Ветролом "собственная вариация."

NC-21
В процессе
100
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 113 310 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 43 Отзывы 24 В сборник

Часть 56

Настройки
— Да, Док Бон, я не могу приехать в ближайшее время, прости. Я очень рада, что тебе тоже предложили смотр в Лёгкой Кавалерии. Что? Не согласишься? Знаешь...это не аргумент, но я тебя понимаю. Всё ровно буду ждать на мировой арене.   — "Оуэн, мне жаль, я в отъезде. Да-да, мне тоже хотелось с тобой погонять. Нас ещё сведут пути, а пока я буду тренироваться, ты уж не расслабляйся, а то я в миг нагоню тебя."   — "Простите меня, Камилла Нельсон, я не знала, что вы приезжаете, сейчас я в Японии, можно сказать на обмене опытом с Казумой. Да, очень жаль, что мне не удастся Вас увидеть воочию. А? Ало? Ало. А Вы кто? Джеральд Макмиллан? Вы тот самый инженер, возглавляющий отделение аэродинамики? Вы уж не кричите на меня, прежде чем приезжать с визитом, нужно было предупредить заранее. Я не собираюсь бросать всё и по первому зову являться лишь бы вы посмотрели на наш с Оуэном и Док Боном заезд. Дороги нас ещё сведут, поэтому на смотритесь ещё."   — Что? Да не грубила я ему. Ну так никто меня не предупреждал! Они спонтанно нарешали там что-то и меня в известность не поставили. Санхо, о их приезде я узнаю через Вас. Да плевать мне на этого индюка, как Вы сами заметили пока я на этом уровне спонсоры мне не нужны. Велик? А что с ним не так? Хе Рим собрала его на славу, детали из гоночного велика Марко Скот, рама, кстати, тоже в Японии на заказ была сделана. А? Из Карбона естественно. Вы думали я аванс просила за просто так? Не важно, сэкономила и хорошо, пока не колется, молчу.   — Да? — Ответила на очередной звонок. — Начальник, тебе бы поесть. – Раздалось у меня в телефоне.   Меня будто холодной водой окатило, и я подняла глаза. Все сидели за столом и в напряжение слушали мои разговоры по телефону. Как только я вернулась в реальность, то завыла и выбросила телефон, что отскочил от пола и оказался на улице, на рассыпных камнях.   Я легла на пол.   — Они из меня жизнь высосали. Уроды. — Это нормально что она так телефон метает? — Обеспокоилась Момоко и хотела пойти поднять его, но Тае Джин не дал. — Мы на него уже защитку приклеили и чехол специальный купили. Она его выбрасывала всю ночь из зала и орала матом. — Завали. — Фыркнула я и поднялась. Завтракать не хотелось, но Хам Нам уже навалил мне в тарелку риса и овощей. Я нехотя ела их палочками и время от времени бормотал ругательства. — У нас всё готово, осталось купить билеты, ты бы ещё смогла посмотреть смотр, только завтра. — Шелли посмотрела на меня, она была до сих пор мрачна после источников. — Я...— Слова застряли в горле.— Остаюсь здесь на пару дней, билет обратно куплю сама. — Что?!— Приезжие, понимающие корейский загремели посудой. — Почему? — Шелли смотрела на меня с непониманием. — Хочу немного отдохнуть от всего. — Скоро финал, мы должны тренироваться вместе, а не по раздельности. — Хам Нам сильнее сжал палочки. — Пусть остаётся. — Внезапно вклинился Джа Хён и с каким-то пониманием посмотрел на меня, что больше раздражало, чем льстило. — Я наелась. — Я поднялась с места и пошла прочь с трапезной, не забыв подцепить телефон.   Мой путь лежал в комнату, там я переоделась в обычную одежду, данную мне. Мне нужно было прогуляться, окрестности уже казались знакомыми, но заплутать среди них легко. Нужно было взять с собой велосипед, а то так ходить было скучно.   Пёстрые вывески стали заканчиваться, когда я стала подходить к ангару, неподалёку от моря. Здесь и началась наша гонка.   Японская группа ребят около Байков моментально заметили меня.   Похоже я влипла.   — "Кто это там?" — "Похоже у кого-то лишние зубы появились." — "Сейчас мы разберёмся."   Трое парней начали стремительно приближаться ко мне.   — " А ну отошли!"— Рявкнул кто-то за их спинами и парни, замерев, остались на месте. За их спинами выросли Хёума с более растрёпанными волосами, чем во время гонки. Из-под чёлки выглядывали грозные глаза. — "Ушли" —"Да!"— Выкрикнули хором они и быстро разошлись, на метр и более, чтобы обойти Нагасе. — " Что ты здесь делаешь, Рей?"— Тише спросил он, нависая надо мной. Парень спрятал руки в карманы. — "Ты знал?"— Я насторожились от его резкой благосклонности. Его голос был тих и осторожен, будто не хотел спугнуть. — "Знали Рехёй, Кёдзи и Итаджима, мне лишь передали."— Он вытянулся и потёр шею. — "Если ты хотела найти Канеширо, то она, наверное, ушла в город." — "Могу я попросить об одолжении?" — "Что-то нужно?"— Он кивнул в сторону ангара, и я последовала за ним. — " Когда я здесь была, видела у вас много велосипедов, хотя тут вроде байкерская банда. Есть лишний? Я бы хотела прокатиться по префектуре." — "Есть. Возьми вот там."— Он зашёл и показал пальцем в сторону горы велосипедов. Несмотря на то, что я видела, он всё же повел меня туда.   - Если не против я покажу тебе Осаку. – Раздалось над головой, и я подняла голову. Я не могла вспомнить кого-либо из моих воспоминаний в хороших подробностях, но вряд ли этот Нагасе мог представлять ей какую-то угрозу. - Не затруднит? Мой вопрос оказался проигнорированным, Хёума хмыкнул и направился в глубь ангара. Я стала экипироваться, когда я была полностью готова, то выехала из помещения. Снаружи, где были все члены байк клуба, смотрели на меня как на экспонат в музее. Их разговоры я могла слышать даже за несколько метров, но этот галдёж было не разобрать. Но понятно было одно – моё присутствие наводит шума. Не удивлюсь если Канеширо будет знать где я и с кем, поэтому предупреждать не видела смысла. Позади заревел мотор и из ангара выехал дорогущий байк, что казался совершенно новыми, поверхность отражала окружение. На нём оказался сам Хёума с обыкновенным шлемом, от чего я чуть не прыснула, но сдержалась. - Готова? - Да. - Едь за мной, скажешь, если не будешь поспевать. – Высокомерие Хёумы чувствовалось, что-то он явно задумал. Я размяла плечи и приготовилась к старту. Рёв мотора и скрип шин оглушил всех в одно чёртово мгновение.
100 Нравится 43 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)