по каждой мелочи? — Он отхлебнул кофе и все так же зло уставился на меня.
— Значит я нашёл очередной повод этого не делать. — Беззаботно пожал плечами я.- Так что там с этим балом?
Драко начал шуршать бумагами.
— Так, для начала нужно ознакомится со списком гостей, — начал перечислять он, — затем план мероприятия: фуршет официальная часть, твоя речь и часть с древними народными танцами.
— Какая нахрен речь? Я на это не подписывался.
Моему негодованию не было предела. Мало того, что согласился участвовать в этом цирке, так ещё и делать что-то заставляют.
— Я как раз по этому поводу, — Малфой протянул мне бумаги, — отец и Тео решили, что для освещения события репортерами, нам очень необходимо твоё выступление с речью, — он неопределенно махнул рукой, — Ну знаешь, чтобы они всякой фигни не напридумывали.
Я подпер голову рукой. Я так и знал, что что-то подобное должно случиться.
— И что мне нужно сказать? Про братство единство и вечную любовь? — Я не смог сдержать ехидной ухмылки.
— Спасибо, этого ты уже достаточно наговорил, — грустно заметил он, имея в виду мою прошлую Рождественскую речь. — Мы хотим, чтобы ты рассказал о том, как ты перешёл из магловского мира в магический, и твои впечатления по этому поводу.
— А можно будет упомянуть, как меня пытались убить на протяжении семи лет? Или про то, что я хоть и приобрёл семью, но по итогу её потерял? Или ещё про манипуляции со стороны Дамблдора? — Я выжидающе уставился на Малфоя, который продолжал копаться в бумагах.
Драко замер на секунду, а потом поднял голову и взглянул на меня совершенно новым взглядом.
Совершенно охреневшим.
По его недоумевающему выражению лица, мне вдруг стало понятно, что он вовсе об этом не задумывался. Будто попав в мир магии, я только и делал, что купался в лучах славы, да автографы раздавал.
— Пожалуй, — Драко помотал головой, — об этом говорить не стоит. Лучше о чем-то позитивном. Например, что у маглов тебе жилось плохо и грустно, а когда ты попал сюда, сразу жизнь изменилась. Ну придумай что-нибудь.
Я похлопал глазами.
— Например, про то, что меня могли закрыть на несколько дней в чулане без еды и воды, а в остальное время заставляли делать тяжёлую работу по дому? Или про то, что меня не отпускали в школу, отбирали и рвали учебники, чтобы я не мог учиться колдовству? А вместо одежды отдавали обноски жирного кузена?
Малфой был ошарашен.
— Ты это сейчас серьёзно? — Он уставился на меня, пытаясь разгадать шучу я или нет.
Меня пробило на истерический смех.
Как мало ты обо мне знаешь, дорогой.
— Ты думал, что я живу в замке, у меня куча слуг, а по саду разгуливают павлины. Ах нет, погоди, это же твоя история. — Я подмигнул Драко и отхлебнул кофе.
Драко вскинул брови и вернулся к бумагам.
Нам потребовалось около часа, чтобы составить праздничную речь. Драко то и дело шипел и ругался на мою очередную не самую смешную шутку, а я не упускал возможности ещё немного его побесить.
Когда Драко уже собирался выходить из кофейни, я вдруг вспомнил вопрос, который так волновал меня на собрании.
— Драко, а ты по итогу женился на Астории?
Он на секунду застыл в дверях, а затем обернулся и кивнул.
А ты я смотрю времени зря не терял. Ну а чего я ожидал, что он будет вечно ждать, пока у меня в голове распогодиться и я перестану рушить все, что мне дорого?
Мне стало грустно.
— И как тебе счастливая семейная жизнь? — поинтересовался я.
Драко замер схватившись за дверную ручку. И все также, не поворачивая головы ответил:
— Откуда мне знать? Она умерла два года назад.
Звякнул колокольчик над дверью, а Драко растворился в вечернем Лондоне. На безоблачном небе ярко светила луна, неспешно падал редкий снег.
А я все так же стоял за стойкой, с чувством, что я опять обосрался.