The Fray - Be The One
Откинув в сторону красноречие и не вдаваясь в подробности, с уверенностью можно утверждать одно: Луи в полном дерьме. Совершенно точно, бесспорно и стопроцентно. О таком не напишут ни в одном романе, такого вы не увидите ни в одной комедии, даже чудовищно смешной и забавной. Луи это вовсе не казалось забавным. С ума сойти, как такое вообще могло случиться? И почему именно с ним? С такими мыслями Томлинсон проснулся следующим утром. На мгновение ему даже показалось, что череда событий, приключившихся с ним за прошедшие двое суток, - всего лишь плод его воображения, фантазия, разыгравшаяся в его сознании, вышедшая за рамки допустимого и улетевшая далеко-далеко за пределы разума. Но кто, если не мы сами, устанавливает эти рамки? Кто очерчивает границы реальности, а после стирает их? Кто посягает на пределы рассудка, дабы изменить настоящее во имя будущего? Люди воображают то, что хотят воображать, видят то, что хотят видеть, живут тем, чем хотят жить. Никто и ничто не подвластно человеческому разуму, силе человеческих мыслей. Юноша пребывал в неком трансе. Шквал эмоций переполнял его изнутри, грозясь выплеснуться наружу потоком отборных матов и парочкой разбитых предметов декора. С одной стороны, он был счастлив, определенно. Ни один человек до Гарри не смог заставить его испытывать подобные чувства, ни к кому он еще не был столь привязан, никто еще так прочно не заседал в его мыслях. Это правда, Стайлс был единственным, о чем шатен мог думать и кого все время видел перед глазами. Будто из воздуха изъяли кислород, а взамен добавили щепотку шоколадных кудрей, ямочек на щеках и пару пронзительных зеленых глаз, и это - все, чем Луи мог дышать. Хватит ли вам щепотки воздуха, чтобы надышаться вдоволь? То-то же. Но, с другой стороны, сколько же неприятностей принесла их встреча, сколько новых проблем создала в добавок к уже существующим! Подумать только: Гарри женится, у него и так очень сложные взаимоотношения со своей невестой, а тут еще и Томлинсон масла в огонь подлил. Ну и кому от этого стало легче? Не зря Лотти всегда называла старшего брата ходячим несчастьем, потому что так оно, черт подери, и есть! В тот момент он ненавидел буквально все и всех в этом мире. Пита, который позавчера не вышел на работу, потому что заболел, и Луи пришлось подменить его и выйти не в свою смену, благодаря чему, собственно, и состоялась роковая встреча. Пустую чашку, одиноко стоящую на кухонном столе, которую он не сможет вымыть еще примерно две недели, потому что они вместе пили из нее чай вчера и на ней все еще остался вкус губ Гарри. Запах свежей мяты и лимона в воздухе, его запах, все такой же сильный, несмотря на то, что шатен проветривал комнату семь раз. Дурацкую бандану, аккуратно сложенную на стуле, которая, скорее всего, и была источником уже привычного запаха, - Луи борется с желанием бросить ее в стирку. Соседку снизу, странно косившуюся на него при встрече на лестничной площадке вчерашним вечером, когда парень шел в магазин. Жаль, что он не заскочил в аптеку по дороге - запасы успокоительного безжалостно исчерпываются. Игнорируя легкое головокружение, Луи привстает на локтях с кровати и тянется к телефону на тумбочке, в очередной раз проверяя почту. Естественно, ничего нового он там не обнаружил, но уже машинально каждые пять минут поглядывал на свой айфон в надежде увидеть заветное имя, высветившееся на экране при входящем звонке или полученной смс. Ужасно хотелось написать самому, но что он ему скажет? «Хэй, привет. Как продвигаются последние приготовления к свадьбе? Надеюсь, все хорошо. Знаешь, мне кажется, я влюбился в тебя, но ты не волнуйся - я не собираюсь срывать твою свадьбу. И, разумеется, тебе не стоит волноваться обо мне и моем состоянии, потому что я в полном порядке. О, и если ты вдруг решишь влюбиться в меня в ответ, хорошенько подумай прежде! Так, дружеский совет. Скоро увидимся! х» До такой степени дерьмово, что даже смешно. Что мешало ему остаться дома и не вылезать из кровати до самой ночи? Совершенно ничего. У него сегодня выходной, и парень мог просто отдохнуть, позвонить друзьям и позвать их к себе или же съездить к своей семье в Донкастер (он действительно соскучился по ним). Пожалуй, большего ему и не надо было. Но, конечно же, он не сделает ничего из этого, потому что он идет на свадьбу к Гарри. И нет, он не может не пойти, потому что пообещал быть там. Такая перспектива не слишком радовала Луи, но выбора у него нет - он должен поддержать Гарри. И плевать, что сам он нуждался в поддержке и дельном совете не меньше жениха. Злясь на самого себя, парень с силой откинулся обратно на подушки, надеясь, что заработает, как минимум, сотрясение мозга, а как максимум - амнезию, и благополучно забудет о кудрявом недоразумении, так внезапно ворвавшемся в его жизнь.***
Для Гарри день тоже начался не самым лучшим образом. Мысли о том, что сегодня, возможно, самый счастливый день в его жизни, благополучно ушли в небытие вместе с дверным звонком примерно в семь утра. Ворвавшемся в дом вихрем оказался Лиам, как уже позже смог выяснить жених, когда шатен ввалился на кухню и уселся за стол, нервно постукивая первым попавшимся под руку предметом (ложкой для йогурта) по деревянной поверхности и явно не находя себе места. Не проснувшийся до конца мозг Гарри требовал прекратить такое неподобство и вернуть священную тишину, что парень и сделал, отобрав у незваного гостя ложку и сев за стул напротив. - Приятель, я понимаю, что ты мой лучший друг и все такое, но давай будем честными, заявляться ко мне в семь утра - не самая лучшая твоя ид- - Что за херня, Гарри? - прямо спросил Лиам, чем вогнал парня в ступор. - О чем ты говоришь? - вопросом на вопрос ответил Стайлс, подсознательно понимая, к чему клонит его друг. Лиам принял наигранно задумчивый вид, для большей убедительности почесав подбородок и прищурив карие глаза. - Дай-ка подумать... быть может, о той смс, что ты прислал мне прошлой ночью, в которой написал, что влюбился? Или, возможно, о том, что весь гребанный день вчера я пытался дозвониться до тебя и прислал хуевую тучу сообщений, ни на одно из которых ты не удосужился ответить? Или, вероятно, о том, что я практически не спал этой ночью, по той простой причине, что мой лучший друг - мудак, который, блять, заставил меня переживать и нервничать сильнее, чем когда мне удаляли аппендицит, а я до смерти боюсь наркоза и операций, Гарри!! Что насчет этого, парень?! К концу своей тирады Пейн стал практически багровым от переполняемой злости, которую он не намерен был держать в себе больше и выплеснул на зеленоглазом. Нет, с него хватит. Если не он вставит мозги этому идиоту и надоумит его, то кто? - Тут вот в чем дело… - только начал было оправдываться Стайлс, как друг его перебил: - Послушай, я знаю, что ты сейчас начнешь мне заливать. «Осознание того, кто я на самом деле», «переоценка жизненных ценностей», «не хочу жениться», бла-бла-бла. Подобное дерьмо ты можешь впаривать Найлу, но не мне. На ошарашенный вид и немой вопрос жениха Лиам ответил просто: - Да, он позвонил мне, как только вернулся домой вчера. И, знаешь, я удивлен, что он повелся на такое, потому что даже для него это слишком. Наивный ребенок, как он только может верить всему, что ему говорят? Но да ладно, с ним разберемся позже, а сейчас выкладывай, что произошло. И правду - повесить лапшу мне на уши не получится, ты ведь понимаешь. Все еще сбитый с толку, Гарри не знал, как поступить, - рассказать все так, как было, или хотя бы попытаться отвертеться. Но он так устал, черт возьми, врать всем вокруг, устал от той неопределенности, что нависла над ним тяжелым грузом, и он нуждался в совете друга сейчас. Шатен решил подтолкнуть его к исповеди, и осторожно начал первым: - Имеет ли это какое-то отношение к твоему мальчишнику? Гулко сглотнув, кудрявый кивнул. Ладно, вдвоем найти выход из ситуации все же легче, чем сидеть и ломать голову одному.***
Время - абсолютно удивительное явление. Оно действует вопреки всем известным законам природы, испытывая человеческую сущность и беспощадно разбивая все возложенные на него надежды. Когда ты чего-то очень сильно ждешь, с восхищением и неким волнением ожидая наступления желанного момента, время идет мучительно долго и медленно, ползет по дороге жизни, едва перебирая конечностями, словно обессиленный старик, который знает, что на веку ему осталось совсем немного. Но когда ты хочешь всеми возможными и невозможными путями замедлить ход событий, оттянуть приближение того или иного мгновения, оно подкрадывается тихо и незаметно, но очень ловко и быстро, и едва успеваешь глазом моргнуть, как «заветный» миг настает. Обмануть можно самого себя, но время - никогда. Гарри смотрит в зеркало и понимает, что проиграл времени эту игру. Он держался до последнего, но, если быть честным, с самого начала понимал, что победитель давно определен, и это, увы, не он. Чувство обреченности переполняет его. Он - слабый игрок, и он уступил сопернику, гораздо более сильному и могущественному. Борьба не на равных. Занавес. Классический черный костюм прекрасно сидит на подтянутом мужском теле. Идеально выглаженная белая рубашка выделяется на фоне бледно-молочной кожи, которая казалась еще бледнее сейчас. Черный галстук без лишних и никому не нужных узоров затянут, пожалуй, слишком туго, потому как парню кажется, что еще чуть-чуть, и он задохнется. Бутоньерка из белой розы на левой стороне груди придает образу элегантности. Всегда непослушные кудри аккуратно уложены. Легкая искренняя улыбка послужила бы идеальным завершением образа счастливого жениха, и Гарри правда очень старался заставить свои лицевые мышцы искривиться в чем-то хоть отдаленно напоминающим улыбку, но потерпел поражение - образовавшаяся гримаса наводила на мысль о том, что парня может стошнить в любую минуту. Что ж, вот и все. На этом все закончится. Он правда надеялся на другой исход? Глупый, глупый мальчик. Наивно было полагаться на хэппи-энд, ведь ему не место в этой истории, истории его жизни. Не то чтобы он был полнейшим неудачником, вовсе нет - у него была работа, приносящая неплохую прибыль, собственный дом, проверенные временем и не одним жизненным испытанием друзья. Он мог бы назвать себя счастливым, и это было бы правдой - ну, не в любви одной ведь счастье, правда же?.. Впрочем, именно сейчас все частички счастья были собраны, недостающие ранее компоненты обретены, и теперь, казалось бы, ничего не стоит сложить все кусочки пазла воедино. И жениха пугало то, насколько сильным было его желание собрать наконец этот пазл полностью, ведь тогда все встанет на свои места… Но нет, судьба не настолько благосклонна к нему. Шатен в последний раз осматривает свой внешний вид, стряхивает невидимые пылинки с пиджака и, развернувшись, направляется к выходу из комнаты, прямо ко входу в новую жизнь. Как символично. Длинный коридор пустой, и оттого тихие шаги парня кажутся чересчур громкими в давящей тишине. Все потому, что гости уже давно собрались в зале, и торжество вот-вот начнется. Нервозность и напряжение нарастают внутри, и зеленоглазый глубоко вдыхает, стараясь успокоиться. Шум из зала становится все громче и ближе, когда парень подходит к двери и несмело переступает порог помещения. Церковь буквально утопает в цветах, в большинстве своем - розах. Это любимые цветы Мии, так что, да, неудивительно. Красная дорожка, ведущая к алтарю, щедро усыпана лепестками белых, красных, бордовых, розовых и даже бледно-оранжевых роз. Длинные подвесные люстры вместе со множеством маленьких свечей, расставленных по всему помещению, создают призрачную иллюзию волшебства. На миг Гарри затаил дыхание - в детстве он каждое воскресенье ходил с мамой в церковь, и атмосфера умиротворенности, какой-то величественной торжественности всегда восхищала его. Жених медленно идет по дорожке, неустанно ловя на себе восторженные взгляды десятков (или, может, сотен) лиц. Искренние подбадривающие улыбки, благоговение, слезы счастья на глазах у некоторых. Гарри смотрит на всех, и ему хочется кричать, подойти к каждому и в лицо выплюнуть: «Ложь, ложь, одна большая, мерзкая ложь! Как ты можешь радоваться, если здесь сплошной фальш, жесточайший обман! Только последний идиот будет верить в такую ересь, поэтому прекрати так на меня смотреть, болван! Я не хочу всего этого, ясно?!» Он мысленно считает до пяти и продолжает свой путь, надеясь, что не выглядит слишком подавленным и угнетенным. По мере приближения к алтарю жених замечает знакомые лица (окей, у него много родственников, а свадьба планировалась грандиозной, так что не вините его). Вот в третьем ряду сидит его дядя Джон с семьей и заговорщически подмигивает ему, как будто знает его самый большой секрет. Вот его кузен Мэтт смотрит на него с неким волнением во взгляде, безмолвно спрашивая, в порядке ли он. Разумеется, он не в порядке, но зеленоглазый лишь едва заметно кивает и легко улыбается. Мэтт облегченно вздыхает, а у Гарри начинают потеть ладони. Успокоиться, главное - не нервничать. Во втором ряду он видит Найла и Лиама, а чуть поодаль - Зейна. Ирландец на удивление тихий, а Лиам выглядит так, будто здание заминировано и в любой момент может взлететь в воздух. Гарри старается не думать о том, что Пейн, возможно, все рассказал блондину, и теперь тот будет смотреть на него с осуждением и разочаруется в женихе. Зейн как всегда задумчивый, слегка взволнованный. Парень рад тому, что эти люди рядом в такой важный для него день. В самом первом ряду он видит своих родителей рядом с родителями Мии. У мамы красные глаза, и она, счастливо улыбаясь сыну, легко смахивает с покрасневших щек пару слезинок. Робин о чем-то тихо переговаривается с отцом Мии, а Джемма нервно теребит подол кораллового платья. Кажется, не он один волнуется. Глядя на родителей, Гарри невольно задумался: а что, если бы его избранница оказалась избранником? Что, если бы он привел одним ветреным зимним вечером в дом своих родителей не Мию, а миловидного шатена с очаровательным смехом и растрепанной челкой, на семейный ужин? Что, если бы прямо сейчас рядом с ним стоял совсем еще юный парень, его мальчик, и с полными обожания глазами смотрел бы на него, сжимая его руку в своей? Были бы они против? Стали бы осуждать выбор сына? Поддержали бы его и благословили на счастливую совместную жизнь? Наверняка. Энн и Робин всегда были сторонниками либерализма, поэтому старались не ограничивать своих детей в выборе необходимого, будь то джинсы в торговом центре или колледж на другом конце страны. Когда Джемме было восемнадцать, она даже какое-то время встречалась с девушкой, Хлоей. Опыт не был особо большим, - девушки были вместе всего несколько месяцев, - но за это время Гарри ни разу не увидел осуждающего взгляда и не услышал упрека со стороны родителей. Более того, они были весьма дружелюбными с избранницей их дочери: Энн неоднократно приглашала девушку к ним на ужин, балуя гостью вкусной выпечкой и сладким чаем, а Робин пару раз брал девочек с собой в командировку в другие города Англии, позволяя им увидеть новые места и отправиться на шоппинг в местные бутики. Они всегда были понимающими, старались помочь детям и всячески поддерживать их, даже когда другие не разделяли их позицию. Дети оставались главным приоритетом в их жизни, так что мнение окружающих отходило на второй план, когда дело касалось счастья и благополучия Гарри и Джеммы. Парень будет благодарить небеса за таких родителей всю оставшуюся жизнь. Но осознание того, что родители одобрили бы его выбор и наверняка нашли общий язык с голубоглазым, никак не изменило ситуацию. Стайлс все так же женится, все так же стоит сейчас у алтаря и ждет Мию, чтобы связать себя узами брака с девушкой навеки. Пробегаясь глазами по всем присутствующим, он вдруг останавливается на парне где-то в средних рядах, и его сердце пропускает удар. Луи. Черт, он все-таки пришел, выполнил его просьбу, и вот он - такой прекрасный в своей белой рубашке с закатанными рукавами и черной бабочкой, с небрежно откинутой челкой и слегка опухшими от постоянных прикусываний губами - сидит здесь и смотрит прямо на него, такой маленький, беззащитный и растерянный, и на мгновение, когда небесная лазурь встречается с полевой зеленью, время останавливается. Гарри смотрит на него и представляет, как Луи ездил бы с Робином на рыбалку и охотно обсуждал отечественный футбол, жалуясь на недостаточный уровень финансирования его любимого «Донкастер Роверс» и веру в их ближайший выход в английскую премьер-лигу; как миссис Твист увлеченно слушала бы рассказы о чудесных сестренках Томлинсона, охая и ахая от умиления, ведь она всегда мечтала о большой семье; как Джемма смеялась бы над дурацкими шутками шатена, смахивая выступившие от смеха слезы тыльной стороной ладони, и умоляла его остановиться, продолжая глупо хихикать… и возникшая в голове картина отдалась глухой болью в сердце. Нет. Нельзя. Луи ищет ответы на свои вопросы в его глазах, пытаясь понять, что он чувствует, найти хоть что-то, что смогло бы укрепить его веру в них, в то, что все было не напрасно, цепляется за него, как за спасительную соломинку, что сбережет его от падения. Он отчаялся и нуждается в нем, и Стайлс, не выдерживая, первым отводит взгляд. Внутри у шатена что-то обрывается. Слишком поздно.***
Мия, безусловно, обладает невероятной красотой. В свадебном платье она походила на прекрасную принцессу из сказки, которая идет, радостная и улыбчивая, навстречу своему принцу, не веря в то, что обрела наконец долгожданное счастье. Все взгляды в зале направлены на нее, и люди не скрывают восхищения, глядя на девушку. Гарри видит слезы, застывшие в глазах невесты, когда она подходит к алтарю и неуверенно улыбается ему. Парень думает, что сегодняшний день - самый трудный в его жизни, после чего улыбается ей в ответ и осторожно берет за руку, разворачиваясь к пастору. В церкви воцарилась тишина, когда отец, прочистив горло, начал свою речь: - Сегодня мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями соединения двух любящих душ, двух сердец, бьющихся друг для друга в унисон. Мия и Гарри, своим присутствием здесь сегодня вы выражаете согласие вступить в брак. Если кто-то из вас или присутствующих может назвать вескую причину, по которой эти двое не могут вступить в брак, пусть сделает это сейчас или молчит об этом всю дальнейшую жизнь. Тишина, гробовая тишина. Можно было услышать пение птиц на улице и звук проезжающих мимо церкви машин. Страх, вязкий и липкий, забрался по спине жениха, окутывая его своими мерзкими щупальцами и лишая возможности мыслить здраво. Он искренне удивлялся тому, что все еще стоял на ногах, ведь от нарастающего напряжения, казалось, свалиться в обморок не составляло большого труда. - Что ж, если таковых нет, перейдем к следующей части нашей церемонии. Молодожены, перед лицом Господа и всех гостей в этом зале вы должны поклясться, что ответите правдиво и только правдиво на мой вопрос. После их с Мией «клянусь» пастор продолжил. - Мия Элизабет Джонсон, согласны ли вы взять в супруги Гарри Эдварда Стайлса, быть рядом с ним в радости и печали, болезни и здравии, в богатстве и бедности, любить и оберегать его до конца своих дней, пока смерть не разлучит вас? - Согласна, - дрожащим от волнения голосом ответила невеста, сжав сильнее руку зеленоглазого в своей и одарив его нежной улыбкой. - Гарри Эдвард Стайлс, согласны ли вы взять в жены Мию Элизабет Джонсон, быть рядом с ней в радости и печали, болезни и здравии, в богатстве и бедности, любить и оберегать ее до конца своих дней, пока смерть не разлучит вас? Гарри накрывает волна паники. Вот он, решающий момент. Сейчас от его ответа зависит в буквальном смысле все - его судьба, судьба Мии, судьбы его родственников, близких и всех тех, кто присутствует здесь. Он понимает, что должен ответить «да», но не может - его язык будто бы прирос к нёбу, и челюсть онемела, словно ему вкололи тройную дозу обезболивающего. Он не может выдавить из себя ни звука, и его глаза расширяются от страха. Он смотрит на Мию, которая выжидающе смотрит на него в ответ, а затем разворачивается к гостям, чтобы поймать взгляд тех самых голубых кристаллов, которые прожигают в нем дыру. Луи видит, как парня пробивает дрожь, и сжимает руки в кулаки до хруста костяшек. Ты не должен, слышишь? Не делай этого, прошу тебя, не нужно. Вдруг в сознании Гарри проносятся воспоминания последних дней - знакомство с Луи, танец Луи, дом Луи, ночь с Луи, утро с Луи, чай на двоих с Луи, объятия с Луи, поцелуи с Луи,